Неодолимый соблазн - [75]
Мерси вцепилась Антону в рукав:
— Актон, нет! Вы не можете вызвать Джулиана! Он убьет вас!
— Боже мой, какая трогательная сцена! — с горечью произнес Джулиан, когда она повернулась к нему. — Что ж, по крайней мере теперь ясно, как обстоит дело. — Лицо его потемнело. — Не каждый муж, знаете ли, с радостью примет назад неверную жену. Боюсь, вы сильно просчитались, мадам!
Широкими шагами он пересек комнату и с грохотом захлопнул за собой дверь. Мерси и Антон не заметили крохотный прямоугольник из плотной бумаги в черной рамке, который Джулиан перед уходом бросил на поднос, — это был вызов на дуэль.
В доме царила паника. Старики Дюбуа вместе с Антоном судорожно придумывали способы защитить Мерси от этого негодяя. Они метались из угла в угол, строя планы один другого нелепее, пока Мерси в полной растерянности сидела на диване, пытаясь осмыслить случившееся.
Она до сих пор не могла поверить в то, что Джулиан все-таки приехал за ней. Правда, двигала им одна лишь месть и желание наказать ее за то, что она исчезла, не сказав ему ни слова. Вспомнив, как он осмелился упрекнуть ее в неверности, Мерси возмущенно фыркнула. Можно подумать, это не он неделями обманывал ее с Жюстиной!
Несмотря на обиду, Мерси была беспомощна перед велением своего сердца. Негодяй он или нет, но она по-прежнему любит его.
— Мерси, ты и близко не должна подходить к этому ужасному человеку! — Суровый голос деда прервал ее размышления.
— Вам известно, дедушка, что Антон вызвал на дуэль моего мужа? — спросила она Гаспара.
— Конечно, — ответил он, одобрительно глядя на Антона. — Теперь это вопрос чести. Мой племянник защитит тебя!
Мерси подскочила как ужаленная.
— Но ведь его могут убить!
— Все будет хорошо, дорогая. Я с радостью рискну жизнью ради вашего счастья. — На губах Антона играла самодовольная улыбка.
— Я должна немедленно поговорить с мужем… заставить его взять назад свой вызов! — неожиданно заявила она.
— Нет! — в ужасе закричали родственники.
— Мерси, как ты можешь даже предлагать такое?! — возмутился Антон. — Ты же знаешь, этот мерзавец добивается только одного — чтобы ты уехала вместе с ним.
И тут Мерси с удивлением услышала собственный голос:
— Может, так и вправду будет лучше. Все равно… если кто-то из вас погибнет… я не смогу жить с таким камнем на душе. И потом, не могу же я вот так взять и бросить своего мужа!
— Мерси, что ты говоришь? Ты не можешь вернуться с этим негодяем в Новый Орлеан! — вскрикнула Элен.
— Напротив, бабушка. Я думаю, хватит мне прятаться за ваши спины. Да и оставаться с вами только потому, что вас терзает чувство вины, я тоже не могу.
— Но, дорогая моя девочка, это не так! — запротестовал Гаспар. Глаза старика потемнели от боли. — Мы с Элен полюбили тебя!
— Я знаю, — спокойно ответила Мерси. — Я тоже люблю вас обоих. Но Натчез так и не стал мне домом. — Итак, решение принято, и Мерси с облегчением вздохнула. — Поэтому я немедленно поеду к своему мужу и постараюсь убедить его прекратить это безумие. И должна предупредить вас сразу: не пытайтесь помешать мне! Я в любом случае найду способ поговорить с Джулианом.
Открыв от изумления рты, все молча смотрели на нее — они вдруг поняли, что не в их силах ей помешать.
Глава 31
Старый Жером отвез Мерси в гостиницу, где остановился Джулиан. Поднявшись по ступенькам, она вошла внутрь и оказалась в элегантном холле. Молодой клерк любезно сообщил ей номер, где поселился Джулиан, и даже галантно предложил проводить ее туда, но Мерси вежливо, но твердо отказалась.
Поднявшись на второй этаж, она остановилась перед дверью, в номер Джулиана. Ладони у нее взмокли от пота, сердце колотилось от страха.
Наконец, собравшись с духом, она постучала. Джулиан откликнулся почти сразу, и она робко переступила через порог.
Он молча смотрел на нее, но Мерси готова была поклясться, что в глазах его мелькнула радость. Впрочем, она тут же потухла, сменившись знакомым ей выражением циничного торжества.
На самом же деле он был счастлив, увидев в дверях Мерси, так счастлив, что в мгновение ока простил ей все. Но тут же холодный рассудок взял верх, напомнив ему, что отнюдь не любовь и не супружеская верность двигали ею, заставив ее прийти к нему. И не желание помириться — нет, лишь страх за жизнь Антона Жерара! Джулиан вздохнул. Нежность растаяла как дым, сменившись обидой и гневом.
— О, мадам Деверо! — хмыкнул он. — Какой приятный и неожиданный сюрприз! Что ж, признаюсь, я этого ожидал.
— Естественно, ты же не оставил мне выбора, — желчно бросила она. — Можно войти?
Он нарочито галантно поклонился:
— Прошу, дорогая!
Мерси шагнула в комнату и испуганно охнула — почти все свободное пространство занимала огромная кровать. Опустившись в кресло, она попыталась взять себя в руки, понимая, что ее трусливая слабость вряд ли поможет ей взять верх над мужем.
Джулиан склонился к ней:
— Немного бренди, дорогая?
— Да, спасибо, — прошептала она. Может, бренди поможет ей обрести утраченное мужество?
Заметив, что на подносе стоят два бокала, дна небрежно спросила:
— Похоже, ты ждал кого-то?
— Конечно, ждал. Тебя, дорогая.
— Ты очень самоуверен! — бросила Мерси.
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
Мог ли бесстрашный Чарли Дюранго, чье имя наводило ужас на бандитов Дикого Запала, внезапно превратиться в ранимого мальчишку, отчаянно пытающегося добиться взаимности… СОБСТВЕННОЙ ЖЕНЫ?Оказывается, мог, ибо зеленоглазая Кейт Мэлони. смотревшая на брак с Чарли всего лишь как на выгодное деловое соглашение, не верила в любовь и яростно отвергала все попытки супруга покорить ее сердце!Однако нет в мире силы выше настоящей Любви. Любви, способной растопить оледеневшее сердце и обратить гордую. надменную красавицу в пылкую, страстную возлюбленную, в женщину, познавшую истинное счастье…
После смерти родителей юной Анжелики Фремон ее алчный, жестокий дядя решил отдать племянницу в жены богачу-плантатору Ролану Делакруа. Дерзкий, неукротимый нрав жениха поначалу приводил нежную Анжелику в смятение. Но настал миг — и девушка поняла, что только Ролану согласна отдать свое сердце и только с ним после всех пережитых невзгод может обрести бесценное счастье возвышенной чистой любви…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…