Необычайные похождения царевича Нараваханадатты [заметки]
1
Xара — «схватывающий», один из 1008 эпитетов Шивы.
2
к дочери великого Повелителя гор — т. е. Уме, супруге Шивы, дочери Гималая, царя гор; поэтому ее зовут также Гаури и Парвати — оба эти имени образованы от слов, означающих «гора».
3
Амрита — напиток, дарующий бессмертие. Он был утрачен во время потопа, а это угрожало существованию мира и ослаблению власти богов. Тогда боги решили извлечь из океана золотой сосуд с драгоценным напитком и другие сокровища, также утраченные во время потопа, и призвали на помощь асуров, своих противников. Те согласились при условии справедливого раздела всего добытого. Согласно индуистским легендам, чтобы извлечь со дна океана сосуд с амритой и другие сокровища, нужно было вспахтать океан. Бог Вишну принял облик черепахи и опустился на дно океана. Тогда гора Мандара, которую использовали в качестве мутовки, оперлась на нее и перестала уходить в океанское дно. Вместо веревки, которой приводили в движение эту гигантскую мутовку, взяли великого змея Васуки. За один конец этой «веревки» ухватились боги, за другой — асуры. После их долгих усилий океан сначала отдал яд халахала, угрожавший всему живому. Но бог Шива проглотил большую часть яда, от чего горло его посинело (поэтому его часто называют Нилакантха, т. е. синегорлый). Остальной яд выпил змей Васуки. Затем океан отдал четырнадцать сокровищ: Чандру, т. е. месяц; Париджату, волшебное дерево, которое забрал себе Индра и посадил у себя на небе; Айравату, слона с четырьмя бивнями, также забранного Индрой; Камадхену, корову, дающую изобилие тому, кто ею владеет; Маду, богиню вина, доставшуюся богу Варуне в жены; Кальпаврикшу, дерево, исполняющее желания (пожелай-дерево); апсару Рамбху; коня Уччайшраваса, обладавшего способностью оживлять убитых в бою, забранного себе Индрой; богиню счастья Лакшми, взятую себе в жены богом Вишну; раковину Шанкха, звук которой возвещает победу и которая также досталась Вишну; палицу Гада, символизирующую власть, и волшебный лук Дхануш, забранные Вишну; драгоценные камни, врача богов Дханвантари, державшего в руках сосуд с амритой.
Здесь амрите уподоблено само повествование Сомадевы, которое как бы является изложением рассказа Шивы — Хары.
4
Молочный океан — см. прим. 3.
5
Слоноликий — эпитет Ганеши, сына Шивы и Парвати, изображаемого со слоновьей головой. По легенде, Шива, разгневавшись на сына за то, что он помешал ему войти в покои Парвати, когда она совершала омовение, оторвал тому голову. Чтобы утешить Парвати, Шиве пришлось посадить на плечи сына первую же попавшуюся ему под руки голову — голову слона. Ганеша — один из наиболее популярных у народов Индии богов. Он — бог мудрости, учености, знания, устранитель препятствий, предводитель ганов, составляющих свиту Шивы. Герои первой книги «Повести о царе Удаяне», т. е. первой книги «Океана сказаний», Мальяван, Пушпаданта и другие как раз и являются ганами.
6
Кама — бог любви. О его происхождении и проделках рассказывается множество легенд. Он вооружен луком из стеблей сахарного тростника, стрелами, сплетенными из цветов; тетива его лука — жужжание пчелы. Его сопровождает супруга Рати (страсть). На знамени Камы изображено морское чудовище макара. Здесь имеется в виду конец одной из наиболее распространенных легенд о Каме. Пока бог Шива предавался аскетическим подвигам и был погружен в размышления, демон Тарака завладел всей вселенной. Встревоженные боги упросили Каму нарушить подвижничество Шивы и пробудить в нем любовь к Парвати, так как только сын Шивы мог справиться с Таракой. Кама смог только заставить Шиву прервать размышления, но и за это разгневанный Шива испепелил его взглядом.
7
Шива — один из богов индусской троицы; бог разрушения и созидания.
8
Ума — супруга Шивы.
9
река Витаста — в настоящее время р. Джелам, один из притоков Инда.
10
Такшашила — древний город Таксила, важный политический и культурный центр древней Индии. Находился в районе Равалпинди (Пакистан). Здесь в результате длительных археологических работ обнаружены кроме Таксилы еще несколько городищ.
11
Патала — последний из семи миров, населенный нагами, почему он называется также Нагалока. Патала, согласно мифологическим представлениям индусов, — красивейший и самый радостный из миров, а столица его — город Бхогавати («полный наслаждений») — неизмеримо богата, дворцы ее построены из драгоценных камней.
12
Будда- основатель вероучения, названного по его имени буддизмом. Царевич Сиддхартха из рода Шакьев.
13
Победитель — «джина», эпитет, прилагаемый к имени Будды или основателя джайнизма Махавиры.
14
чайтья — буддийский или джайнский храм.
15
тройственная вера — траивидья — имеется в виду либо брахманизм как учение, основанное на трех священных книгах древних индийцев — «Ригведе», «Яджурведе» и «Самаведе», либо ранний индуизм, основывавшийся на трех началах (прастханаграя) — упанишадах, Брахмасутрах и Бхагавадгите.
16
…бритоголовых из низких каст — буддизм, отрицательно относившийся к кастовому делению, привлекал много последователей из низких, наиболее угнетенных каст. Для буддийского монаха бритье головы было обязательным.
17
не следует тебе осуждать веру отца твоего — в истории купца Витастадатты и его сына отразилась сложная и напряженная духовная жизнь Кашмира и Индии в целом последних веков I тысячелетия нашей эры. Множество религий, культов и верований приходило в столкновение между собой и претерпевало сложный процесс синтеза, в ходе которого выкристаллизовывается совокупность религиозных, философских, правовых и этических представлений, называемая ныне индуизмом.
Сомадева рисует столкновение брахманизма с буддизмом и другими верованиями не только в этом рассказе, но и во многих других на протяжении всего «Океана сказаний». Отдавая несомненное и решительное предпочтение шиваизму, он тем не менее озабочен тем, чтобы не только Шива, но и Брахма и Вишну были благосклонны к его главному герою — Нараваханадатте.
В «Океане сказаний» мы, таким образом, получаем наиболее широкую и подробную картину индуизма на его раннем этапе, когда он сосуществовал со многими племенными и местными верованиями и с той довольно многочисленной группой религиозно-этических учений, несших в себе зерна общественного протеста против феодальных порядков как, например, учения и культ натхов и сиддхов. Вот эта-то сложная многосторонняя идейная борьба и отражена художественно Сомадевой в его произведении.
18
карма — предопределение судьбы человека, выражающееся в том, что нынешнее положение его определяется добрыми или дурными поступками, совершенными им в предшествующих рождениях. Учение о карме присуще различным индийским религиям.
19
Индра — главный бог ведического пантеона, сокрушитель враждебных сил, родитель солнца, дневного света и зари. Своим оружием ваджрой (молнией) он разгоняет тучи и возвращает дневной свет. Персонаж многочисленных легенд, сказаний и фольклорных произведений.
20
ваджра — «молния», оружие Индры, шар, усеянный остриями, на короткой рукояти; иногда изображается как два трезубца, направленных в противоположные стороны и насаженные на одну рукоять.
21
Шачи — одно из имен супруги Индры, богини речи.
22
Совершитель ста жертв — эпитет бога Индры. Предполагается, что совершить сто жертв (имеется в виду ашвамедха — жертвоприношение коня, символизирующее покорение всех царств мира) никакой человек не может, ибо такой акт ставит его на один уровень с богами. Именно поэтому Индра вступает в конфликт с каждым, кто пытается совершить сто жертв.
23
на третьем небе — по индусской мифологии третье небо — небо Шивы.
24
апсары — небесные девы; их повелитель — Кама, бог любви. Апсары обитают на небе Индры. Им не соответствует какая-либо категория мужских полубожеств. Они появились на свет во время добывания богами и асурами амриты из молочного океана. Несмотря на их красоту, ни боги, ни асуры, не захотели взять их в жены, поэтому было решено, что они могут быть женами для всех. Часто их партнерами в любовных интригах являются гандхарвы. Апсары — своеобразная мифологизация института гетеризма.
25
Шакра — эпитет Индры (см. прим. 19).
26
Враг Вритры — эпитет Индры; Вритра — предводитель дайтьев, враждебных Индре божественных существ, персонифицируемых в ведах в грозовые тучи.
27
Шарва — «разрушитель», эпитет Шивы.
28
Тилоттама — апсара, красота которой была использована Брахмой для того, чтобы посеять распрю между братьями-дайтьями (см. прим. 96) Сундом и Упасундом. В разгоревшейся ссоре братья убили друг друга.
29
Вишвамитра — древний царь, один из авторов ведических гимнов, сосредоточенных главным образом в III мандале «Ригведы».
30
Менака — апсара, которую Индра послал, чтобы нарушить подвижничество мудреца Вишвамитры. От Вишвамитры у Менаки родилась дочь Шакунтала, героиня нескольких эпических сказаний.
31
Яяти — царь Пратиштханы.
