Нелегкий выбор - [11]
Лэйни почувствовала, что готова наконец забыться. Она обхватила горячие плечи и закрыла глаза, позволяя желанию оттеснить все неприятные мысли.
Глава 3
— Я делаю последний глоток красного вина — и эта штука вываливается мне в рот! Я чуть было не проглотила ее, но вовремя заметила вытаращенные глаза Джимми. В общем, я выплюнула кусок металла в бокал, и это оказалось… что бы вы думали? Кольцо с бриллиантом!
Круглые щеки Гейл Салерно раскраснелись, глаза широко раскрылись. С полминуты она переводила взгляд с Лэйни на Карлу Мирски, но так как возгласов изумления не последовало, она шлепнула недоеденный кусок пиццы на тарелку.
— Вы что, не понимаете, что все это значило? Я была так возмущена, что чуть его не убила!
— Так это был сюрприз для тебя? — вставила Карла, поднося салфетку ко рту (не столько чтобы вытереть с губ клубничный йогурт, сколько чтобы скрыть улыбку). — Но разве Джимми не твердит тебе целый месяц, что по уши влюблен?
— Мне и Кенни твердит то же самое, ну и что? Он не позволяет себе заходить так далеко. Умный парень сообразил, что я еще не готова к замужеству! — воскликнула Гейл, пылая праведным гневом.
— А Джимми, значит, повел себя как последняя свинья… хм… действительно, что может быть отвратительнее, оскорбительнее, нахальнее, чем сделать предложение женщине, которую любишь! Напрасно ты все-таки не убила его, — усмехнулась Карла. — На мой взгляд, некоторым одиноким женщинам Нью-Йорка стоит поумерить свой пыл. Если бы я встречалась сразу с десятью мужиками, когда познакомилась с Ларри, он не только что не женился бы на мне, но и не посмотрел второй раз в мою сторону.
Карла аккуратно прикрыла крышкой пустую баночку из-под йогурта, сложила салфетку точно по сгибу и достала пудреницу и помаду. Ее короткие каштановые волосы были безукоризненно уложены, но она все-таки поправила один-два завитка.
— Если размениваешься сразу на целый батальон, это плохо кончится, милочка, — сказала она, щелкая замком сумочки. — Лично мне хватает одного мужчины.
— Ну да, ну да! — дерзко расхохоталась Гейл. — Король Ларри и пара прехорошеньких инфантов! Одним вполне достаточно этого, другие не возражают против кое-чего погорячее, пока не пришло еще время сыграть в ящик.
— Ты невозможна, Гейл! При чем тут «ящик»? И что плохого в замужестве? Мне нравятся и другие ортодоксальные вещи: работа, например, и друзья… которые не ведут себя так, как ты.
— Не всем же быть святыми! Это врожденное качество, как и сверхаккуратность.
Гейл оглядела безукоризненный серый костюм и изящные замшевые туфли Карлы с нескрываемым пренебрежением. Та только пожала плечами.
— Нападай лучше на Лэйни, а не на меня, Гейл. У нее день рождения еще не скоро, а у меня на днях. Отстань — и я приму это как подарок.
— Кстати, Лэйни, — Гейл с радостью ухватилась за предложенную возможность, — у тебя есть хоть какая-нибудь личная жизнь? Просто не женщина, а загадка! Можно заподозрить, что ты занимаешься чем-то эдаким!..
— Ничего «эдакого» в моей жизни нет, — неохотно ответила Лэйни.
За два года, в течение которых они трое обедали в кафетерии «Карпатии», она ухитрилась не рассказать о себе ничего конкретного. Это было нелегко, учитывая, что приятельские отношения успели перерасти в настоящую дружбу.
— Я одна из тех добропорядочных дурочек, которые возвращаются домой рано, стирают колготки, смотрят пару сериалов и засыпают, усердно помолившись.
Гейл и Карла переглянулись, с сомнением качая головами.
— А чем, по-вашему, я занимаюсь вечерами? И где найти пару-тройку мужчин, с которыми можно заняться «эдаким»?
— Неужели в Калифорнии перевелись стоящие мужики?
Та часть калифорнийских торговых операций «Карпатии», в которых участвовала Лэйни, была связана с Риком Дином и Джерри Страчем. Каждый из них занимал пост вице-президента, каждый ценил успехи Лэйни и вносил в ее деловую жизнь оживление и непринужденность. В сущности, это и было лучшей стороной ее работы. Оба талантливые художники-дизайнеры и лощеные джентльмены, Рик и Джерри вознамерились довести манеры Лэйни до такой степени, чтобы обеспечить ей скорейшее продвижение по службе. Увы, у них ничего не вышло! Деловая женщина из нее не очень-то получалась.
— Они отличные ребята, — вздохнула Лэйни, мечтая лишь о том, чтобы экскурс в ее личную жизнь поскорее закончился, — вот только предпочитают встречаться друг с другом, а не с женским полом. Почему в мире все так несправедливо устроено? Потрясающих одиноких женщин полно, а стоит встретить приличного мужчину, как он оказывается либо «голубым», либо женатиком. Я уже начинаю подумывать о том, чтобы разрешить проблему раз и навсегда. Вчера, например, молясь на ночь, я попросила Бога сделать меня лесбиянкой.
Не дожидаясь ответа, Лэйни подхватила поднос и встала. Гейл с задумчивым видом поднялась следом, но Карла только ехидно усмехнулась, заметив проходящего мимо Джулиана Ролла.
— Карла, Гейл, мисс Вульф, добрый день!
Даже содержимое его подноса — фруктовый салат и охлажденный чай с травами — каким-то образом успешно гармонировало с его дорогим костюмом и покоящимся на лацкане длинным белокурым «хвостом». Он провел Новый год на Антигуа, с семьей, и теперь золотое обручальное кольцо сияло на загорелой руке.
Герои романа Карлин и Бен неразлучны с детства, хотя их отношения далеки от идиллических: скорее это — любовь-ненависть. Трагические обстоятельства резко меняют их жизнь, и им приходится расстаться, казалось бы, навсегда. Но случайная встреча через двадцать лет пробуждает вспыхнувшую еще в юности страсть, и все начинается снова.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…