Немой - [11]
11
– Джон, похоже, появились новости о пропавшей группе Паркера, – выпалил Сальваторе, без стука заходя в кабинет руководителя ЧВК.
– Черт тебя побери, Джузеппе, когда ты уже наконец-то научишься хорошим манерам! – Патэрсон убрал со стола ноги и сурово посмотрел на Сальваторе. – Давай выкладывай, что там у тебя.
– Значит, так! – Заместитель Патэрсона был слегка возбужден. – Сегодня к нашему посту вышла группа местных. Они принесли штурмовой карабин «М-4» и пояснили, что его им предлагают поменять на еду. Я лично побеседовал с русскими и выяснил следующее: оружие им принесла какая-то девчонка, предложила обмен. Боеприпасы к «М-4» можно будет забрать на адресе, указанном в письме, оставив запрашиваемые продукты. В дальнейшем авторы записки могут предложить снаряжение и снайперскую винтовку американского производства. Каково, а?
– Так? Номер карабина проверили? – Патэрсон вскочил с места и оперся руками о стол.
– Первым делом! Карабин наш, числится за Ильей Сидоренко, из отряда Паркера…
– Делаем так, Джузеппе! Готовь группу, будем готовить засаду на месте обмена… Кто-то же придет забирать продукты? Русские пусть все делают так, как указано в записке, сами никуда не лезут. Необходимо показать, что в этом городе с нами придется считаться, и гибель наших сотрудников мы безнаказанной не оставим.
Через полчаса группа опытных бойцов была экипирована и готова к выходу.
12
Чем ближе становилось время обмена, тем больше я сомневался, что поступаю правильно. Пробежавшись по квартирам в брошенных домах, я нашел некоторое количество еды и воды. Подобрал себе крепкую одежду и запасную обувь. И даже насобирал большое количество влажных салфеток в качестве средств личной гигиены. В отсутствие воды ими вполне можно вытираться.
Другое дело, что мародерством долго не проживешь. В квартирах не так уж и много оставлено полезного. Да и конкурентов уже встречал, хотя локтями пока не толкались. В общем, связи все равно надо устанавливать, в автономном плавании долго не протянем.
На этот анклав я наткнулся на второй день после того, как мы устроились с Галей в здании бывшей типографии. Организованная и довольно многочисленная группа расположилась на самом краю города. С квартиры третьего этажа стоящего на окраине дома можно было хорошо рассмотреть шесть длинных узких одноэтажных строений и обособленно стоящее двухэтажное здание. Вся территория была огорожена бетонным забором, с большими распашными металлическими воротами. Присутствовал и небольшой домик охраны – возле шлагбаума из металлической трубы, покрашенной в белую и красную полосы.
Внутри базы находились люди, причем некоторые из них, одетые в черную форму, были вооружены. Понаблюдав, я обнаружил охрану не только возле ворот, но и по периметру базы. В итоге сделал вывод, что некая организованная группа людей взяла под контроль складские помещения (ибо не чем иным, как складами, эти длинные строения с рядами ворот быть не могли). На остальных, грязных, праздно шатающихся жителей города, обитатели базы похожи не были, и я решил попробовать установить с ними контакт. По крайней мере, они мне виделись наиболее перспективными кандидатами. Да, сэр!
И поэтому я потратил полчаса на тщательный инструктаж девчонки – малейшая ошибка в разговоре могла повлечь весьма неприятные для нас последствия.
Галя сработала просто отлично! Вышла к охраннику дальнего поста склада, не перекрывая мне при этом сектор обстрела. Передала мужчине в черной форме и с пистолетом в кобуре на поясе карабин и записку и быстро ретировалась обратно. Ну вот, начало положено. Через два дня будет видно, сможем ли мы влиться в существующие реалии.
13
– Shit![5] Когда же вы свалите? Не собираюсь сегодня приходить, неужели не ясно? – Я уже порядка пяти часов сидел возле окна, в квартире на пятом этаже, и наблюдал в бинокль за бойцами, находившимися в засаде. Вполне мог бы и влететь в расставленную ловушку, если бы не поленился в четыре часа утра прийти на место обмена и занять позицию в доме напротив. Сверху был прекрасный вид на трехэтажный дом. Под скамейкой возле первого подъезда трехэтажки я заранее пристроил пластиковый пакет с боеприпасами к карабину, а сам решил на глаза никому не показываться.