32
Шармиштха — дочь дайтьи Вришапарвана, бывшая рабыней Деваяни, жены царя Яяти, а затем и сама ставшая его любимой женой.
33
Три мира — небо, земля и подземный мир. Имеется и другое деление, в соответствии с которым насчитывается 14 миров — семь верхних, считая первым землю, и семь нижних, находящихся под землей.
34
Ахалья — супруга мудреца Гаутамы. Прельстившись ее красотой и будучи не в состоянии заставить ее нарушить верность супругу, Индра принял облик самого Гаутамы и сошелся с ней, за что и был проклят Гаутамой.
35
…будто огонь небесный вошел в ее чрево — весьма распространенный в древнеиндийской литературе мотив, с помощью которого часто объясняется божественное происхождение героя.
36
Кошала — страна, простиравшаяся вдоль реки Сараю (Гогра). Делилась на Уттара Кошала (Северную Кошалу) и Дакшина Кошалу (Южную Кошалу). Примерно соответствует Айодхье, царству Рамы.
37
Арундхати — супруга мудреца Васишты; образец супружеской верности и добродетельной жизни.
38
…когда взошла я на него, спало с меня бремя несчастий — погребальный костер, согласно древним поверьям, очищал жену умершего от прегрешений.
39
Кунти — супруга Панду, отца героев древнего индийского эпоса «Махабхараты».
40
Дурвасас — мудрец, давший Кунти заклинание, благодаря которому она могла зачать сына от любого бога, поскольку ее муж Панду был бесплоден.
41
Кундин — название сказочного города, не идентифицируемого ни с каким реальным населенным пунктом.
42
чандала — рожденный от отца из варны шудр и матери из варны брахманов; принадлежал к числу наиболее низких каст.
43
дваждырожденный — эпитет брахмана, представителя высшей варны. Связан с тем, что помимо обычного рождения всякий брахман должен был пройти после соответствующей подготовки обряд инициации, считавшийся вторым рождением.
44
Брахмана сожрали собаки, а чандала унесли волны Ганги — согласно индусским верованиям, воды Ганга очищают от всех прегрешений и уносят к вечному блаженству. Поэтому-то часто встречается в произведениях индийской литературы стремление окончить жизнь именно на Ганге, чтобы после сожжения тела останки могли быть брошены в реку. Здесь же представитель высшего сословия брахман кончает свой жизненный путь самым жалким образом, так, как, согласно индусским представлениям, должен был бы окончить его чандала.
45
Удджайини — один из наиболее важных и прославленных политических и культурных центров древней и особенно средневековой Индии; существует и в настоящее время.
46
жилище Махакалы — в Удджайини находился храм Шивы в ипостаси Махакалы, Великого Времени, где во время храмовых празднеств и связанных с ними ярмарок устраивались театральные представления.
47
Великому богу — т. е. Махешваре, Шиве.
48
Истинный повелитель — здесь имеется в виду Шива как бог, эманацией которого является все сущее.
49
Бана — имя одного из асуров, сына Кашьяпы, одного из прародителей мира.
50
Вишну — один из основных богов индуистского пантеона. Здесь он упомянут в положении подчиненном, поскольку Сомадева, будучи шиваитом, считает верховным богом только Шиву. См. также прим. 17.
51
…страсть к охоте погубила Панду и других царей — имеется, в частности, предание о том, что отец Пандавов — Панду был проклят отшельником, принявшим облик антилопы, у которого Панду убил во время охоты подругу.
52
Спрятался я за его висячий ствол — баньян пускает воздушные корни, которые со временем, достигнув земли, укореняются там и превращаются в самостоятельные стволы.
53
Лоханагара — современный Лахор.
54
…пошел в вихару — вихара — храм, часто пещерный.
55
стал он истинным Буддой — человек, исповедующий буддизм, может, как об этом говорится в буддийском каноне, достичь состояния будды, пройдя через несколько предварительных стадий, ведя при этом добродетельную жизнь.
56
…покинул родительский кров ради подвижничества… — подвижничество представляло собой важный институт в древнеиндийских религиозных системах. Оно рассматривалось как важное средство для достижения какой-либо цели. По представлениям древних индийцев, смертный с помощью подвижничества мог проникнуть даже в круг богов.
57
…чтобы могли им питаться пожирающие мясо — здесь дочери раджи выступают как последовательные до фанатизма сторонницы ахимсы, принципа неубиения чужой жизни, и джайнизма. Последний довел этот принцип до наиболее крайних выражений — так, некоторые секты запрещают пахать землю, так как при этом можно убить червя или насекомое; другие предписывают закрывать рот белой тряпицей, чтобы случайно не вдохнуть и тем самым не погубить какое-либо насекомое. Запрещается убивать и какое-либо существо, когда оно кусает тело верующего.
58
Джахнави — эпитет Ганги. По преданию, спускаясь с небес на землю, Ганга залила место, где царь Джахну совершал свои жертвоприношения. В гневе царь выпил всю реку, но по настоянию богов согласился отпустить ее и выпустил ее воды из своих ушей. Поэтому она и стала зваться Джахнави, т. е. дочь Джахну.
59
…они, как пауки, готовы пожрать своего родителя… — т. е. совершить самое тяжелое преступление.
60
Кунтибходжа — легендарный царь, дочери которого мудрец Дурвасас дал мантру, обеспечивающую благоволение всех богов.
61
Дурвасас — см. прим. 40.
62
Читракута — гора в районе совр. Аллахабада.
63
Камадева — одно из имен Камы, бога любви (см. прим. 6).
64
Трехглазый Шива — как гласит одна из легенд, третий глаз у Шивы появился для того, чтобы спасти мир от мрака, когда его жена Парвати закрыла, играя, его оба глаза ладонями.
65
Нандана — сад Вишну; функционально — рай, райские кущи.
66
Лакшми — супруга Вишну, богиня счастья, долголетия, здоровья, зажиточности, избавительница от бесплодия. Она сопутствует Вишну в каждом из его перерождений — аватар.
67
Рамбха — первая из апсар (см. прим. 24), рожденная океаном во время пахтанья его богами и асурами, желавшими получить амриту. Была послана Индрой, чтобы нарушить подвижничество Вишвамитры (см. прим. 29), но тот, разгадав интригу Индры, проклял Рамбху и обратил сроком на тысячу лет в камень.
68
Джамбха — имя асура, погибшего в схватке с Индрой.
69
Мадху — имя одного из асуров; также сокращение эпитета бога любви Камы — Мадхудипа, т. е. светильник, наполненный медом.
70
Чандра — месяц; рожден из глаза мудреца Атри. По другой легенде, месяц родился во время добывания богами и асурами амриты из океана.
71
Рати — страсть, супруга бога любви Камы (см. прим. 6).
72
Меру — сказочная гора, состоящая из золота и драгоценностей; своеобразная ось мира, вокруг которой вращаются все континенты и планеты. На ее вершине расположено «небо Брахмы», омываемое рекой Гангой и окруженное городами Индры и других богов. Под ножие Меру населено добрыми духами (гандхарвами), а долины — демонами.
73
Вишвамитра — см. прим. 29.
74
Шакунтала — дочь Вишвамитры и апсары Менаки (см. прим. 30), героиня ряда легенд и сказаний, на которые опирался Калидаса, создавая свою драму «Узнавание Шакунталы».
75
в саду Ватса — термин «ватса» означает «дети», «потомство», таким образом, «сад Ватса» можно перевести как «сад юности».
76
Кашьяпа — легендарный мудрец, прародитель богов и асуров. Согласно легенде из «Махабхараты», он взял в жены тринадцать дочерей прародителя Дакши, от первой из которых родились двенадцать, адитьев, а от других двенадцати родились змеи, ящеры, птицы, демоны, небесные девы. Поэтому он носит имя Праджапати, т. е. «прародитель живых существ».
77
Манматха — «возбуждающий», одно из имен Камы, бога любви.
78
Руру — имя одного из легендарных мудрецов.
79
Прамадвара — апсара, дочь Менаки, выращенная мудрецом Стхулакшей и выданная им замуж за мудреца Руру.
80
Тришанку — легендарный мудрец, отождествлявшийся с Брахмой и в качестве такового считавшийся создателем вед, воплощением святости. Согласно легенде, рассказанной в древнеиндийской эпопее «Рамаяна», силой своего подвижничества мудрец Вишвамитра отправил Тришанку живым на небо. Однако Индра столкнул его обратно. Вишвамитра не дал ему упасть на землю, и с тех пор Тришанку повис между небом и землей.
81
Шакра — см. прим. 25.
82
Сомапрабха — «лунное сияние»; здесь имя дочери асура Мая (см. прим. 83).
83
Май — наставник асуров, замечательно искусный мастер, сын мудреца Кашьяпы (см. прим. 76) и прародительницы Дану. Строитель трех городов — Золотого, Серебряного и Железного, плававших в поднебесье подобно облакам. Шива, желая погубить асуров, уничтожил все три города, почему он и носит эпитет Трипурадаха, т. е. «истребитель трех городов». Тогда Май создал водоем, наполненный амритой, благодаря которой асуры ожили. Но Брахма и Вишну, обратившиеся соответственно в корову и телка, выпили из водоема всю амриту и тем самым окончательно погубили асуров.
