Разумеется, кроме Финна. Финн все еще не терял надежды найти отца ребенка и заставить его жениться на Тесс. Ему требовалось только, чтобы Тесс назвала его имя. Но она не называла.
Тесс между тем терпеливо слушала разговоры за ее спиной о беременности и стоически выдерживала все попытки друзей помочь ей, уже свыкшись с мыслью, что придется терпеть до конца созданный воображением жителей Мэриголда фарс. Другого выхода не было.
Больше всего раздражали Тссс слухи и сплетни о воображаемом отце несуществующего ребенка и попытки как более мягче выведать у нес, кто бы мог им быть. Начинались такие разговоры почти невинно, но с каждым днем любопытство нарастало, и предположения становились все более невероятными, а вопросы — назойливыми.
«О, Тссс. Вы с отцом ребенка, наверно, так рады». Или: «Тссс, мы так рады, что у тебя прошли приступы утренней тошноты. Отец ребенка, должно быть, тоже рад». Далее следовал поощряющий к ответу кивок. Или: «Тесс Монэхэн, ты просто сияешь. Спорим, отец ребенка просто голову теряет!» Это произносилось с ехидной улыбкой. И вопрошающим взглядом. И поощряющим кивком.
Скоро люди начнут останавливать се на улице, чтобы сказать: «Ну ладно, Тесс, кто он?» Что она тогда будет делать? Игнорировать сплетни и слухи сравнительно легко, сохраняя видимость вежливости, но как отвечать на такие нескромные, поставленные в лоб вопросы?
Лето для нее будет долгим.
Во вторую неделю июня Тесс стояла в очереди в новом супермаркете Мэриголда с тележкой, наполненной ее обычным рационом полезных для здоровья продуктов — свежими овощами, макаронами, обезжиренным молоком и т.д. Она ждала, когда подойдет ее очередь, листая одну из брошюр, лежавших на полке вместе с жевательной резинкой и прочими мелочами, которые покупатели импульсивно добавляли в своим покупкам перед самой кассой. Брошюра была о снижении веса. И тут подкатила свою тележку и встала прямо за ней Нэнси Роузен.
— Выбрось ее, Тесс, — сказала она, увидев название книжки. — Ты все равно растолстеешь, тут уж ничего нельзя поделать, так что даже не обращай внимания на вес.
Тесс повернулась к своей рыжеволосой соседке и холодно взглянула на нее.
— Извини? — сказала она, надеясь, что ее холодность заставит разговорчивую особу держать свое мнение при себе.
Напрасно.
— Я сказала, — невозмутимо продолжила Нэнси, — что ты все равно растолстеешь, потому что ждешь ребенка и следить за весом бесполезно.
Тесс решила удовлетворить потребность женщины в болтовне.
— Моя диета не изменилась ни на йоту. С чего мне растолстеть?
Нэнси улыбнулась — Только с одного. С потребностей. Разве тебе еще ничего не захотелось?
— Нет, — ответила Тесс честно.
— Значит, у тебя еще впереди, — сказала Нэнси. — Когда я ждала Стефани, а потом Кристофера, — она взмахнула руками, — я семь месяцев сходила с ума по итальянскому мороженому и салями!
— Хорошо, значит, ты нуждалась в кальции и протеине, — прокомментировала Тесс.
— Да, и объем моих бедер был шире, чем Род-Айленд, — продолжала Нэнси. — Даже потеряв избыточный вес, мое тело все равно никогда уже не будет прежним. Так что можешь попрощаться и с маленькой грудью тоже, детка.
Тесс закатила глаза. Нэнси Роузен никогда не обладала ни чувством такта, ни элементарной вежливостью, но зато она никогда ни о ком не говорила плохо. Тесс уже успела понять одну вещь — женщинам, родившим детей, доставляло огромное удовольствие делиться с подругами историями о собственной беременности. И выражения «избыточный вес» и «растяжки» в их разговорах всегда произносились с гордостью.
— А растяжки! — добавила Нэнси. — О, Господи, ты и представить себе не можешь!
Тесс слабо улыбнулась. Ее очередь наконец-то подошла, что вызвало у нее вздох облегчения.
Она повернулась, чтобы выложить продукты, надеясь, что разговор с Нэнси окончен.
Куда там!
— Тесс, — сказала Ненси, толкая свою тележку, ты уже записалась на занятия для будущих матерей? Начинать нужно как можно раньше. И нужно записать отца ребенка тоже.
Тесс подняла голову, чтобы увидеть то, что она и ожидала увидеть, — вопрошающий взгляд.
И поощряющий кивок. Будь она ближе, Нэнси, без сомнения, потрепала бы ее по плечу.
— Мм, — пробормотала Тесс, игнорируя упоминания отца ребенка.
И тут Нэнси проговорила:
— Кто, кстати, отец ребенка? Мы все умираем от желания узнать.
Ну вот. Все-таки произошло. Тесс подошла к краю пропасти. Никто не поверит, если она скажет, что не беременна. Никто не верил, когда она убеждала всех в этом. Она уже не отвечает за свои действия. Жители Мэриголда довели ее.
Чтобы отвязаться от Нэнси, она сказала:
— Ты его не знаешь. Он не из Мэриголда.
Лицо Нэнси осветилось. Она получила новую информацию для мэриголдских сплетниц.
— Ты нас когда-нибудь познакомишь с ним? спросила она.
Тесс потянулась за кошельком и, выдержав паузу, взглянула на Нэнси:
— Вы, наверно, никогда не увидите его. Фактически, я не собираюсь с ним встречаться.
Женщина открыла рот от изумления, что получилось очень смешно.
— Но почему? — воскликнула она.
Тесс горько вздохнула.
— Потому что он участник программы защиты свидетелей, ему нельзя показываться.
Глаза Нэнси стали круглыми, как блюдца.