Нелады со звездами - [133]
— Это же та толстая валлийка из «Большого брата», разве нет? — ответила Элли. — Пошли в зал. Сейчас начнется.
Подруги влились в людской поток, направляющийся к позолоченным дверям в зал. Толкаясь плечом к плечу рядом с Элли, Грейс услышала обрывки восторженного шепота:
— …он не такой высокий, каким кажется. Впрочем, это можно сказать про всех великих…
Она в панике повернулась к Элли:
— Он приехал? Он… уже здесь?
Элли возбужденно кивнула:
— Замечательно, правда?
Замечательно?
— С каких это пор ты стала его поклонницей? — резко спросила Грейс.
Или Элли пошутила? У нее весьма своеобразное чувство юмора.
— С шести лет, — просияла Элли.
— Этого не может быть! Его тогда и в помине не было!
— Мика Джаггера? Да он существует со времен Нагорной проповеди! Когда я родилась, он уже был старым!
— Мик Джаггер?
— Ну да. Он будет вручать премию. А ты про кого подумала? Ах да… — Элли поморщилась. — Про Реда.
Кивнув, Грейс принялась нервно озираться вокруг. Теперь, когда решающий час наступил, ей стало дурно.
— Насколько я знаю, его еще здесь нет.
Судя по всему, опаздывает, как это принято у звезд. Грейс сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, пытаясь успокоиться. Толпа напирала со всех сторон; чтобы не быть раздавленной, Грейс вытянула руки по швам. У нее заныли пальцы, и она сжала их в кулаки. Вдруг кто-то схватил ее сзади за запястье.
Сдавленно вскрикнув, Грейс дернула рукой, но все-таки успела почувствовать, как ей в ладонь всунули что-то маленькое, теплое и круглое. Она с трудом обернулась, но не заметила никого знакомого.
Грейс с трудом начала поднимать руку, попутно воткнув локоть в бок Джонатану Коу, стоявшему рядом со своей женой. Давка усиливалась, гомон голосов поднялся до рева. Наконец Грейс смогла увидеть свою руку. Разжав ладонь, она изумленно уставилась на тот предмет, который был в ней зажат. Кто-то сунул ей однофунтовую монету. Зачем?
Грейс толкнула в бок Элли, но внимание подруги было поглощено чем-то другим. Вместе со всеми она пыталась увидеть то, что происходило впереди. Грейс, чей обзор загородила пышная шевелюра Себастьяна Фолкса, тщетно крутила головой, поднимаясь на цыпочки.
— В чем дело?
Ей были видны часть сцены, кончик микрофона и больше ничего.
— Приехал Ред Кемпион, — шепнула Элли.
Глава 24
К счастью, в этот момент Себастьян Фолкс чуть сдвинулся в сторону, и Грейс наконец смогла разглядеть поверх моря голов залитую ярким светом сцену, где должны были происходить чтения. На сцене стояли микрофон, пюпитр и три человека. Ни один из них, насколько могла судить Грейс, не был Редом Кемпионом.
Надо надеяться, известие о его появлении оказалось преждевременным. Повсюду в толпе блестели стекла очков; несомненно, совокупная острота зрения собравшихся далека от совершенства.
Среди стоявших на сцене были две актрисы, близкие друзья журнала «Литературное обозрение», учредившего премию за «Худшую постельную сцену». Им предстояло зачитывать отрывки из пяти-шести романов, выдвинутых на соискание этой сомнительной награды. Представление должно было стать гвоздем вечера. Как обычно, актрисы были в роскошных вечерних туалетах, с волосами, уложенными в непременные высокие «ульи»; в вырезах декольте можно было запросто заблудиться, а губы сияли ослепительной алой помадой. Последней деталью были черные резиновые перчатки по локоть, подчеркивающие характер материала, с которым актрисам предстояло иметь дело.
Третьим был Мик Джаггер.
Вид легенды рок-музыки во плоти — правда, в изрядно сморщенной плоти нездорового бурого цвета, — в нормальной ситуации произвел бы на Грейс неизгладимое впечатление. Хотя она и не была рьяным поклонником «Роллинг Стоунз» (Грейс пришла в ужас, увидев, как Том, банкир, размахивал руками словно сумасшедший и вышагивал павлином, подражая вокалисту группы, на тех немногих танцевальных вечерах, где они побывали вместе), не вызывало сомнений, что этот человек — знаковая фигура.