84
Пушкаравати — легендарный город, столица Гандхары. Возможно, что Пушкаравати то же самое, что Чарсадда, раскопанная невдалеке от Пешавара.
85
Ахичхатра — столица Северной Панчалы; отождествляется с городом Рамнагар округа Барейли штата Уттар Прадеш.
86
Икшумати — река, приток Ганги, ныне называется Калинади. Более вероятно, однако, что под этим названием у Сомадевы фигурирует одна из рек Кашмира. Так же называется и город, стоящий на реке.
87
корнак — слоновожатый, погоншик слонов.
88
веталы — 1) спутники Рудры-Шивы, вампиры, упыри, которые во время битвы питаются кровью и плотью павших. Обладают способностью вселяться в тела умерших и тем самым оживлять их; 2) в ед. ч. — имя приближенного Шивы.
89
Повелитель дня — т. е. солнце.
90
Гора Заката — мифическая гора, за которую заходит солнце.
91
сиддхи — мифические существа, населяющие пространство между небом и землей. Они обладают волшебными знаниями и способностями. Их насчитывается 88 000.
92
Притху — легендарный царь, которому приписывается введение земледелия.
93
Арундхати — одна из жен пророка Васишты, олицетворение супружеской верности.
94
Сурабхи — корова богов, обладание которой обеспечивает исполнение желаний.
95
искал покровительства Вишну — традиционно асуры тяготеют к Шиве, в «Океане сказаний» они выступают на стороне Сурьяпрабхи, параллели Нараваханадатты, которому покровительствует Шива. Асур Май нарушает эту традицию, обращаясь к покровительству Вишну.
96
даитьи — титаны индийской мифологии, дети мудреца Кашьяпы (см. прим. 76) от прародительницы Дити; другая группа титанов родилась от мудреца Кашьяпы и прародительницы Дану и называется данавы. Иногда дайтьи, данавы и асуры употребляются синонимически. Все они противостоят ведическим богам (см. прим. 3).
97
Кубера — бог богатства, повелитель сил тьмы и зла — якшей, гухьяков и т. д., с помощью которых он охраняет сокровища, скрытые в Гималаях, где стоит его город Алака, царство богатства. Налакубара — сын Куберы.
98
…полную забавно двигающихся кукол — Сомапрабха показывает подруге кукольный театр. Это одно из наиболее подробных ранних упоминаний кукольного театра.
99
рани — царица, супруга раджи.
100
…мир, созданный из пяти элементов… — т. е. из воды, огня, земли, ветра и «эфира».
101
…устройство «Защитник амриты» — описание устройств кукольного театра свидетельствует о его сложном реквизите, механизмах и осветительном устройстве, уже существовавших к XI в.
102
словно Парвати, предпринявшая ради торжества любви жестокий подвиг, убивающий любовь (см. прим. 6) — после того как Кама не смог возбудить у Шивы любовную страсть к Парвати и был испепелен Шивой, она, чтобы все-таки завоевать любовь Шивы, решила начать жестокие аскетические подвиги.
103
Сита — супруга Рамы, героиня прославленной классической эпопеи «Рамаяна».
104
Сваямпрабху — «всемогущий», эпитет; может быть отнесен ко всякому верховному божеству, в том числе к Шиве.
105
…умчала ее на хитроумно устроенном воздушном корабле… — в отличие от обычных сказочных ковров-самолетов и летающих колесниц у Сомадевы рассказывается о воздушных кораблях, движущихся с помощью механических двигателей и покрывающих большие расстояния с большой скоростью. Интересно также разнообразие целей, для которых в повествовании Сомадевы используются воздушные корабли, вплоть до переброски слонов, когда у одного из его персонажей обнаруживается недостаток этой древнеиндийской военной силы.
106
Паталипутра — столица древнего царства Магадха, ныне соответствует городу Патна, столице штата Бихар. Легенду о происхождении Паталипутры см. в кн.: Сомадева, Повесть о царе Удаяне (М., 1967, стр. 29–34).
107
Магадхийская страна — царство Магадха.
108
Валабхи — порт и столица царства Саураштра. В VII в. н. э. в этом городе находился буддийский университет.
109
…глас вестника бога смерти… — бог смерти Яма ведет Книгу Судеб, в которой записано, кому сколько положено прожить. Когда назначенный срок истекает, Яма посылает своих вестников привести душу в его мрачный дворец Каличи, где он выносит ей приговор в соответствии с добрыми делами и прегрешениями покойника, зарегистрированными в другой книге. Он может обречь душу на мучения в одном из его адов, послать к предкам, т. е. избавить от перерождений, или же обречь на новый срок земной жизни.
110
ракшаси — ведьма, дьяволица.
111
Бхаирава — ипостась Шивы; иногда приближенный Шивы, брат Веталы (см. прим. 88).
112
Кхара — ракшас, брат Раваны, правителя Ланки, враг Рамы, героя древней индийской эпопеи «Рамаяна».
113
Душана — ракшас, военачальник Раваны (см. прим. 112).
114
Васудаттапура — название города; не отождествляется с каким-либо городом.
115
…превзошла Ситу… — намек на «Рамаяну», героиня которой была похищена ракшасом Раваной.
116
…повязал ему почетный тюрбан — пример довольно частого упоминания юридического оформления даров и пожалований.
117
видья Праджняпати — божество познания. Видья — персонифицированные науки.
118
Шамбху — «могучий», один из эпитетов Шивы.
119
Ришабха — имя отца Бхараты, пращура Пандавов.
120
Амбика — одно из имен супруги Шивы.
121
гора Камакута — не отождествляется с каким-либо географическим объектом.
122
Шравасти — столица царства Кошала; отождествляется с современным городом Сет Махет на границе округов Бахраич и Гонда штата Уттар Прадеш.
123
Амба — одно из имен супруги Шивы; мать (как обращение); здесь — имя тетки Панду, отца Пандавов.
124
Амбалика — мать (как обращение); здесь — имя матери Панду.
125
Кауравы — потомки Куру, персонажи древнеиндийской эпопеи «Махабхараты», боровшиеся за власть со своими родичами Пандавами (см. прим. 126).
126
Пандавы — пятеро сыновей Панду, герои древнеиндийской эпопеи «Махабхарата», лишенные законного наследства их родичами Кауравами. Конфликт Пандавов с Кауравами — сюжетное ядро «Махабхараты».
127
…царь ватсов Удаяна… — герой многочисленных сказаний, легенд и литературных произведений.
128
Каушамби — столица страны ватсов; отождествляется с современным городом Косам в 50 км к юго-западу от Аллахабада.
129
Амаравати — легендарная столица Индры.
130
Арджуна — один из пяти братьев-Пандавов, героев великой индийской эпопеи «Махабхарата».
131
Абхиманью — сын Арджуны, одного из героев «Махабхараты», во время битвы сразил многих Кауравов и погиб в бою, так как ему вовремя не помогли.
132
Парикшит — внук Арджуны (см. прим. 130).
133
Джанамеджая — правнук Арджуны (см. прим. 130), устроивший жертвоприношение, во время которого была рассказана «Махабхарата».
134
Шатаника — сын Джанамеджаи (см. прим. 133), один из персонажей «Махабхараты».
135
Сахасраника — сын Шатаники (см. прим. 134).
136
Лунный род — одна из древних, полулегендарных индийских династий.
137
гора Удая — гора Восхода.
138
Яугандхараяна — министр царя Удаяны (см. прим. 127), персонаж многочисленных произведений, связанных с этим царем, в частности драм Харши (VII в.).
139
Кандарпа — имя Камы, бога любви (см. прим. 6).
140
Васавадатта — дочь царя Аванти, героиня произведений, связанных с царем Удаяной.
141
Уша — дочь царя асуров Баны, полюбившая Анирудху вопреки воле своего отца.
142
Шакунтала — см. прим. 74.
143
…в притче о вороне и пальме — имеется в виду фольклорный сюжет о том, что ворона садится на падающую пальму и воображает, будто пальма упала потому, что не выдержала ее тяжести.
144
шастры — под этим термином имеется в виду вся совокупность ученой литературы древней Индии.
145
Читралекха — подруга Ушы (см. прим. 141).
146
Анирудха — внук Кришны, влюбившийся в Ушу, дочь асура Баны (см. прим. 141).
147
Гаури — одно из имен супруги. Шивы.
148
…потомка славного рода Ядавов — имеется в виду Кришна, воплощение Вишну.
149
сандал — дерево, выделяющее ароматическое масло, используемое в обрядовых, лечебных и косметических целях.
150
Кришна — воплощение Вишну, принадлежал к роду Яду.
151
Шанкара — «благодетельный», один из эпитетов Шивы.
152
…своего врага Вритру — Вритра, предводитель асуров, враждовавший с Индрой.
153
Нахуша — отец царя Яяти из рода Яду проклятием мудреца Агастьи был обращен в змея. Избавлен от проклятия только когда он охватил своими кольцами Бхишму, одного из Пандавов, и держал его до тех пор, пока Юдхиштхира не освободил Бхишму из его объятий.
154
Брихаспати — наставник богов, супруга которого, Тара, была похищена Чандрой. Брихаспати почитается основателем локаяты — древнеиндийской материалистической философии.
