Необыкновенное счастье - [6]

Шрифт
Интервал

БЫВШАЯ «ВИШНЕВАЯ КОРОЛЕВА» СКОРЕЕ КИСЛАЯ, ЧЕМ СЛАДКАЯ.

О боже.

Я быстро прочитала статью, мое сердце сжималось от каждого колкого комментария и позорного перефразирования моих поступков на шоу. Автор упомянул как горды они были увидеть «любимицу родного города» на телевидении, но как эта гордость увядала с каждой неделей. «Кто бы мог подумать, что мы когда-нибудь увидим, как наша милая «Вишневая королева» заливает в себя водку и скачет на механическом быке?» — вопрошал он.

— Что? Это даже неправда! Это была текила, не водка! — выплюнула я.

— Едва ли детали имеют значение, — тон миссис Ривард был едким.

Может и нет, но я надеялась на более ложные утверждения в статье, на что я могла сказать: Это не я! Я никогда не делала этого! Никогда не говорила этого! Но, к сожалению, все, о чем он написал, показывали на экране. Он закончил статью, осуждая меня за ужасные вещи, которые я говорила, о месте откуда я родом, где все ещё живет и работает моя семья, и презирал меня за оскорбления хороших людей злобными и низкими словами. Тех же самых людей, что короновали меня в «Вишневую королеву» и радостно позволили мне представлять их по всей стране.

Стране! Самое дальнее куда я доехала как «Вишневая королева» — это Элкс Лодж в городе Флинт в Мичигане!

Но это не будет служить мне оправданием. Если я хотела сохранить эту работу, мне нужно извиниться и согласиться, что мое поведение было неподобающим.

— Миссис Ривард, я сожалею из-за шоу. Соглашусь, они показали меня не очень... привлекательно.

— Они показали тебя? Не думаешь, что твои собственные действия были... непривлекательными? — она насмехалась над моим выбором слов.

— Ну, и да, и нет. Я хочу сказать, я делала и говорила некоторые вещи, которые не должна была, но после монтажа все стало гораздо хуже. Люди должны понимать это.

Она наклонила голову.

— Восприятие реальности, Скайлар. Я удивлена, что ты еще не выучила это.

Провал.

Я не знала, что сказать. Она была права. Казалось, что все мое тело сжалось.

— И боюсь, что то, как тебя воспринимают сейчас, это не тот образ, который я хочу видеть среди сотрудников зоны обслуживания гостей.

Я ничего не сказала, когда тяжелый стыд увольнения окутал меня, как густой туман.

— Я отправлю тебе чек за прошлую неделю. Удачи. — она встала, и я расценила это как то, что она закончила.

— Спасибо, — сказала я угрюмо.

— Уверена, ты найдешь другую работу, — добавила она, когда я была у двери. — Ты была хорошим продавцом, и тебя часто упоминали в благодарственных записях нашего дегустационного зала. Но я предлагаю тебе переехать. У людей в маленьких городах хорошая память.

Я кивнула и вышла, не встречаясь с ней взглядом, отчаянно пытаясь остановить приливную волну слез, которая нарастала внутри меня. Она не заслуживает видеть моих слез.

Протолкнувшись через толпу в дегустационном зале, я быстро нырнула в помещение для персонала и взяла свою сумочку и ключи, затем стремительно вышла оттуда, даже не попрощавшись с Джоном. Я была уверена, что он знал о моем увольнении. Как унизительно было думать о нашей ранней беседе — он знал, что я иду наверх, чтобы меня уволили, но позволил мне разглагольствовать о видео на Ютуб!

Сдерживая рыдания, я залезла в разбитый старый джип, и отъехала, позволяя любому, кто смотрит, увидеть мой средней палец с бокового водительского окна.

