Нелегкий выбор - [8]
— Вижу, ты уже выпил свой рождественский ужин? — съехидничала Лэйни.
— Лучше выпить рождественский ужин вдвоем, чем съесть в одиночку. А вот милашка Лэйни стоит в полном одиночестве, несмотря на то что комната полна людей.
— Это верно, не каждому удается всегда быть в центре внимания. Потому, наверное, что не каждому в детстве лобызают ноги и рукоплещут по поводу и без повода.
— Если бы ты предприняла хоть что-нибудь, — серьезно ответил Пенн, — то не жила бы до тридцати с лишним лет в ожидании, когда же окружающие заметят сокровища твоей души.
Лэйни не успела ничего возразить: Тим и Райли бросились обнимать дядю. Саркастическое выражение его лица изменилось, как по волшебству, и он со смехом подхватил племянников.
— Как же я рад вас видеть! — тиская их по очереди, воскликнул он. — И я не забыл прихватить парочку безделушек, которые вам точно понравятся.
— Лэйни, пойдем посмотрим, что он привез! — Райли чуть не прыгала от нетерпения.
Та только улыбнулась не без иронии. Прекрасный принц, щедро наделяющий подарками своих верных подданных!
— Нет, мои милые, мне пора готовиться к отъезду.
К тому же, подумала она, будет очень некстати, если меня вдруг вырвет от отвращения.
Фэрил стояла на ступенях дома, наблюдая за тем, как Лэйни поднимается в видавший виды фургон Жизонди. Некоторые гости уже разъезжались, хлопали дверцы автомобилей. Пока муж Кэрол Энн разогревал двигатель, та отошла попрощаться с родителями мальчика, который учился в одном классе с ее сыном.
«Неужели это возможно? — думала Фэрил. — Неужели все, что сказала Шугар, правда и эта хрупкая молодая женщина… неужели она способна на такое?»
Машины начали отъезжать одна за другой, голоса перекликающихся пассажиров звонко отдавались в морозном воздухе. Все это выглядело таким знакомым, таким нормальным! Люди возвращались в свои уютные дома, к своим налаженным жизням, в то время как она, Фэрил…
Она вдруг почувствовала: еще секунда — и смутный страх перерастет в панический ужас. Судорожная дрожь прошла по всему телу. Подошел Джон и прижал ее к себе.
— Иди в дом, согрейся.
Фэрил приняла поцелуй в шею пониже уха, но не двинулась с места, глядя в лицо мужу как завороженная. Он раскраснелся от холодного ветра, волосы слегка растрепались. Ей хотелось стоять и стоять так, видеть знакомую упрямую линию подбородка и уверенный, слегка насмешливый блеск глаз, который когда-то привлек ее, молоденькую студентку. Каким незыблемым, каким надежным он выглядел, ее муж!
Они едва прикасались друг к другу последние месяцы. Джон много работал, уходя в кабинет или возвращаясь в офис сразу после ужина. В те несколько раз, когда им все же случалось заниматься любовью, она чувствовала себя далеко-далеко от постели, в которой находилась. Он был чужим для нее в те минуты, но теперь он стоял очень близко и был совсем прежним — юношей, который когда-то ходил за ней по пятам, уверяя в вечной любви, и которому она в конце концов ответила согласием.
И в этот момент Фэрил поняла со всей определенностью, что собирается совершить величайшую в своей жизни ошибку.
Глава 2
Лэйни помахала Фэрил в заднее окошко фургона, и Джи-Джи дал газ. Муж Кэрол Энн был таким же худощавым, как и она, и к тому же лысоватым, хотя его темные волосы были заботливо зачесаны, чтобы скрыть это. Взглянув в зеркальце над лобовым стеклом, Лэйни обнаружила, что он так и впился взглядом в дорогу, словно из страха немедленно съехать в кювет, если на миг отвлечется.
Она решила, что Джи-Джи пьян, и начала шарить вокруг в поисках привязного ремня. Услышав шорох, Кэрол Энн повернулась с извиняющейся улыбкой.
— У нас тут беспорядок…
Только теперь Лэйни обратила внимание на мешанину из игрушек и детских книг, разбросанных между сиденьями.
— Мне ничуть не мешает.
— Это все дети, Эдди и Джоанна. Они совершенно не желают убирать за собой.
— И сколько им? — спросила Лэйни исключительно из вежливости.
— О, — просияла Кэрол Энн, — им девять и семь! Совсем как ребятишкам Фэрил. А у вас есть дети?
— Нет, пока я только крестная мать Тиму и Райли. Но ответственность немногим меньше.
— Вам повезло с крестниками. Впрочем, какие еще могут быть дети у таких родителей? Фэрил и Джон — умнейшие люди из всех, кого я встречала. А какой у них дом! В один прекрасный день мы с Джи-Джи поселимся в таком же.
— Ага, после дождичка в четверг, — пробормотал ее муж себе под нос.
Кэрол Энн продолжала болтать. Лэйни вежливо улыбалась, думая о своем. Как странно устроена жизнь! Эта пустенькая женщина мечтает о собственном доме, Фэрил, хозяйка такого дома, завидует моей свободе, а я с ужасом думаю о возвращении в мою безмолвную квартирку и тоже мечтаю — о том, чтобы хоть минуту пожить жизнью Фэрил. Неужели не существует человека, счастливого тем, что он имеет, неужели каждый из нас как белка в колесе бежит и бежит вперед в погоне за мечтой, только чтобы обнаружить, что не приблизился к ней ни на шаг?
Жизонди подвезли ее к самой станции. Она поблагодарила их. Поезд как раз подали к перрону. Лэйни вошла в полутемный и полупустой общий вагон и уселась, продолжая размышлять. Неужели счастья вообще не бывает? Кажется, никто из тех, с кем ей приходилось сталкиваться, не мог похвастаться, что доволен своей жизнью. Это вызывало чувство подавленности.
Герои романа Карлин и Бен неразлучны с детства, хотя их отношения далеки от идиллических: скорее это — любовь-ненависть. Трагические обстоятельства резко меняют их жизнь, и им приходится расстаться, казалось бы, навсегда. Но случайная встреча через двадцать лет пробуждает вспыхнувшую еще в юности страсть, и все начинается снова.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…