155
брахман среди ракшасов, т. е. брахмаракшас — дух брахмана, который за время своей жизни вел себя недостойно — уводил чужих жен, похищал имущество брахманов; йогешвара — повелитель йогов, первая аватара Шивы.
156
шабары — варварское племя, обитавшее на территории нынешних Раджпутаны и Химачал Прадеша и к югу от гор Виндхья. Некоторые исследователи отождествляют шабаров с племенем саора, обитающим в районе Ганджам — Визагапатам (штат Андхра).
157
чарпаи — обычно деревянная рама на четырех коротких ножках, переплетенная веревками и используемая как кровать или скамья.
158
Манканака — легендарный мудрец.
159
Менака — см. прим. 30.
160
дерево кадали — плодовый банан.
161
Крипи — мать одного из персонажей «Махабхараты», Ашваттхамана, который за совершенные им злодеяния был обречен скитаться по свету, порождая зло.
162
Гаутама — глава одного из древних родов, один из авторов ведических гимнов.
163
Дрона — один из персонажей «Махабхараты», обучавший Кауравов и Пандавов воинскому искусству; муж Крипи (см. прим. 161).
164
Мадхьядеша — страна между Курукшетрой на западе (примерно район г. Амбала) и Праягом (совр. г. Аллахабад) на востоке; на севере она ограничивается Гималаями, а на юге — хребтом Виндхья.
165
Гокарна — город назван в честь аватары Шивы; само слово означает «обладающий коровьими ушами».
166
Нараяна — одно из имен Кришны.
167
пурохита — букв, «стоящий впереди»; жрец, выполняющий обряды для семьи. Пурохиты при царях выполняли также роль советчиков, принимали непосредственное участие в государственных делах.
168
Вирата — царь страны Матсья, у которого жили братья Пандавы, герои «Махабхараты», во время их изгнания.
169
Видиша — столица страны Дашарна; отождествляется с современным городом Бхильса в 45–50 км к северо-западу от Бхопала.
170
Шравасти — столица царства Уттара Кошала (см. прим. 36).
171
тиртха — букв, «спуск к воде», «брод»; место священных омовений; отсюда — всякое место паломничества или объект поклонения, в том числе и какая-либо особо почитаемая личность.
172
…досталась третьему мужчине — первый мужчина Прасенаджит, за которого Калингасену просватал отец, второй — Удаяна, которого она сама себе выбрала в мужья, третий — Маданавега, с которым она сочеталась браком по обычаю гандхарвов.
173
чеди — название древней народности, населявшей район нынешнего Бундельканда.
174
Канва — мудрец, глава одного из древних родов; в его обители выросла Шакунтала.
175
Бестелесный — эпитет бога любви Камы.
176
Праджапати — это имя в ведах использовалось для обозначения разных божеств, в пуранах — для обозначения верховного божества. Часто этим эпитетом называются сыновья Брахмы, древние мудрецы и прародители человеческого рода. Число их различно, но чаще всего называют десятерых: Маричи, Атри, Ангирас, Пуластья, Пулаха, Крату, Дакша, Васиштха, Бхригу, Нарада.
177
творец — т. е. праджапати (см. прим. 176).
178
Ишвара — бог, господь; здесь — Шива.
179
Вайшравана — имя Куберы (см. прим. 97) по отцу. Кубера вообще уродлив и в красоте не нуждается, так как деньги могут купить ему любую красоту.
180
анджали — жест, молитвенно сложенные руки (ладони, приложенные друг к другу, подняты примерно на уровень лица).
181
кальпа — мера времени, равная 432 000 000 лет.
182
Вишвакарман — божественный мастер, «мастер на все руки»: оружейник, архитектор, строитель богов; другое его имя — Тваштар.
183
Нагван — заповедный лес нагов; наги — древняя народность, тотемом которого была змея.
184
ганы — божества, составляющие свиту Шивы. В них входят адитьи (персонифицированные двенадцать фаз солнца), вишвадевы (божества, связанные с погребальными обрядами), васу (олицетворение сил природы), садхьи (персонифицированные ведические обряды и гимны) и сорок девять рудр (грозовые божества).
185
Нарада — легендарный мудрец, один из десяти сыновей Брахмы. Он изображается посланцем от богов к людям и от людей к богам. Любит сеять раздоры среди богов и людей.
186
Рама — герой древнеиндийской эпопеи «Рамаяна».
187
Джанаки — эпитет Ситы, дочери царя Джанаки. Здесь имеется в виду тот эпизод «Рамаяны», когда Раме, мужу Ситы, становится известным распространившееся в народе сомнение в ее непорочности.
188
Бхишма — «ужасный»; сын царя Шантану, поклявшийся не жениться и не иметь детей. Он похитил для своего брата Вичитравирьи трех дочерей царя, правившего в Каши (Бенаресе): Амбу, Амбику и Амбалику.
189
Амба — старшая из дочерей царя, правившего в Каши, похищенная Бхишмой (см. прим. 188). Поскольку она до похищения была сговорена с царем Шальва, то отказалась стать женой Вичитравирьи, Бхишма отправил ее Шальве. Но тот, поскольку она уже была под крышей у другого мужчины, отказался ее принять.
190
созвездие Карттика — созвездие Плеяд.
191
дочь горы — Гаури, супруга Шивы, воплощение женских добродетелей, в том числе и совершенства красоты.
192
Ганапати — «повелитель ганов», эпитет Ганеши (см. прим. 5 к Книге о Маданаманчуке).
193
Горы Малая — горный хребет на юге Индии, изобилующий зарослями сандала.
194
Индрашринга — одна из горных вершин западных Гималаев.
195
Рохини — имя любимой супруги бога Луны, одна из дочерей прародителя Дакши (см. прим. 76 к Книге о Маданаманчуке). Также название созвездия.
196
Паталипутра- современная Патна, столица штата Бихар. Легенду о происхождении Паталипутры см.: Сомадева, Повесть о царе Удаяне (М., 1967, стр. 29–34).
197
бильва — дерево дикой яблони и ее плод, посвященные Шиве. Никто, кроме брахманов-шиваитов, не должен использовать это дерево на топливо. Плод употребляют при жертвоприношениях.
198
якша — мифическое существо; якши входят в свиту Куберы, бога богатства (см. прим. 97 к Книге о Маданаманчуке), они являются охранителями кладов и вообще богатств.
199
…подарившему Упаманью молочный океан — Упаманью — один из ведических мудрецов. Согласно легенде, содержащейся в «Лингапуране» и «Шивапуране», однажды в детстве он попросил у матери молока. Дома молока не было, и мать смогла дать ему только воду, забеленную мукой. На вопрос, почему у них нет молока, она сказала Упаманью, что это оттого, что в прежнем рождении он не поклонялся Шанкаре (Шиве). Расспросив мать, как следует поклоняться этому богу, Упаманью начал совершать во славу Шивы различные аскетические подвиги. Шива, явившись Упаманью в образе Индры, ради испытания потребовал, чтобы тот поклонялся Индре. Однако Упаманью настаивал на своей преданности Шиве и, поскольку тот не являлся, решил покончить собой. Тогда Шива предстал перед ним в своем подлинном облике и подарил Упаманью молочный океан.
200
восьмиобразной опоре мироздания — имеется в виду воззрение, широко распространенное среди шиваитов, что Шива, как верховное божество и вседержитель мира, обладает восемью формами. Эти формы суть земля, вода, свет, ветер, пространство, жертвователь, солнце и луна. Каждая из этих форм обладает особым покровительствующим божеством, ипостасью Шивы. Шарва является покровителем земли, Пашупати — огня, Угра — жертвователя, Рудра — солнца, Бхава — воды, Ишана — ветра, Махадева — луны и Бхима — пространства.
201
Кандарпа — «любовное побуждение», «похотливость»; одно из имен Камы, бога любви.
202
В данном месте в существующих рукописях пропущено полшлоки.
203
Ратнакута — остров, возможно отождествляемый с Цейлоном, славившимся своими драгоценностями. Название острова переводится «Гора драгоценных камней».
204
вахана — «носитель». Характерная особенность индуистского пантеона — соответствие каждому из главных богов птицы или животного, на котором данное божество передвигается или с которым находится в постоянном общении. Так, Брахме соответствует гусь, Дурге — тигр, Ганеше — крыса, Вишну — коршун Гаруда, Картикее, богу войны, — павлин, Шиве — бык Найди и т. д.
205
Аиравата — слон, на котором ездит Индра.
206
Тамралипти — важный политический, экономический и культурный центр древней Ориссы. Идентифицируется с современным городом Тамлук в округе Миднапор штата Западная Бенгалия.
207
Матхура — древний политический, экономический и культурный центр Джамна-Гангского доаба, родина Кришны.
208
Мара — «разрушитель», одно из имен бога любви Камы.
209
халахала — название яда, извлеченного перед амритой во время пахтания океана богами и асурами.
210
гандхарвы — род мифических существ с телом, верхняя часть которого человеческая, а нижняя — птичья. Они сведущи во врачевании и музыке.