Поначалу я хотела вернуться в гостевой домик и свернуться под одеялом, но осознала, что проехала дорогу, которая вела к ферме родителей, пока что не желая объяснять ситуацию своей матери. Особо не задумываясь об этом, я продолжала ехать на север, прямо в Лайтхаус-Парк на конце полуострова. Я вернулась несколько недель назад, но еще не посетила свое любимое место в детстве. Мой папа брал нас с сестрами на прогулки по тропинкам, указывая на «Индийские деревья» изогнутые под большим углом коренными американцами сотни лет назад, чтобы отметить тропы. Мы приезжали на пляж рассматривая ископаемые и посещали маяк, и он рассказывал нам о призраке Мейбл Дэй — влюбленной шестнадцатилетней девушки, чьи родители не дали ей разрешения выйти за моряка, которого она встретила здесь летом. Когда он снова уплыл, не женившись на ней, а его корабль потерялся в море, она утопилась в заливе. Я все еще могла слышать приглушенный, жуткий тон отца, когда он рассказывал финал: «И, если вы внимательно прислушаетесь ночью, вы сможете услышать ее плачь на ветру.»

Такими историями я делилась с гостями в дегустационном зале, думая, что местный колорит всегда поможет продажам — это давало им что-то эмоциональное, кроме самого продукта, они могли рассказывать историю дома, когда откупоривали бутылку вина.

Я припарковалась на почти пустой парковке, прошла мимо маяка, и спустилась по деревянным ступенькам к пляжу, где сняла свои туфли на каблуках. Ветер от воды был холодным, когда я ощутила песок под голыми ступнями.

Радуясь одиночеству на пляже, я прошла немного ближе к воде и плюхнулась на песок, подоткнув свою расклешенную полосатую юбку под себя. Я оперлась на руки, закрыла глаза и подставила лицо солнцу.

Давай, подумай. Сосредоточься. Благодаря «Оседлай лошадь» ты не получила никаких предложений по работе, но разве ты когда-нибудь на это рассчитывала? Нет. Вместо того чтобы обдумать последствия поведения злой язвы на национальном телевидении, ты включилась во все это и делала все, чтобы угодить продюсерам и остаться на всеобщем обозрении. Твоя проблема в том, что ты никогда не думаешь наперед — ты просто хватаешься за возможность, не думая, что случится, если все пройдет не так уж идеально.


Еще от автора Мелани Харлоу
Люби меня по-французски

Когда Такер Бренч, бабник-наследник "Болт и Шуруп Бренч", портит всё и свинчивает за неделю до их свадьбы, Миа Девин не хочет ничего, кроме как свернуться под ее новым постельным бельем с монограммами и планировать похороны своего достоинства. Но ее подруги утверждают, что горькое послевкусие становится приятнее, когда утопает в Бордо, поэтому Миа стискивает зубы и пакует свои чемоданы, решив устроить незабываемый медовый месяц в Париже в одиночку.  Но она никак не планировала встретить Лукаса Фурнье.  Беззаботный бармен, который так симпатично выглядит и напрочь не умеет сочувствовать, поначалу раздражает ее, но, когда она принимает его предложение показать ей город, то обнаруживает, что романтика Парижа – это не просто миф.  Так же, как и одновременный оргазм.  Последнее в чем Миа нуждается - это еще один обреченный роман, но так как у нее есть всего неделя, она думает, что возможно стоит насладиться жизнью, наполненной оргазмами с Лукасом, пока она может.


На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.


Перемены по-французски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Любовник поневоле

Быть женой крутого бизнесмена…Это значит иметь многое?Это значит — терпеть многое и БЫТЬ ГОТОВОЙ КО ВСЕМУ.К циничной интриге, которую БЛЕСТЯЩЕ провернула бывшая пассия мужа…К тому, что его обвиняют в убийстве…К опасности, угрожающей постоянно, ежеминутно……Все преодолеть. Все вынести. И главное — НИ НА СЕКУНДУ не переставать любить мужа и верить ему!


Друзья и возлюбленные

Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.