Ближе к пяти утра я заметил темные фигуры, которые быстро рассредоточились по двору, грамотно используя имеющиеся укрытия. Это что за красавцы здесь нарисовались? Неужели по мою душу?
– Так, и сколько вас таких шустрых здесь собралось? – Я насчитал шесть бойцов, которые заняли позиции во дворе. Еще двое забежали в соседний подъезд дома, в котором находился ваш покорный слуга. Видимо, снайперская пара заняла одну из квартир на верхних этажах. Оно и правильно, обзор оттуда превосходный. Ну и пусть тогда ждут меня.
When hell freezes over![6] Да, сэр!!
Судя по амуниции и вооружению, засаду устроили мои коллеги, а русские, кто бы они ни были, меня просто сдали. Ну не конкретно меня, разумеется, а тех, кто принес на обмен заграничный автоматический карабин. Сути это не меняет. Что ж, придется ждать, пока снимется засада. Можно, конечно, попробовать уйти через квартиры на нижнем этаже, но кто сказал, что сзади дома не выставлен заслон? А он вполне может там быть…
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Повелители Бездны нацелились поглотить все миры. Не имело значения, насколько сильна была магия, неважна была численность, бездна всегда добивалась своего. Мир за миром. все погибали под непрерывным натиском бесчисленной армии мерзких существ. В конце концов, Око Бездны пало на Землю. По всему миру начали открываться таинственные порталы, сквозь которые Рабы Бездны проникали в наш мир.
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?
Судьбы людей непредсказуемы. Что было бы, если б у студента-филолога Андрея Егорова не оказались твердая рука, точный глаз, и если бы в университете была военная кафедра, дающая отсрочку от призыва?.. Но кафедры не было, а первый разряд по стрельбе был – и это привело к превращению лингвиста в снайпера армейской контрразведки. Андрею «повезло» оказаться в зоне техногенной катастрофы, населенной враждующими вооруженными группировками. В крупнейшей он быстро становится лицом, приближенным к лидеру, который однажды вызывает Андрея к себе и сообщает, что стоит трудная задача, и выполнить ее может только он, бывший сержант-контрактник Егоров…
Продолжение приключений Петра Фомина и его отряда в мире, пережившем апокалипсис. Даже после тяжелейших потрясений, что выпали на долю человечества, оставшиеся в живых люди стараются восстановить общество. Но есть вещи, которые порицаются всеми даже в период возвращения к практически феодальному устройству, с мелкими княжествами и независимыми городами. Среди них – работорговля, с которой и столкнётся Фомин вместе со своими напарниками. Что же победит? Свойственные Петру принципы справедливости и добра с кулаками или беспринципная вседозволенность?
В ожесточившемся мире кто-то должен исполнять роль доброго дядюшки. Помогать тем, кто не может выжить сам, защищать и лечить. И Пётр Фомин снова возвращается к своей профессии спасателя. Но ничего уже не происходит по-старому – прежнего мира больше нет. За обладание вожделенным лекарством легко могут убить. Чужая жизнь – ничто для многих. Поэтому сам факт существования производства лекарственных препаратов необходимо тщательно скрывать. Иначе не миновать нападения алчных дельцов или обезумевших людей. И Фомин возглавляет подразделение «химиков» – тех, кто занимается разведкой и оказанием помощи, порою играя при этом неблаговидную роль…
В мире, пережившем ядерную войну, жизнь «хэдхантера» – наемного охранника и охотника за головами – трудна и опасна, а смерть – жестока и часто мучительна. Сопровождение купеческих караванов, охота на банды грабителей и убийц с Пустошей и розыск беглых преступников – дело хоть и прибыльное, но смертельно рискованное. А цели? Их просто нет. Зарабатываешь, чтобы было на что поесть и докупить патронов, ешь, чтобы были силы зарабатывать. Замкнутый круг. Но все меняется, когда появляется Цель. Именно так, с большой буквы.