211
сиддха — «совершенный», овладевший при помощи тайных методов сверхчеловеческими способностями, например передвигаться в воздухе, видеть даже то, что происходит на звездах, обращать любой металл в золото, читать чужие мысли, господствовать над смертными в прошедшем, настоящем и будущем, по своей воле отделять свою душу от тела и возвращать ее в него или какое-либо нужное тело и т. д.
212
Махакала — ипостась Шивы (см. прим. 46 к Книге о Маданаманчуке).
213
Пушкаравати — древняя столица Гандхары.
214
млеччха — варвары.
215
…поймали их на дороге таджики… — здесь, насколько известно, упоминается в индийской литературе впервые о таджиках.
216
капалики — подвижники-шиваиты, атрибутом которых является ожерелье из черепов.
217
гора Заката — см. прим. 90 к Книге о Маданаманчуке.
218
якшини — см. прим. 198.
219
мантра — жертвенная формула; заклинание.
220
вина — музыкальный струнный инструмент.
221
гухьяки — мифические существа, населяющие леса, пещеры, всякие темные места.
222
Варанаси — древнее название Бенареса.
223
…повязала мне Сукхашая на шею ладанку с сутрой… — священное изречение закладывалось или зашивалось в ладанку, которую носили на шее или обвязанной у пояса против дурного глаза, для предотвращения несчастий и т. д.
224
йогини — ведьма, колдунья.
225
Пратиштхана — древний город, столица царства Каньякубджа; отождествляется с Тханесаром. Его также идентифицируют иногда с Пайтханом, столицей царя Сатаваханы, расположенном в округе Аурангабад штата Махараштра.
226
мриданга — род барабана.
227
монах-бхикшу — институт монашества в буддизме был связан с нищенством; термин «бхикшу» стал прилагаться с течением времени не только к буддийским, но и к джайнским монахам.
228
…ночь, следующая за четырнадцатым днем темной половины месяц а… — каждый месяц у индусов делится на темную и светлую половину; светлая половина охватывает дни от новолуния до полнолуния, темная — от полнолуния до смены фаз. Здесь имеется в виду ночь, когда луна вовсе не выходит на небосвод.
229
шрамана — странствующий монах, как правило буддийский.
230
Гаруда — легендарный коршун; царь птиц.
231
Кубера — см. прим. 97 к Книге о Маданаманчуке.
232
пуруши — статуи, истуканы.
233
дхарма — вера, закон, все, что предписано верой, понимаемое как жизненный долг.
234
Шрингабхуджа — букв, «питающийся рогом».
235
Бхимасена, Бхима — один из пяти братьев-пандавов, героев «Махабхараты», отличавшийся силой и доблестью и особенно искусный в бою на палицах.
236
Отправляйся в Кашмир… — здесь, как и во многих других местах «Океана сказаний», Сомадева демонстрирует свой кашмирский патриотизм.
237
сер — мера веса, различающаяся у разных народов Индии, примерно от 0,6 кг. до 1,0 кг.
238
Винаяка — «предводитель», «вождь», имеется в виду вождь ганов, составляющих свиту Шивы; одно из имен Ганеши.
239
Бхама — одна из жен Кришны.
240
…воплощение юного Кришны, сына Яшоды, поднявшего гору Говардхана, для того чтобы спасти от проливного дождя, насланного Индрой, жителей и все живые существа в стране Брадж. Индра был разъярен тем, что жители этой страны перестали совершать ему жертвоприношения.
241
дварапала — младшие божества индусского пантеона, охраняющие основные и дополнительные страны света (юг, юго-запад, юго-восток, север, северо-запад, северо-восток, запад, восток).
242
дерево вата — род смоковницы. Считается, что если его посадить с восточной стороны дома, то все желания домохозяина исполнятся.
243
Нагарджуна — знаменитый индийский ученый и философбуддист, основатель нигилистического учения шуньявада.
244
Чираюс — букв, «долгий век»; легендарный город долголетия,
245
…стал он равным Будде! — см. прим. 55 к Книге о Маданаманчуке.
246
…чтобы ее порадовать, голову себе отсечь… — форма жертвоприношений, о реальности которой свидетельствуют не только многочисленные на юге скульптурные произведения портретно-мемориального характера, так называемые «хиростоунс», изображающие акт жертвоприношения, но и вполне современный инцидент, происходивший в 1967 г. в Джамшедпуре. В этом промышленном городе два брата-рабочие в надежде, что Шива избавит их от безнадежной задолженности ростовщику, решили отсечь себе головы, будучи уверены, что Шива не только избавит их от долга, но и вернет головы на надлежащее место.
247
…и там тебе достанется от обеих жен — в «Океане сказаний» заметна тенденция к осуждению многоженства.
248
Канчи — столица древнего царства Паллава, современный город Канчипурам.
249
…муж, восседающий на павлине… — т. е. Сканда или Картикея, бог войны; на юге его называют Субрахманья.
250
тилак — пятнышко на лбу, наносимое специальной пастой, приготовленной из мела, сандалового масла и какого-либо красителя. Ставится в знак пожелания счастья.
251
Смара — «помнящий», одно из имен Камы, бога любви.
252
Ваджракута — легендарный город; название его буквально означает «гора из молний».
253
кальпа — см. прим. 181 к Книге о Маданаманчуке.
254
страна мадров — мадры представляли собой одну из наиболее важных народностей древнего Пенджаба; их страна соответствовала примерно территории округа Сиалкот в Западном Пенджабе (Пакистан).
255
Шакала — древний город, столица страны мадров (см. прим. 254); отождествляется с современным городом Сиалкот.
256
Носящий трезубец — один из эпитетов Шивы.
257
дочь царя конканского… — Конкан, страна, охватывавшая территорию нынешнего штата Гоа (Индия) и примыкающие к нему части штата Махараштра вдоль Западных Гхатов.
258
Канчипурам — см. прим. 244 к Книге второй.
259
Лаванака — название страны, возможно район Соляных гор.
260
Чин — древнее индийское название Китая.
261
Шрикантха — мифическая страна.
262
Тамралипти — см. прим. 207 к Книге о Ратнапрабхе.
263
ашвамедха — жертвоприношение коня; для его свершения царь отпускал коня свободно пастись и снаряжал войско сопровождать коня. Когда конь вступал на территорию другого царя, тот должен был либо признать над собой суверенитет царя, отправившего коня, либо вступить с ним в войну. По истечении года конь, как предусматривалось ритуалом, должен был быть принесен в жертву. Совершивший сто таких жертвоприношений становился равным Индре. См. также прим. 22 к Книге о Маданаманчуке.
264
Ашадха — имя древнего мудреца.
265
данавы — потомки прародительницы Дану, дочери Дакши. См. прим. 96 к Книге о Маданаманчуке.
266
бог, вооруженный луком — один из эпитетов Шивы.
267
Нарада — древний мудрец, автор ряда ведических гимнов, ученик Брихаспати (см. прим. 154 к Книге о Маданаманчуке); высшее знание он получил от Санаткумары, одного из асуров.
268
Нахуша — древний царь, обращенный мудрецом Агастьей в змея (см. прим. 153 к Книге о Маданаманчуке).
269
Хираньякша — «золотоглавый», один из могучих царей дайтьев (см. прим. 96 к Книге о Маданаманчуке), непреклонный враг богов, собиравшийся завоевать небеса и занять трон Индры. Перепуганные боги обратились к Вишну, и тот, приняв облик вепря, боролся с Хираньякшей целую тысячу лет, пока наконец не убил его.
270
Найди, повелитель бхутов и ганов — бык Шивы, повелевающий сопутствующими Шиве мифическими существами.
272
Чандрабхага и Иравати — реки Ченаб и Рави в Пенджабе.
273
Санкхья и Йога — две системы древнеиндийской философии, тесно связанные между собой. Санкхья — дуалистическая система, утверждающая существование двух извечных начал — духовного (пуруша) и материального (пракрити), взаимодействие которых и порождает все сущее, являющееся лишь эманацией этих начал. Важная сторона санкхьи — учение о причинности.
Йога, принимая теоретические положения санкхьи, является учением о методах соединения, т. е. йоги, человеческой души (дживатма) с мировой душой (параматма), проявлением которой та выступает.
274
сиддхи — «достижение», имеется в виду достижение индивидуумом сверхчеловеческих способностей (см. прим. 211 к Книге о Ратнапрабхе).
275
Пушкара — озеро около г. Аджмира (штат Раджастхан); на его берегу стоит ныне единственный в Индии храм, посвященный Брахме; в пуранах — один из семи океанов, омывающих землю.
276
Бог Смертного Часа — Яма, бог смерти; вместо руки у него удавка.
277
царь Икшваку — один из предков эпического героя Рамы, легендарный царь, сын прародителя Вайвасвата Ману.
278
мир богов Сашива — небо, где главенствует Шива; рай.
279
Лилавати — супруга асура Мая, мать Сунитхи; по ее имени назван древний математический трактат.
280
Вибхишана — младший брат ракшаса Раваны, перешедший на сторону Рамы.
281
Бали — царь из рода асуров; в его стране все люди были счастливы. По этой причине боги стали опасаться, что никто не будет в них верить, и решили погубить Бали. Этот замысел выполнил Вишну, который, зная щедрость и великодушие Бали, обратился в карликабрахмана и попросил у царя столько земли, сколько он сможет покрыть за три шага. Бали согласился, и тогда Вишну, перешагнув за два шага всю землю, на третьем шагу опустил ногу на голову Бали и низверг его в подземный мир.
