– Нет.
– Да что ты говоришь, – сказал Шон, еле сдерживая свою ярость, – минуту назад ты была другого мнения. Ты стонала от наслаждения, от моих прикосновений, ласк… и…
– Прекрати.
Шон покачал головой:
– И не подумаю. Тебе нравится себя обманывать? Да пожалуйста! Но мы оба знаем, что подожди мы еще чуть-чуть – и ты бы напрочь забыла о нашем договоре. Надеюсь, ты не забыла, что это я все прекратил. А я уже был близок к тому, чтобы…
– Забудь. – Она вспыхнула.
Даже в лунном свете было видно, как Мелинда покраснела. Что это? Стыд? Смущение? Сожаление? Непонятно.
– Ты можешь сколько угодно прикидываться, что тебе совершенно не нужна романтика и все в этом роде. Но твое тело говорит об обратном – оно живое, голодное и полное страсти. Так же как и мое.
– Ты не прав.
– Нет, я тут ни при чем. Ты сначала признайся себе в том, чего ты действительно хочешь.
Они оба молчали, и веселые звуки музыки, доносившиеся из зала, стали немного раздражать их. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Мелинда произнесла:
– Я не думаю, что смогу вернуться на вечеринку. Я поднимусь к себе в номер.
– Прекрасно. – Шон подошел к краю балкона и посмотрел на ночной океан.
– А ты что будешь делать?
Он повернулся, взглянул на нее и, к своему ужасу, обнаружил, что часть его очень хочет сейчас ее успокоить. Она выглядела несколько… потерянно. Но он засунул свои хорошие манеры куда подальше и резко ответил:
– Пойду выпью что-нибудь.
– Я имею в виду… – Мелинда остановилась и, сделав глубокий вздох, продолжила: – Наш договор все еще в силе или нет? Ты поднимешься в номер?
В их распоряжении были апартаменты. Быть с ней все это время и не иметь возможности даже коснуться ее? Сначала Шон решил расторгнуть договор. Однако он был зол, но не глуп. И он всегда сдерживал свои слова. Даже когда ему было очень тяжело.
– Поднимусь, – довольно зло сказал он и добавил: – Не беспокойся, Мелинда. Все будет так, как мы договорились. Я идеально сыграю роль твоего мужа. Так, как бы это сделал Стивен.
– Неужели он на самом деле это сказал? – спросила Кэти и, сделав глоток чая, потянулась за печеньем.
Мелинда разломала печенье на кусочки, потом кусочки превратила в крошки и лишь потом ответила. Прошло уже два дня после свадьбы. С тех пор они с Шоном почти не разговаривали, за исключением «привет – пока». Она была несчастна, подавлена и расстроена. Она все еще помнила его взгляд во время их последнего разговора. Одновременно яростный и страстный. Самое худшее, она все еще хотела его.
– Именно. Он сказал, что будет таким, каким должен был бы быть Стивен. Он был в бешенстве.
– Да уж.
Мелинда посмотрела на подругу и спросила:
– А ты на чьей стороне?
– На твоей, глупышка, – сказала Кэти, потрепав ее по руке. – Просто его тоже можно понять.
– Я вот не могу, – сердито сказала Мелинда.
– Конечно, можешь. Ты солгала ему.
– На самом деле это трудно назвать ложью.
– Ты не рассказала ему про Стивена.
– Он и не должен о нем знать. – Фыркнув, она окинула взглядом бухту. По берегу носились ребятишки, хохотали и бросали хлеб чайкам. Жизнь на острове продолжалась.
– А мне кажется, он имел право знать это. Согласись, любому было бы неприятно, тем более Кингу.
– Шон то же самое сказал. Но он не может заменить Стивена. Никто не может.
Кэти тяжело вздохнула, но Мелинда проигнорировала это. Она никак не могла понять, почему же Кэти так не нравился Стивен, подруга никогда не говорила об этом. Но сейчас это уже не важно. Стивен умер, а она замужем за другим.
– Ты мне кое-что не рассказала.
– Что?
– О сексе на балконе. Тебе понравилось?
– Было хорошо.
– Хорошо?
– Ну ладно, было просто великолепно!
– То-то же, – удовлетворенно сказала Кэти.
– Да уж… Почему же это произошло именно с ним?
– Милая… – Голос Кэти становился все более нетерпеливым. – Ты же живой человек. Всякое может случиться.
Мелинда покачала головой и снова взглянула на воду. Нет, ей нельзя влюбляться в Шона. Это бы означало, что она отпустила Стивена, хотя обещала, что будет любить его вечно. Не могла же она вот так просто забыть его. И не важно, что она чувствовала по отношению к Шону. Через два месяца он исчезнет из ее жизни. Все, что она могла сейчас дать своему жениху, – это верность. Ведь теперь она его жена.
– Передай дедушке, что я привезу его любимую клубнику к следующим выходным.
– Обязательно, Салли, – улыбнулась Мелинда девушке за прилавком.
Рано утром на рынке почти не было продавцов. Мелинда знала почти всех. Купив продуктов, она направилась к машине. Она взглянула на небо, затянутое тучками, а потом посмотрела на океан. Яхты, рыбацкие лодочки, чайки, снующие по берегу в поисках пищи…
– Райское место, – прошептала она с грустью в голосе. Сердце ныло.
Ей всегда нравилось рано просыпаться. Но одно дело – спать и рано просыпаться, а вот бессонница – совсем другое. С тех пор как они поженились, она толком не могла спать. Мелинда взглянула на колечко на левой руке. Она совсем не ожидала, что фиктивный брак окажется для нее таким тяжелым. Она ходила как во сне, надев на себя маску счастливой невесты. А на душе кошки скребли. Шон был молчалив и холоден. Лучше бы он орал на нее. Во всяком случае, она бы не чувствовала себя такой одинокой.