Джаггер заговорил своим знакомым протяжным голосом и сразу же привлек к себе внимание всех собравшихся. Всех, за исключением Грейс. Она почти не слушала его, рассеянно обратив внимание лишь на оживление толпы при упоминании о том, что для рок-музыканта не существует такого понятия, как плохой секс. Любой секс является хорошим. Но Грейс всем своим существом сосредоточилась на одной точке — Себастьян Фолкс отодвинулся еще дальше в сторону, — которая прежде была ей не видна. На той точке справа от сцены, где под огромным портретом королевы Виктории, висящим на бледно-розовой стене, виднелась до боли знакомая светловолосая голова. Даже не лицо: только волосы и узкая полоска лба. Но и этого было достаточно. Грейс поняла, что собравшимся не померещилось: они действительно видели Реда Кемпиона.
Грейс тотчас же шагнула вбок, прячась за спасительной шевелюрой Фолкса, и почти сразу же одернула себя. В конце концов, Ред не испытает никаких чувств, даже если и увидит ее. Вероятно, он за все это время ни разу не вспомнил о ней. Теперь она для него — уже прошлое; вполне возможно, он ее просто не узнает, даже когда она посмотрит прямо в его лживые голубые глаза. Грейс судорожно сжала в руке теплую однофунтовую монету, находя в ней странное утешение, хотя способ, каким монета попала к ней, и был весьма необычным. Не в последнюю очередь потому, что писатели славятся своей скупостью, и литературный вечер — последнее место, где можно получить неожиданный кредит.
История трех женщин, которые смогли пронести новую жизнь сквозь ужасы нацизма. Мужество, решимость и удача не покидали трех молодых матерей на протяжении всей войны, эти же качества помогали им заново выстроить свою жизнь в мирное время. Приска, Рахель и Анка, не подозревая о существовании друг друга, прошли свой путь из счастливого детства в амбициозную юность, но голубое небо затянулось колючей проволокой, и воздух наполнился пылью из праха миллионов беззащитных людей. Девушки стойко переносили удары судьбы, откладывая слезы и переживания до момента своего освобождения.
Когда Оуэн познакомился с Хаати, жизни одного милого мальчика и большой дружелюбной собаки суждено было измениться навсегда.Оуэн родился с редкой формой мышечной дистрофии, и с раннего детства понимал, что такое навязчивое внимание окружающих людей, поэтому не любил выходить на прогулки с родителями в своем кресле. Хаати – очаровательный щенок анатолийской овчарки, которого оставили умирать, привязанным к рельсам. Ему повезло выбраться из ловушки, но он потерял в схватке с пронесшимся по нему поездом заднюю лапу и хвост.Волею судьбы они встретились и стали настоящими друзьями.Это не просто история о невиданной жестокости по отношению к беззащитному животному.
Умная, обаятельная Джейн работает в модном женском журнале. Ослепительная блондинка с пьянящим именем Шампань заявила о себе на ином поприще – она блистает на светских приемах и модных тусовках. Шампань купается во внимании мужчин, она заказывает музыку, за которую платят другие.А Джейн – безотказная рабочая лошадка – теряет поклонников, пишет за Шампань журнальные статьи о ее светских похождениях и мечтает о встрече с одним-единственным мужчиной…А судьба тем временем ожидает лишь случая, чтобы вмешаться!
Книга воспоминаний известной клавесинистки, пережившей Освенцим, а затем и репрессии послевоенной Чехословакии. Тяжелые испытания, выпавшие на ее долю, позволила пережить страсть Зузаны к музыке и преподаванию.
Бойфренд — красавец и богатый наследник…Блестящие карьерные перспективы…А еще — поездка на Каннский кинофестиваль!Как-то все это слишком хорошо, чтобы быть правдой.Но провинциальная журналистка Кейт — наивная особа, которая еще верит в чудеса. Очертя голову она устремляется за прекрасным принцем на Лазурный берег и… оказывается в Каннах без денег, работы — и с разбитым сердцем! Реальность мало похожа на мечты и любовные романы.Сердце придется склеить из осколков.О прекрасном принце забыть.И научиться наконец рассчитывать только на себя!
Угги – знаменитый пес породы джек-рассел-терьер, любимец тысяч телезрителей во всем мире. Он снялся во многих кинолентах и телешоу, но популярность ему принесли роли в фильмах «Артист» и «Воды слонам!». Потрясающие трюки и даже умение кататься на скейтборде – новый стандарт для собак-артистов, появившийся именно благодаря этому удивительному псу, некогда спасенному от усыпления.Угги – лауреат «собачьего «Оскара» и премии «Золотой ошейник». Он поистине звезда среди собак. Этот пес был в центре событий на 84-й церемонии вручения премии «Оскар», где не просто появился на красной ковровой дорожке, но и стал соведущим торжества на пару с актером Билли Кристаллом.Эта книга, полная милого юмора и бесконечной нежности, приоткрывает завесу таинственного мира кино и жизни звезд Голливуда, а главное – рассказывает о том, что поддерживает четвероногих актеров в их ежедневном труде.
Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.