282
…благодаря жертвоприношению Чандрапрабхи узы, на которые обрекли меня боги, ослабли… — Бали возлагает надежды на свое полное освобождение после победы Сурьяпрабхи, которая должна помочь асурам снова возвыситься.
283
второй мир подземный — см. прим. 33 к Книге о Маданаманчуке.
284
готра — род, древняя кровнородственная община.
285
пандал — шатер, устраиваемый из больших кусков ткани, предназначаемый для каких-либо общественных целей. Ныне пандалы используются, например, для больших митингов, съездов, конференций.
286
мадхави — лиана с белыми душистыми цветами.
287
гандхарвы Хаха и Хуху — спутники Куберы, бога богатств.
288
Дити и Дану — прародительницы асуров и богов.
289
Сунда и Упасунда — братья-асуры, сыновья асура Никумбхи, горячо любившие друг друга. Они были наделены необычайной силой, могли принимать по желанию любой облик. Никто не мог их убить, и только брат мог убить брата. И тогда по воле Брахмы для спасения богов искусный мастер Вишвакарман (см. прим. 182 к Книге о Маданаманчуке) создал совершеннейшую красавицу Тилоттаму. Оба брата воспылали к ней страстью, меж ними разгорелась ссора, во время которой они начали драться, пустили в ход палицы и убили друг друга.
290
дочери Дакши — их имена символизируют некоторые категории, существенные для раннего брахманизма: Шраддха (жертва), Майтри (дружба), Дая (сострадание), Шанти (спокойствие), Тушти (удовлетворенность), Пушти (довольство), Крия (деяние), Уннати (развитие), Буддхи (разумность), Медха (памятливость), Титикша (проницательность), Мурти (воплощение), Сваха (жертва всем богам), Свадха (пища, приносимая в жертву предкам), Сати (даяние).
291
Адити — прародительница, давшая жизнь богам, людям и другим живым существам.
292
локапалы — божества, охраняющие страны света.
293
Магхаван — «щедрый», одно из имен Индры.
294
…до слияния Чандрабхаги и Айравати — т. е. до слияния Ченаба и Рави.
295
пхалгун — месяц индусского календаря, соответствующий периоду с середины февраля до середины марта.
296
Здесь Сомадева обыгрывает имя Брахмагупты, которое означает «находящийся под покровительством Брахмы», но может быть понято и «утаенный от Брахмы».
297
…стал мудрым сиддхом — см. прим. 91 к Книге о Маданаманчуке.
298
Яджнявалкья — древний мудрец, автор юридического трактата.
299
… дать действовать слову и разуму — один из важных принципов, предложенных Каутильей, автором трактата «Артхашастра»; означает стремление достичь целей государственной политики в отношениях с другими государствами прежде всего с помощью дипломатии и только при невозможности достичь желаемого мирными средствами обратиться к войне как к решающему средству.
300
Сны, которые приходят в конце ночи, приносят быстрые плоды — учение о снах было довольно обстоятельно развито у медиков древней Индии. Сны интерпретировались ими как состояние человека, при котором он наиболее близок к его подлинной природе, избавлен от воздействий майи — иллюзии. Предвестие, виденное во сне в конце ночи, считалось наиболее надежным и быстро осуществляющимся.
301
Трикута — гора, возможно та же, что и современный Тришуль — мифическая гора, в которой запрятано золото и которая населена ракшасами.
302
Долгокосый — один из эпитетов Шивы.
303
кумбханды — мифические существа из свиты Куберы (см. прим. 97 к Книге о Маданаманчуке).
304
Лучше восхвалим Шиву …тысячью и восемью его именами — одним из жанров религиозной литературы древней Индии были восхваления того или иного бога при помощи перечисления его эпитетов, число которых могло достигать не только нескольких десятков или сотен, но и тысяч.
305
Намучи — один из предводителей асуров. Поскольку он не мог быть сражен никаким оружием, Индра смог убить его, только облекши свою ваджру морской пеной.
306
…каждому из которых на колеснице нужен помощник — без возничего на колесницах вели бой только наиболее искусные воины.
307
бхуты — мифические существа, вселяющиеся в мертвые тела и пожирающие человеческую плоть.
308
восемь праматерей — восемь прародительниц человеческого рода, считающихся аватарами Деви, супруги Шивы: Диргханакха, Диргхаданта, Диргхатунда, Нирмансачатри, Кришнамегханибха, Диргхакеша, Ламбакарна, Ламбапайодхара.
309
плоды приянгу — приянгу, род лианы, цветы которой раскрываются, по поверью, только при прикосновении женщины. Плоды ее отличаются очень нежной кожицей.
310
наги — см. прим. 183 к Книге о Маданаманчуке.
311
«метательный диск», «боевая палица» — разновидности боевых порядков для ведения сражения.
312
…метнув светоносную палицу в небо… — описание различных боевых средств в «Океане сказаний» представляет особый интерес; здесь, например, имеется в виду «осветительное средство», специально предназначавшееся, видимо, для боевых действий ночью.
313
четверо бойцов — названные здесь воины все ведут свое происхождение от планет — Будха — Меркурий, Брихаспати — Юпитер, Шанайшчар — Сатурн, Картикея — Марс.
314
шакха — редакция, вариант; здесь имеются в виду варианты вед, священных книг древних индийцев «Ригведы», «Яджурведы» «Самаведы» и «Атхарваведы». Всего различных вариантов вед насчитывалось некогда 1131: 21 вариант «Ригведы», 1000 — «Самаведы», 9 — «Атхарваведы» и 101 — «Яджурведы».
315
прадьюмна — род метательного оружия.
316
сударшана — род метательного диска с острыми краями и четным количеством шипов на его внешней стороне. Волшебное оружие Вишну.
317
пашупата — неотразимое оружие Шивы.
318
брахмастра — оружие с острыми шипами, окруженными языками пламени.
319
ваджра — см. прим. 20 к Книге о Маданаманчуке.
320
Анашвари — «неувядающая», название гирлянды, надеваемой на невесту при свадьбе.
321
Здесь описан свадебный обряд, совершенный согласно ведическому ритуалу.
322
Ришабха — легендарная гора.
323
джьотпраса — «излучающий свет», название камня.
324
видьядхари — жен. род от «видьядхара»; фея.
325
Вьяса — легендарный создатель «Махабхараты», древней героической эпопеи индийцев.
326
вайрагья — отказ от обычной мирской жизни, уход в подвижничество, отвержение мира, понимаемое как одна из добродетелей.
327
…ходила по многим храмам… — паломничество по храмам и святыням составляло существенную часть системы индуизма.
328
…кашмирские обители Сваямбху — Кашмир славится храмами и ашрамами (обителями), посвященными Шиве самосущему (Сваямбху).
329
…словно у чакор… глаза были полны слез — по поверью, чакоры (куропатки), проведя день вместе, на ночь разлучаются; здесь влюбленные уподоблены чакорам, скорбящим перед неминуемой разлукой.
330
Повесть о Раме и Сите — изложение сюжета древней индийской эпопеи «Рамаяна» у Сомадевы несколько отличается от того, что рассказано у Вальмики, особенно по тональности.
331
Джатаю — божественный коршун, персонаж «Рамаяны». Именно он сообщает Раме, герою «Рамаяны», о том, что Сита, супруга Рамы, похищена повелителем ракшасов Раваной.
332
…не может вынести бремя позора — душевное состояние Рамы трактуется Сомадевой гораздо ближе по духу к Бхавабхути, драматургу VIII в., который в своей драме «Дальнейшая жизнь Рамы» сосредоточил внимание на противоречии между человеческими чувствами супруга, отца и государственным долгом, когда Рама под влиянием общественного мнения вынужден отправить Ситу в лес.
333
Вальмики — легендарный автор древней индийской эпопеи «Рамаяна»; он в позднейших произведениях на сюжеты эпопеи принимает и непосредственное участие в описываемых в ней событиях.
334
титибха — род птицы.
335
перейти это озеро до другого берега — здесь дано изображение примитивной юридической процедуры — так называемого божьего суда.
336
трава куша — трава с жестким стеблем, используемая при устройстве жертвоприношений, при изготовлении примитивной одежды; символ самоотверженности, пренебрежения мирской жизнью.
337
лингам — фаллос Шивы, служащий объектом поклонения.
338
мандара — коралловое дерево, одно из пяти деревьев рая.
339
Стоит в южных краях город, зовущийся Пратиштхана… — южные края, т. е. Дакшинапатха, у Сомадевы определяется главным образом по отношению к Кашмиру. Здесь имеется в виду г. Тханесар, бывший в VII в. столицей государства императора Харши, а не Пайтхан, столица государства Сатаваханы, с которой иногда пытаются отождествить Пратиштхану.
340
Муктипура — мифический остров.
341
Патрапура — мифический город.
342
чакора — см. прим. 6.
343
раджпут — здесь воин; вообще под этим термином имеются в виду представители народностей, переселившихся в Северо-Западную Индию в середине I тысячелетия н. э. и легшие в основу современного народа раджастхани.
