Необычные еврейские сказки - [19]

Шрифт
Интервал


------------------------------




7. Принцесса-звезда


Это случилось ещё до того, как тёмные воды Потопа слизнули огромные города, словно слепленные детьми из песка дворцы. Почти ничего не осталось в человеческой памяти от тех времён: густыми водорослями забвения затянуло камни даже самых великих событий, а красивые ракушки древних легенд зарылись так глубоко в песок повседневности, что не отыщешь, сколько ни просеивай его пальцами. И только несколько имён и сказок не смогла проглотить тёмная вода, вот и носит их туда-сюда, как нетонущие палочки, то выкидывая на берег, то снова утаскивая на глубину.

Говорят, что до Потопа на Земле жили могучие колдуны, которые сумели заклясть даже самого Ангела Смерти, поэтому люди жили тогда очень долго. Колдуны строили огромные дворцы, выращивали роскошные плоды, управляли кораблями в море и погодой, потому что почти ни одно дело не обходилось без магии. Колдунов было много и владели они множеством тайн, но силу свою использовали во зло.

И вот появились однажды на Земле двое прекрасных юношей, одного звали Шемхазай, а второго – Азазель. Они бродили вместе по свету и везде, куда ни приходили, совершали чудеса: сдвигались со своих мест древние горы, вставали с одра умирающие, люди превращались в зверей и птиц. Не было в мире магов, искуснее, чем эти двое. Слава о них обежала весь свет, и самые мудрые чародеи завидовали их чудесной силе.

Однажды царь одного из самых мощных в то время государств решил проверить, правду ли говорят на базарах о двух молодых колдунах, так ли велика их сила, и пригласил их к себе во дворец.

Когда вошли Шемхазай и Азазель в огромный древний главный зал дворца и предстали перед великим царём, он сразу же повелел им показать своё искусство. А молодые колдуны не могли оторвать глаз от двух красавиц-принцесс, сидевших подле отца, так прекрасны были девушки. Одну из них, старшую, звали Наама, а вторую – Истахар.

Первым решил показать своё умение Азазель. Как только он воздел руки и тихо произнёс заклинание, исчезли сложенные из огромных, старых плит стены дворца, исчез украшенный потолок, и царь вместе со всем своим двором оказались посреди бурного моря. Чёрные пенистые волны, словно играя в жестокую игру, швыряли людей из стороны в сторону, холодный ливень хлестал мокрыми бичами по их спинам, а тёмное, разорванное молниями небо ясно говорило, что никакой надежды на спасение нет и быть не может. Только двое юношей спокойно стояли среди волн, будто под ними был единственный пятачок суши, который не смели тронуть ни море, ни ветер, ни дождь. Вдруг каждый из них быстро наклонился над бушующей водой, и крепкие руки вытянули на маленький остров двух перепуганных девушек: рядом с Шемхазаем оказалась Истахар, а рядом с Азазелем – Наама.

И тут же скомканное бурей море исчезло, стены и потолок появились на своих местах, в зале царило обычное прохладное спокойствие, гостившее тут уже много веков. Только царь и его придворные выглядели так, будто их терзала толпа умалишённых.

Теперь вперёд выступил Шемхазай и воздел руки, шепча заклинание и с улыбкой поглядывая на вздрогнувших при этом придворных. Ничего будто бы не происходило, Шемхазай стал опускать руки, но вдруг собравшиеся заметили, что не руки это вовсе, а огромные крылья, а вместо прекрасной человечьей головы на плечах у юноши появилась не менее прекрасная голова орла. Через минуту весь он превратился в огромного орла, взмахнул крыльями и с клёкотом вылетел в одно из высоких окон зала.

Несколько долгих минут царь и его двор, затаив дыхание, ждали, что же будет дальше. И вот за окном мелькнула огромная тень, и орёл влетел в зал, держа в клюве большой, прекрасный цветок. Он плавно опустился на древние плиты пола, подошёл к Истахар и протянул ей цветок. Когда принцесса взяла дар, все с облегчением захлопали в ладоши. Никто и не заметил того мига, когда птица превратилась в человека.

Той же ночью, в конце роскошного пира, царь предложил своих дочерей в жены могучим колдунам, доказавшим, что нет им равных в Тайном Искусстве.

Ни девушки, ни юноши не смогли скрыть свою радость: маги с первого взгляда привязались к принцессам, а те не могли устоять перед потоком очарования, струящимся от двух гостей. И те, и другие сразу же согласились с царским предложением. Пока шла подготовка к двойной свадьбе, девушки и юноши виделись каждый день и всё глубже увязали в болоте любви, в котором через несколько дней утонули все остальные их чувства и мысли. От рассвета до заката дни пролетали, как ласточки перед бурей и каждый день маги удивляли своих возлюбленных маленькими чудесами.

Однажды Истахар вернулась после очередного свидания с Шемхазаем и, утомлённая и счастливая, легла спать.

Ей снился старик, лица которого, и даже фигуру, она никак не могла разглядеть. Но она знала, что это именно старик, причём старик необыкновенный, такой страх охватывал её при взгляде на его смутный образ. И ещё она твёрдо знала, что это – Элиягу-Пророк, о котором говорили, будто он живым вознёсся на Небо.

Перед Истахар одно за другим проходили видения, и она знала, что это Пророк говорит с ней, рассказывая страшную правду.


Еще от автора Юрий Анатольевич Дайгин
Сказки Бустаная

Сюжеты и идеи, содержащиеся в еврейской мистике, истории и фольклоре, вдохновили израильского писателя Юрия Дайгина на написание нескольких сказочных повестей и сказок.


Рекомендуем почитать
Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Зеленая птица

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.