Необходимо исчезнуть - [8]
Но, прежде чем покинуть номер, он из предосторожности обернул левую руку ремнем с небольшим футляром, внутри которого лежал стальной тонкий нож. Искусно сделанный, острый, как бритва. В руках мастера это было весьма эффективное оружие.
Незадолго до этого, не желая зависеть от такси, Кристиан поручил службе отеля подыскать ему маневренную и быстроходную машину. Его заказ был выполнен. Он получил ключи от «мини-остина», снабженного мотором Купера. Для города и коротких загородных поездок это было то, что нужно.
Удобно устроившись за рулем, Кристиан поехал по Скотт-роуд, затем свернул на Аршад-роуд, направляясь в центр города.
Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы обнаружить черный «жилман», следовавший за ним от самого отеля и старательно выдерживающий скорость его машины.
3
Наступила ночь, но жара была такой же плотной и обволакивающей, как и днем. Легкая прохлада, принесенная грозой, длилась не более двадцати минут.
Быстро пообедав, Кристиан вышел из ресторана и отправился к отелю «Раффл», неподалеку от которого он поставил свою машину. Бессмысленно было искать пассажиров «жилмана», хоть он и был уверен, что те находятся где-то совсем рядом, каждый на своем посту. Конечно же, они наблюдали за рестораном, пока он обедал.
«Мини-остин» был на месте. Кристиан вставил ключ в замок зажигания. Судорогой свело тело — он вдруг вспомнил о взрыве на вилле Олдриджа. Нет, маловероятно, что в мотор его машины заложен заряд. Эти типы не настолько глупы, чтобы забавляться подобным образом — слишком много людей вокруг. Он не стал обследовать двигатель, уповая на фортуну и не желая пробудить излишней подозрительности у своих преследователей.
Взрыва не последовало, и Кристиан смог продолжить свое путешествие. Мимолетного взгляда в зеркало заднего обзора было достаточно, чтобы заметить «жилман», следующий по пятам. Кристиан сбросил скорость. Теперь он ехал медленно, старательно изображая, что просто любуется иллюминацией города.
Мысль о преследователях не оставляла его. Необходимо было избавиться от них прежде, чем он встретится с той женщиной. А как быть с «Зеленой луной»? Должен ли он отделаться от них раньше, чем пойдет туда, или, наоборот, указать им это направление?
Кристиан был уверен, что они либо сами последуют за ним туда, либо пошлют кого-нибудь, чтобы разнюхать, чем он там занят. С одной стороны, если им станет известно, что он расспрашивал об Олдридже, в этом не будет ничего страшного. Но следовало учитывать и тот факт, что в этом случае не он один может получить ценную информацию об исчезновении Олдриджа — те ведь тоже узнают об этом и смогут вмешаться в его действия, что нежелательно.
В итоге Кристиан решил не рисковать. Единственно верный путь — приложить все усилия, чтобы «жилман» сбился со следа.
При других обстоятельствах Кристиан, возможно, попытался бы скрыться, прибавив скорость, но «жилман» был тоже мощной машиной. К тому же, его преследователи имели неоспоримое преимущество: жители Сингапура, они отлично знали все его закоулки.
Итак, отвергнув этот вариант, Кристиан решил использовать старый как мир, но неизменно приносящий хорошие результаты трюк. Приметив ближайшую телефонную будку, он притормозил возле нее и вышел из машины. Бросив монетку в щель автомата, он набрал три девятки. Во всех странах с британской администрацией это был телефон полиции.
Не прошло и десяти секунд, как трубку подняли.
— Двое убили пожилого человека. Они скрылись на черном «жилмане», кажется, в направлении аэропорта, — одним духом выпалил он, стараясь, чтобы его голос звучал взволнованно.
— Успели заметить номер машины, на которой смылись убийцы?
Он сообщил номер, который успел заметить, притормозив на красный свет светофора, и бросил трубку, не дожидаясь дальнейших расспросов. Снова оказавшись за рулем, он отправился к мосту через Стенфорд-канал, откуда выехал на улицу, ведущую к аэропорту.
Теперь оставалось лишь уповать на расторопность полиции.
И результат не замедлил сказаться. Кристиан находился примерно на полпути к аэропорту, когда пронзительный вой сирены буквально оглушил его. Он взглянул в зеркало и увидел, как полицейский автомобиль, обогнав «жилман» преградил ему путь.
Полицейские, вероятно, и сами не ожидали, что им так быстро удастся обнаружить «преступников» Они приказали водителю «жилмана» свернуть на обочину.
Со стороны аэропорта доносился вой еще одной сирены — вторая машина спешила на помощь полиции.
Кристиан широко улыбнулся, подумав, что теперь он может быть спокоен, и довольно-таки продолжительное время.
«Зеленая луна» оказалась одним из тех заведений, каких тысячами расплодилось во всех больших городах Азии. Здесь либо пили и танцевали, либо занимались любовью. Либо проделывали все это одновременно.
Все они как две капли воды похожи друг на друга: дверь с красным фонарем или неоновой вывеской над ней, фасад с зашторенными окнами и один или несколько выходов во внутренний дворик, на соседнюю улицу или в близлежащее здание. Внутреннее убранство целиком и полностью зависит от щедрости и толщины кошелька клиентуры.
«Зеленая луна» считалась притоном средней руки, а это означало, что здесь можно было встретить визитеров изо всех социальных слоев. Единственное и непременное условие — быть прилично одетым и иметь при себе достаточную сумму денег, которые можно спустить, не задумываясь. Умеренно освещенный бар, где можно заказать любые напитки, танцевальный зал и множество кабинок — при желании, они могли быть совершенно изолированы друг от друга. И разумеется, несколько комнат на этажах, официально записанных как помещения служащих, чтобы удовлетворить требованиям полиции.
В сборник вошли произведения двух американских писателей: неизвестной у нас в стране П. Дрю и достаточно популярного Н. Кварри. Произведения, вошедшие в сборник, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…