344
…войско бхилов… — бхилы — народность, населяющая смежные районы Гуджарата, Раджастхана, Мадхья Прадеша и Махараштры.
345
…полчища кауравов — одна из враждующих сторон в битве, описанной в древнеиндийской эпопее «Махабхарата».
346
десять стран света — четыре основных румба, четыре промежуточных, зенит и надир.
347
Смара — одно из имен бога любви Камы. Против его стрел могут устоять только богиня мудрости Сарасвати, бог войны Сканда и Будда, сумевший одолеть все человеческие страсти.
348
семистрелый бог — Кама, бог любви.
349
…со свадебным шнуром через плечо — для предотвращения несчастий жених надевает во время свадьбы специальный шнур.
350
Когда же зерно было брошено в огонь… — во время свадебного обряда в огонь сыплют зерна риса или пшеницы.
351
Маданапура — мифический город.
352
Шурапура — мифический город.
353
пратихара — церемониймейстер, один из наиболее высоких придворных чинов.
354
антахпур — женская часть дворца, гарем.
355
Чамунда — одна из ипостасей Деви, супруги Шивы.
356
Кхадгасиддха — обладающий мечом; здесь — другое имя Дживадатты, полученное им в другом перерождении.
357
Шарва — «убивающий стрелой», «разрушитель», одно из имен Шивы.
358
Харивара — мифический город.
359
Виегапура — мифический город, название которого означает «город разлуки».
360
обитель Бадарика — Бадринатх, одна из наиболее священных тиртх, мест паломничества, посвященных Шиве.
361
Суварнабхуми — древнее название Бирмы.
362
Сагарапура — букв, «морской город».
363
корнак — слоновожатый, погонщик слона.
364
сад Нандана — небо Индры (см. прим. 19 к Книге о Маданаманчуке).
365
…в Праягу, где сливаются Ганга и Ямуна… — Праяга (ныне Аллахабад) стоит у слияния Ганга и Джамны. Само слияние почитается как особо святое место, и там регулярно устраиваются грандиозные празднества кумбхмела и ардхакумбхмела, привлекающие миллионы паломников.
366
карпатика — оборванец, нищий; также странствующий Монах.
367
Лакшапура — мифический город, «город богатств».
368
дхоти — род мужской одежды; состоит из длинного куска ткани, обматываемой вокруг бедер на манер штанов и закрепляемой у пояса.
369
Викрамапура — мифический город, «город мужества».
370
Малава — страна, лежащая между Гуджаратом и ДжамнаГангским доабом.
371
Чандика — одно из имен Чамунды, ипостаси супруги Шивы.
372
В молитве Виравары перечислены наиболее распространенные имена и эпитеты Чандики, в том числе и те, в соответствии с которыми именно она — создательница мира, превосходящая старшинством самого Шиву.
373
патта — почетный тюрбан, повязываемый при каком-либо пожаловании; жалованная грамота.
374
божественному супругу дарительницы счастья — т. е. Вишну, супругу богини счастья Лакшми.
375
совершенному воплощению шести царственных добродетелей — автор древнего политического трактата «Артхашастра» Каутилья считал, что «мир и труд являются основами благополучия» и что «основами для мира и труда являются шесть методов политики», которые здесь и имеются в виду, т. е. «мир, война, выжидательное положение, наступление, искание защиты и двойственная политика».
376
Матали — колесничий Индры.
377
Кокосовый остров — мифический остров; возможна идентификация с Никобарскими островами.
378
Майнака, Вришабха — мифические горы.
379
карникара — дерево, цветы которого не имеют запаха.
380
киннара — мифическое существо с человеческой головой и телом лошади, кентавр.
381
Харшапура — мифический город, «город радости».
382
Каутукапура — мифический город, «город любопытства».
383
дарбха — жесткая, с острыми листьями трава.
384
чарпаи — см. прим. 157 к Книге о Маданаманчуке.
385
принес жертву Шиве шестьюдесятью восемью именами святых мест, приносящих исполнение желаний и уничтожающих грехи — имеются в виду места тела Шивы, почитание которых доставляет верующему особую заслугу.
386
словно Великий Вепрь в океан — после того как Вишну в ипостаси вепря убил Хираньякшу, он на своих клыках поднял землю со дна океана и держал ее над водой (см. также прим. 18 к Книге о Сурьяпрабхе).
387
Канакапура — мифический город, «золотой город».
388
Васуки — царь змей, который во время пахтания молочного океана богами и асурами служил веревкой, с помощью которой они двигали мутовку — гору Мандара. См. прим. 3 к Книге о Маданаманчуке.
389
Мара — одно из имен, бога любви Камы.
390
чоли — род блузки, завязывающейся или застегивающейся спереди.
391
в Видарбхийских краях — т. е. в стране Видарбха к югу от р. Тапти.
392
кадали — см. прим. 160 к Книге о Маданаманчуке.
393
Манматха — см. прим. 77 к Книге о Маданаманчуке.
394
шабары — варварское племя, часто отожествляемое с бхилами.
395
Рукмини — возлюбленная Кришны, аватара Лакшми, богини счастья (см. прим. 66 к Книге о Маданаманчуке).
396
кокил — род индийской кукушки; в индийской поэзии — певец любви.
397
В тексте «Океана сказаний» это стихотворение приведено на средневековом языке апабхранша, а не на санскрите.
398
кшапанака — буддийский или джайнский монах.
399
сказитель «Рамаяны» — рецитация эпоса была особой профессией, причем по каждой из великих эпопей были свои собственные гильдии — касты сказителей.
400
нагини — наги — народ, тотемом которого был нага, змей. В памятниках древней индийской литературы наги изображаются как высокоразвитый, умный народ, владеющий волшебными знаниями.
401
повелитель Кумара — т. е. бог войны Сканда.
402
Ганеша — один из популярнейших богов индуизма, устранитель препятствий, бог мудрости, сын Шивы и Парвати. В молитве Ганеше содержится и портрет Ганеши и наиболее характерные из его эпитетов и имен.
403
обряд «вираветала» — магический обряд, доставлявший совершавшему его сверхчеловеческие способности передвигаться по воздуху, становиться невидимым и т. п.
404
шабара — см. прим. 394.
405
Тарапур — мифический город.
406
бхилы — см. прим. 394.
407
Все приводимые здесь географические названия имеют главным образом литературный смысл, хотя и могут быть идентифицированы с известной степенью достоверности.
408
Нараяни — одно из имен Деви, супруги Шивы.
409
аграхара — деревня или группа деревень, даваемые брахману в кормление.
410
Великие Матери — см. прим. 308 к Книге о Сурьяпрабхе.
411
Сурапура — мифический город.
412
танец тандава — собственно космическая пляска Шивы, сокрушающая мир; здесь — в переносном смысле.
413
Дхавала — «белокаменный».
414
озеро Манаса — озеро Манасаровар в Тибете, из которого берет свое начало р. Инд. Близ него находится также исток другой великой реки Азии — Брахмапутры.
415
Трибхувана — букв, «три мира».
416
пашупата — подвижник-шиваит.
417
Сказание о Нале и Дамаянти — сюжет, хорошо известный по «Махабхарате». Это сказание неоднократно переводилось на европейские языки, в том числе В. А. Жуковским на русский язык. В «Океане сказаний» этот сюжет обострен за счет усиления некоторых комических черт ситуации и большей приземленности стиля.
418
нишады — один из народов древней Индии, населявший район гор Виндхья.
419
враг Трипуры — т. е. Шива. С разрешения Брахмы асур Май построил три города — Железный, Серебряный и Золотой, передвигавшиеся в поднебесье, и отдал их во власть трем сыновьям асура Тараки — Таракше, Камалакше, Видьютмале, которые и известны под именем Трипура. Май предупреждал их при этом, чтобы они не ссорились с богами. Они, однако, не послушались его совета, и к тому же боги, продолжавшие ненавидеть асуров, искали повода для ссоры. Но пока жители этих трех городов руководствовались добродетелью, они оставались неуязвимы. Поэтому, как рассказывается в «Матсьяпуране», Вишну, приняв облик Будды, сначала распространил там неверие, а затем боги начали войну против этих трех городов, во время которой Шива уничтожил города и властвовавших в них трех асуров.
420
сваямвара — избрание девушкой жениха, нечто вроде помолвки. Обряд сваямвара состоял в том, что девушка надевала на шею избраннику гирлянду цветов.
421
…из тех тридцати двух, кто никогда не умирает… — имеются в виду ведические боги, которые ко времени создания этого сюжета явно утратили свое прежнее значение.
422
Кали и Двапара — олицетворение двух мировых эпох, в которые, согласно индусским поверьям, наступает всеобщий упадок. Здесь это олицетворение использовано для создания образов двух мошенников, воплотивших в себе наихудшие пороки.
423
стебли дарбхи — см. прим. 60.
424
страна ангов — примерно соответствует восточной части нынешнего штата Бихар.
425
страна кошалов — см. прим. 36 к Книге о Маданаманчуке.
426
Каркота — царь змей. Он был обречен проклятием мудреца Нарады на гибель в огне, но был спасен Налем.
427
Xерамба — «обжора», один из эпитетов Ганеши (см. прим. 5 к Книге о Маданаманчуке).
