Неодолимый соблазн - [23]
— О Боже, Мерси! Ты просто очаровательна! — воскликнула Мадлен, протягивая девушке унизанную кольцами руку.
Мерси осторожно пожала холодные тонкие пальцы Мадлен.
— Благодарю вас, мадам. Очень рада наконец познакомиться с вами.
— И я тоже, моя дорогая. — Мадлен повернулась к сыну: — Джулиан, может, ты ненадолго оставишь нас? А нам с твоей нареченной следует познакомиться поближе, а ты пока полюбуйся розами. Уверена, они тебе понравятся.
Джулиан сдвинул брови:
— Мама, я не уверен…
Но Мадлен умоляюще положила руку ему на плечо:
— О, Джулиан, ты ведь знаешь, какие мы, женщины! Высшее счастье для нас — устроиться в укромном уголке и хорошенько посплетничать. А тебе вовсе не обязательно мучиться, слушая нашу болтовню!
Джулиан, бросив в сторону Мерси предупреждающий взгляд, с сожалением отметил, что выражение ее лица нисколько не смягчилось. Впрочем, ничего удивительного, вряд ли ей понравится, когда мать начнет копаться в ее прошлом. Что ж, остается надеяться, что у Мадлен хватит деликатности и терпения, грустно подумал Джулиан.
— Как скажешь, мама, — сказал он и вышел из комнаты.
— Ну а теперь, моя милая, давайте устроимся поудобнее и от души поболтаем, — проворковала Мадлен. — Мерси, я рада, что Джулиан привез вас ко мне, — приветливо сказала она.
— Благодарю вас, мадам.
— Надеюсь, теперь, когда мы одни, вы удовлетворите мое любопытство и посвятите меня в те пикантные подробности, о которых умолчал мой сын.
Щеки Мерси порозовели от смущения.
— Я… я не понимаю, о чем вы, мадам.
— Неужели? — Мадлен игриво хлопнула Мерси по руке сложенным веером. — До сих пор я считала вас обычной сироткой, которую по каким-то причинам взялся опекать мой сын. Но теперь я уверена, здесь все не так просто.
«Да уж, твой нюх тебя не подвел», — цинично подумала Мерси. У нее чесался язык выложить любопытной матушке Джулиана всю правду. Но она вовремя вспомнила о своем обещании. К тому же ей вдруг расхотелось говорить про Джулиана гадости. Поэтому она решила избрать другой путь.
— Видите ли, — начала она, — я думаю, что мысль жениться на мне не была такой уж неожиданной. В конце концов, ваш сын столько лет был моим опекуном. Он постоянно осведомлялся о моем здоровье, об успехах в учебе, часто навещал меня в монастыре. И его желание взять меня в жены стало, так сказать, логическим завершением его постоянной заботы обо мне. Во всяком случае, мне так кажется.
Мадлен окинула Мерси скептическим взглядом.
— Я понимаю, моя дорогая, — кивнула она с разочарованным видом. — И все-таки это странно… Подумать только, этот хитрец даже словом не обмолвился о том, что в монастыре подрастает его будущая невеста! Но хотя бы он достаточно романтично объяснился вам в любви? — с любопытством спросила она.
Мерси от души расхохоталась. Положительно, эта невозможная дама ей нравится! Она припомнила ту ужасную и вместе с тем удивительную ночь, когда Джулиан заявил, что она должна стать его женой…
— Да, мадам, — сквозь смех произнесла она. — Джулиан был невероятно романтичен!
— А как он вам это сказал? Какими словами? А что вы ответили ему?
Мадлен прямо-таки ерзала на диване, сгорая от нетерпения узнать пикантные подробности. «Ну нет, с меня хватит», — решила Мерси. Она сдержит слово, данное Джулиану, но выдумывать новую легенду — слуга покорный!
— Видите ли… Джулиан ведь не просил меня стать его женой… — честно ответила она.
— Не просил? Но тогда как же…
Мерси поджала губы.
— Он заявил, что я должна выйти за него замуж.
Не в силах скрыть восторга, Мадлен рассмеялась.
— Так и сказал? Ох уж эти мне креолы! — И, многозначительно подмигнув опешившей Мерси, добавила: — Видите ли, моя дорогая, Джулиан — вылитый дед!
— Правда?
Мадлен вздохнула.
— Дедушка Джулиана, Пьер Деверо… о, это был настоящий дьявол!
— Да что вы говорите? — ахнула заинтригованная Мерси.
— Да, — кивнула Мадлен. — Еще совсем молодым человеком Пьер приехал в Новый Орлеан из Франции и очень скоро разбогател. Потом страстно и безнадежно влюбился в юную дебютантку сезона, Клариссу Де Леон. А когда она отказалась принять его предложение, он попросту похитил бедняжку и отвез в укромное местечко, на реку, где в шлюпке — вообразите себе! — уже поджидал их священник.
— Мой Бог! — потрясение выдохнула Мерси. — Так вот от кого Джулиан унаследовал свой…
— Совершенно верно, — закивала Мадлен. Голубые глаза ее сверкали. — Но вы еще не знаете самого главного! Дело в том, что когда Пьер с Клариссой уже стояли рука об руку перед священником, а она все еще колебалась, не решаясь сказать «да», Пьер, нагнувшись к ее уху, пригрозил, что… — И Мадлен, склонившись к Мерси, что-то шепнула ей на ухо.
— Прямо в присутствии священника? — побагровев от смущения, изумилась Мерси.
— Знаете, а вы мне нравитесь, Мерси! — улыбнулась Мадлен.
— Вы мне тоже, мадам.
— Сказать по правде, я до смерти боялась, что Джулиан приведет в дом какую-нибудь ханжу, по любому поводу осеняющую себя крестным знамением. Но вы… вы совсем другая. В вас чувствуется сила духа, дитя мое. И темперамент. Вы станете ему чудесной женой.
— Благодарю вас, мадам, — пробормотала Мерси, удивленная и обрадованная одновременно.
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
После смерти родителей юной Анжелики Фремон ее алчный, жестокий дядя решил отдать племянницу в жены богачу-плантатору Ролану Делакруа. Дерзкий, неукротимый нрав жениха поначалу приводил нежную Анжелику в смятение. Но настал миг — и девушка поняла, что только Ролану согласна отдать свое сердце и только с ним после всех пережитых невзгод может обрести бесценное счастье возвышенной чистой любви…
Мог ли бесстрашный Чарли Дюранго, чье имя наводило ужас на бандитов Дикого Запала, внезапно превратиться в ранимого мальчишку, отчаянно пытающегося добиться взаимности… СОБСТВЕННОЙ ЖЕНЫ?Оказывается, мог, ибо зеленоглазая Кейт Мэлони. смотревшая на брак с Чарли всего лишь как на выгодное деловое соглашение, не верила в любовь и яростно отвергала все попытки супруга покорить ее сердце!Однако нет в мире силы выше настоящей Любви. Любви, способной растопить оледеневшее сердце и обратить гордую. надменную красавицу в пылкую, страстную возлюбленную, в женщину, познавшую истинное счастье…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…