Немножко чокнутая - [56]
— Что бы там ни было, я рада, что я здесь, Лукас. Даже если мы не семья. Я, может быть, не самая заботливая, но я щедрая. Если есть способ, и я могу помочь — то я помогу.
— Пожалуйста, посели нас в каком-нибудь мотеле на несколько дней. Этого хватит, чтобы я нашел нам место. — Он тихо добавляет: — Я обещаю, что верну тебе деньги.
В моей голове рождается идея, и я улыбаюсь ему.
— Что ты там говорил о судьбе?
— А что?
— У меня есть кое-что получше для вас. Намного лучше.
— Привет, Стефан, — говорю я охраннику в холле моего старого дома.
— Миссис Фриман, — он улыбается и нажимает кнопку лифта для меня.
Он смотрит с любопытством на Лукаса и Амелию, но ничего не говорит. Вот и хорошо.
— Куда мы идем? — спрашивает Амелия.
Я улыбаюсь и нажимаю на кнопку десятого этажа.
— Кажется, я поверила в судьбу, потому что у меня есть хорошая квартира, там никто не живет, и она меблированная.
— Ты уверена? — спрашивает Лукас, когда мы делаем шаг к двери, и я вытаскиваю ключ, чтобы вставить его в замок.
Я киваю и машу, чтобы они следовали за мной.
— Сейчас, я только все включу. Газ и электричество оплачены. К сожалению, здесь нет еды. Я арендую тебе машину завтра днем, — говорю я и иду дальше к шкафчику, чтобы щелкнуть выключатель. — Да будет свет, — я включаю свет. — Есть две спальни, две ванные комнаты, гостиная, столовая, кухня и так далее. Иди сюда, — я показываю ему, как работает освещение, жалюзи, отопление и тому подобное. — А теперь я должна идти. Если Джеймс проснется…
Прежде чем я заканчиваю свою речь, теплые руки оборачиваются вокруг меня, и я в ответ крепко его обнимаю.
— Спасибо тебе. Огромное, — шепчет он в мои волосы. — Ты уверена, что это нормально?
— Перестань спрашивать, — смеюсь я. — Только не отвечай на звонки. Ты можешь пользоваться телефоном, но не отвечай. Так, хорошо. Я вернусь завтра, — я шарю в сумке, достаю бумажник, вытаскиваю наличные и кладу на стол. — Автомобиль будет здесь в семь тридцать завтра утром. Своди малышку на завтрак, отвези в школу, купи еду и звони, если что-то понадобится.
Я не жду его ответа, поскольку сейчас середина ночи, а меня нет дома, и Джеймс, наверное, проснулся и распсиховался. Мой телефон практически разрядился, поэтому я быстро пишу смс-ку в компанию по аренде машин, которую мы обычно используем, и выключаю его. Нет пропущенных: ни звонков, ни сообщений. И я молюсь, чтобы он еще спал.
Я вхожу в квартиру и с облегчением вижу, что по-прежнему темно. Я вешаю свое пальто и иду в спальню как можно тише. Мое дыхание звучит как сирена, когда я вхожу и делаю шаг к кровати. Джеймс лежит на животе и издает легкий храп. Я улыбаюсь и залажу под одеяло рядом с ним.
Он переворачивается и крепко обнимает меня.
— Где ты была? — спрашивает он, и я мгновенно напрягаюсь.
— С Мари, ее автомобиль снова сломался, — обманываю я, но мой голос остается уверенным. — Она застряла. Я думала, что смогу съездить к ней туда и обратно, и ты даже не заметишь, прости.
— Так если я позвоню Мари и спрошу ее, то она подтвердит? — говорит он и кладет голову мне на грудь.
В его голосе явно чувствуется обвинение.
Я киваю.
— Да. Конечно.
Мари знает, что нужно делать в этой ситуации. Мы всегда все планировали заранее, на разные подобные случаи. Мне даже не нужно напоминать ей об этом.
— Тогда скажи мне, почему ты воняешь мужским лосьоном после бритья, — он рычит и отталкивается от меня. Одна его рука ложится на лицо, когда он переворачивается на спину. — И не смей отрицать это.
— Я не изменяю тебе! — практически кричу я, поворачиваясь к нему. — Я клянусь. Если ты не доверяешь мне, то ты глупец.
— Ты воняешь дешевым лосьоном после бритья, Майя, — выплевывает он. — Ты улизнула посреди этой гребаной ночи, выключила телефон и говоришь, что была с Мари.
— Я была с Мари, я не знаю, почему ты думаешь, что я воняю. Прости, конечно, но то, что я говорю, — правда. Просто поверь мне.
— Ты клянешься? Моей жизнью?
Я беру его лицо в свои ладони.
— Я клянусь, дорогой. Клянусь твоей жизнью, своей, жизнью Мари. Клянусь, что я не занималась сексом с другим.
Я понимаю, что мне, возможно, придется сказать ему правду в ближайшее время. Как только подобные сомнения оказываются в голове, они будут только расти. Если все станет хуже — я скажу ему, я лишь надеюсь, что он немного доверяет мне. Можете представить, как счастлив он будет, когда появятся результаты? е, я молюсь об этом. Я больше всего на свете хочу, чтобы Джеймс воссоединился с давно потерянным братом. Пожалуйста, Господи, сделай мне одолжение.
— Я люблю тебя, я никогда не раню тебя так, — говорю я шепотом и показываю, как много он для меня значит.
— Я позвонил Мари. Я больше никогда не буду сомневаться в тебе, — говорит Джеймс и тянет меня в свои объятия. — Я так сожалею. Сможешь ли ты простить меня?
— Я сама виновата, дорогой. Я должна была сказать тебе. Обещаю, что не ускользну снова, не сказав тебе.
Он улыбается и целует меня.
— Как насчет того, чтобы провести весь день в постели? Что скажешь?
— Звучит здорово, дорогой. Но в ближайшее время мне придется уйти. Повезу Мари за новой машиной. А то она слишком привязана к своему куску хлама. Это последнее, что осталось от ее папы. Поэтому ей следует поставить его в гараж. Я беспокоюсь о ее безопасности. Ты не возражаешь, если я поеду с ней?
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.