428
третий глаз Шивы — см. прим. 64 к Книге о Маданаманчуке.
429
Повелителя трех городов — см. прим. 419 к Книге об Аланкаравати.
430
Нарасинха — человеколев, ипостась Вишну, которую он принял для того, чтобы сразить дайтью Хираньякашипу, которого не могли убить ни люди, ни звери. Сын Хираньякашипу — Прахлада стал поклоняться Вишну. Отец, разгневанный непослушанием сына, спросил его, почему он стал поклоняться Вишну, который и не всемогущ, поскольку не может убить его, Хираньякашипу, и не вездесущ, поскольку нет его, например, в колонне. С этими словами Хираньякашипу ударил по колонне ногой, и тотчас же из нее явился в образе Нарасинхи, человекольва, сам Вишну и растерзал Хираньякашипу, поскольку в этом случае он не был ни человеком, ни зверем.
431
Хираньякашипу — см. прим. 430.
432
Ишвара — одно из имен Шивы.
433
Подлинная исполнительница желаний — обезьяна уподоблена здесь божественной корове Сурабхи, носившей прозвище исполнительницы желаний.
434
пакша — половина лунного месяца, четырнадцать дней.
435
«Повесть о царе Суманасе и о Мукталате, девушке из племени нишадов» была использована классиком древнеиндийской прозы Баной для его романа «Кадамбари».
436
пратихара — см прим. 353 к Книге об Аланкаравати.
437
дерево рохини — под этим именем могут подразумеваться разные деревья с большой, раскидистой кроной — манго, баньян, платан и др.
438
…брахманы, рождающиеся, подобно птицам, дважды — проведенная здесь параллель состоит в том, что подобно тому как птица сначала откладывает яйцо, а уже затем из яйца вылупляется птенец, так и брахман — сначала рождается как все люди, а затем, во время церемонии упанаяна, во время которой на него надевается брахманский шнур, он рождается вторично.
439
бхилы — см. прим. 344 к Книге об Аланкаравати.
440
пулинды — одно из центрально-индийских племен раннего средневековья; в литературе часто этот термин употребляется синонимически шабарам, бхиллам и некоторым другим.
441
кабари — порода антилопы.
442
Mapичи — один из праджапати, прародителей человеческого рода (см. прим. 176 к Книге о Маданаманчуке).
443
Пуластья — один из праджапати, прародителей человеческого рода (см. прим. 176 к Книге о Маданаманчуке).
444
Ратнакара — возможно, город Ратнагири на территории нынешнего штата Махараштра.
445
Ашушрава — легендарный конь, сын Уччайшраваса, добытого во время пахтания океана богами и асурами (см. прим. 3 к Книге о Маданаманчуке).
446
киннара — птицелюди, мифические существа с человеческим телом и птичьими лапами и крыльями; входят в свиту бога богатств Куберы.
447
Канчанабха — букв, «блеск золота».
448
«Повесть о льве и быке» начинает собой включенный в состав «Океана сказаний» текст «Панчатантры», расчлененный внутри данной книги на отдельные циклы. Текст Сомадевы весьма близок к тому, который послужил для Ибн аль-Мукаффы оригиналом для перевода на арабский язык, известного под именем «Калила и Димна».
449
дерево шалмали — род тутового дерева.
451
Каньякубджа — название города и древнего царства; ныне г. Канаудж на Ганге несколько севернее Канпура.
452
Карната — древнее название Карнатака, страны, заселенной народом каннара; совпадает с большей частью штата Майсор и югозападной частью штата Андхра.
453
дерево ньягродха — священный баньян, иногда — фиговая пальма.
454
чарпаи — см. прим. 157 к Книге об Мадаманчуке.
455
Сомадева не упускает возможности снова и снова прославить свою родину, подчеркнуть свои патриотические чувства.
456
Ачьюта — «неколебимый», эпитет Вишну.
457
обряд упошана — пост, одна из важных составных частей индуистского ритуала.
458
удумбара — фиговая пальма.
459
пана — денежная единица, стоимость которой в разные времена менялась, как менялся и ее размер — есть золотые пана величиной с зерно чечевицы.
460
махурат — церемония, предваряющая какое-либо действие, например открытие предприятия, вселение в новый дом, спектакль и т. п.
461
лангуры — порода обезьян, распространенная в Индии, особенно в северных районах.
462
абхиры — народ в древней Индии. К концу I тысячелетия н. э. утратил свое значение, и в рассказе о ловкой крестьянке и глупом абхире, как и в ряде других мест «Океана сказаний», отразилось падение значения абхиров в политической и культурной жизни. Ныне абхиры — ахиры — каста этнического происхождения, распространенная по всей Северо-Западной Индии вплоть до Бихара и поставляющая пастухов, огородников и т. п.
463
Карпара — слово «карпара» в санскрите означает «горшок». Таким образом, здесь имя друга Гхаты просто обыгрывается.
464
Чанди — «гневная», одно из имен супруги Шивы.
465
йог — подвижник, аскет, придерживающийся философии йоги; см. прим. 22 к Книге о Сурьяпрабхе.
466
воплощение бодхисаттвы — см. прим. 55 к Книге о Маданаманчуке.
467
пишачи — мифологический и этнический термин, обозначавший автохтонные племена Северо-Западной Индии.
468
пинджарака — род лютни.
469
страна Такка — древнее название равнинной части Пенджаба.
470
модака — сладости вообще, сладкие пирожки.
471
обитель наук и справедливости Кашмир — в VII–XII вв. Кашмир славился как центр культуры и учености, куда стремились попасть учиться молодые люди из всех других частей Индии.
472
Амареша — «повелитель богов», эпитет Индры, иногда также Шивы и Вишну. В данном случае — эпитет Шивы..
473
Паталипутра — см. прим. 106 к Книге о Маданаманчуке.
474
Шамбху — «милостивый», эпитет Шивы.
475
муж, держащий в руках чакру и палицу — т. е. Вишну, обязательными атрибутами которого являются эти два предмета (см. также прим. 3 к Книге о Маданаманчуке).
476
о плуте, выдававшем себя за министра — история плута, ставшего министром, имеет аналогии у таких авторов, как Кшемендра (в его сатирах) и Калхана (в его знаменитой хронике «Река царей», отличающейся документальной достоверностью).
477
подобно тому, кто, выкапывая колодец, смывает свой грех — устройство колодца рассматривалось и рассматривается в Индии как добродетельный поступок, являющийся и религиозной заслугой, избавляющей от грехов.
478
супруг Амбики — т. е. Шива.
479
Сомадева, Повесть о царе Удаяне, М., 1967, стр. 21–65.
480
Там же, стр. 21.
481
Ksemendra, Brhatkathamanjari, Bombay, 1901.
482
«Панчатантра», пер. с санскр. и прим. А. Я. Сыркина, М., 1958.
483
«Двадцать пять рассказов Веталы», пер. Р. О. Шор, Л., 1939.
«Двадцать пять рассказов Веталы», пер. И. Серебрякова, М., 1958.
484
Mahakavi Somadeva, Bhatta-viracita Kathasaritsagara, Patna, 1960, стр. 8-12.
485
S. N. Dasgupta, S. K. De, A history of Sanskrit literature Classical period, vol. I, Calcutta, 1962.
486
Г. Ю. Алиев, Персоязычная литература Индии, М., 1958, стр. 15.
487
Р. О. Шор, Новые труды по санскритологии, — «Избранные труды русских индологов-филологов», М., 1962, стр. 319–322.
488
Т. Я. Елизаренкова, К вопросу о лингвистическом аспекте переводов «Ригведы», — сб. «История и культура древней Индии», М., 1963, стр. 101–117.
489
Э. Н. Темкин, К вопросу о форме поэтического перевода эпоса древней Индии, — сб. «Взаимосвязи литератур Востока и Запада», М., 1961, стр. 235–250.
«Повесть о царе Удаяне» — часть выдающегося произведения классической древнеиндийской литературы «Океан сказаний» кашмирского поэта Сомадевы (XI в. н. э.). Содержит множество популярных в Индии легенд, преданий и волшебных историй.Рассчитана на широкие круги читателей.
Поэма «Океан сказаний» (Катхасаритсагара — буквально «океан рек повестей») — классический свод индийской повествовательной поэзии, включает книги «Панчатантра» и «Двадцать пять рассказов веталы», цикл сказаний о царе Удаяне, многочисленные ведические сюжеты.«Катхасаритсагара», большая часть которой написана эпической строфой «шлока», делится на 21 книгу и 184 главы («волны»), состоит из более 18 тыс. стихов. Сюжет «Океана сказаний» распадается на три неравные части: первая (она же и первая книга) — это история Бога, проклятого супругой Шивы на перевоплощение в теле человека; вторая часть (книги вторая — пятая) рассказывает о царе Удайане, который с помощью мудрого советника подчинил себе земли других правителей и обрел двух прекрасных жён.
Книга завершает сказание о Нараваханадатте, лежащее в основе сказочного эпоса «Океан сказаний», созданного в XI в. замечательным кашмирским поэтом Сомадевой. В этой книге много забавных и в то же время поучительных рассказов о йогах и красавицах, о крестьянах и царях, о мудрых и глупых, о хитрых и простоватых, об алхимиках и волшебниках.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.