Некоторые парни… - [21]
– Эмм. Звучит заманчиво.
– Это значит "да"? – допытывается Зак. Сидящие за столом затаивают дыхание.
– Ох. Я подумаю.
Все выдыхают разом.
Зак склоняется, шепчет что-то Эдди на ухо, отчего она заливается румянцем и кивает, улыбаясь. Когда она уходит, Джереми не выдерживает первым.
– Ну же, братан! Что она сказала?
Рухнув обратно на стул, Зак заводит руки за голову.
– Ты ее слышал. Она думает.
– Ну, а что ты сказал?
Зак подхватывает кусок пиццы, качая головой.
– Ладно, Рассел, давай посмотрим, сможешь ли ты добиться лучшего результата. – Он дергает подбородком в сторону девушки, помогавшей Эдди. Я надеялся, что никто не обратит внимания на то, как она на меня смотрела. Однако все равно киваю, прочищаю горло, поправляю волосы и поднимаюсь. Она стоит возле салат-бара, сметает со стойки кусочки зелени, бекона и прочей хрени, просыпавшейся мимо мисок.
– Привет, – здороваюсь я с улыбкой.
Девушка поднимает глаза, потом отворачивается, улыбаясь емкостям с салатными заправками, и бормочет "Привет" в ответ.
– Как тебя зовут?
Она высокая. Ее темные волосы тоже заплетены в косу.
Девушка смеется.
– Не Эдди.
Я протягиваю руку.
– Привет, Не Эдди, я – Йен. Приятно познакомиться.
Она снова смеется, на сей раз искренне.
– Забавно. – Повернувшись ко мне лицом, девушка продолжает: – Хорошо. Меня зовут Джессика. Но ты можешь называть меня Джесс.
– Мило. Тебе по-прежнему придется звать меня Йеном. – Я приближаюсь еще на шаг. – В моем имени всего три буквы, но, думаю, ты можешь называть меня И.
Она улыбается лукаво.
– Итак, в чем суть пари?
Я невинно моргаю.
– Какого пари?
Ухмыльнувшись, Джесс вытирает каплю соуса.
– Ох, да ладно. Я знаю, что вы поспорили. Что ты должен сделать?
Попался. Вздохнув, признаюсь:
– Взять у тебя номер телефона. Ты мне очень поможешь, если я получу твой раньше, чем он получит номер Эдди. – Я киваю головой в направлении Зака.
– Не вопрос. – Она достает ручку из кармана фартука, обвязанного вокруг ее бедер, хватает мою руку и пишет номер на предплечье.
Я победно поднимаю руки вверх, вызывая бурную реакцию парней за нашим столиком.
– Спасибо, Джесс.
– Не за что. Можешь позвонить как-нибудь. Номер настоящий. – Она легко шлепает меня тряпкой, улыбается и уходит на кухню.
Я возвращаюсь за стол, будто профи к представителям низшей лиги. Мы принимаемся уминать пиццу, хлебные палочки, содовую. Посреди обеда кто-то дает мне подзатыльник.
– Привет, малыш. В новые переделки не вляпался?
Я резко оборачиваюсь, готовый придушить свою сестру, в то время как мои друзья начинают хохотать. Она только что сломала мне жизнь этим прозвищем.
– Исчезни, Вал.
Мэтт приподнимает брови и шепчет что-то своему соседу, который отвечает: "Сестра". Улыбка Мэтта становится шире.
– Бери стул. Подсаживайся к нам.
Валери смотрит на него со своим мастерским выражением, говорящим: "Ага, сейчас".
– Эээ. Нет уж.
Слава Богу.
– Исчезни, Вал, – повторяю я.
Зак протягивает руку.
– Йен. Ты должен быть любезнее со своей сестрой. Она красивая, забавная и просто проявляет заботу о тебе.
Я пристально гляжу на своего друга, но он не обращает на меня внимания. Зак смотрит на мою сестру. У него глаза блестят – подобный блеск означает, что он считает Вал привлекательной.
У меня отвисает челюсть. О, мой Бог, Зак не просто считает ее привлекательной. Он пытается очаровать мою сестру. Она улыбается ему – по-настоящему, а не одной из своих раздражающих ухмылок, которые приберегает для меня.
– Именно. Прислушайся к своему товарищу, Йен.
Господи, я в параллельной вселенной.
Зак встает.
– Вот. Садись, перекуси с нами. Я найду другой стул. – Он улыбается. Я отпихиваю свою пиццу.
Валери поднимает руки и качает головой.
– Не могу. Я встречаюсь с подругами, и мы сразу уходим. Просто увидела Йена и решила поздороваться. – Наклонившись, она шумно чмокает меня в щеку. Мне хочется выдрать ее длинные волосы, прядь за прядью.
– А меня? – Зак разводит руки. Вал обнимает его и тоже целует в щеку. Боже. Поверить не могу, что она купилась на эту уловку. Покачав головой, замечаю, что Эдди наблюдает за развернувшейся драмой с печальным, шокированым выражением на лице.
– Зак. – Я кашляю. – Эдди смотрит.
Его улыбка улетучивается, он отходит от моей сестры, садится на свое место.
– Рад был повидаться, Валери. Передавай привет родителям.
– Непременно. Еще увидимся, малыш. – Она подмигивает мне.
Клянусь, я ей за это отомщу. Не знаю, как, и не знаю, когда. Но отомщу.
Все следят за тем, как Вал подходит к другому столику, где ее ждут подруги, Кэсси и Джина. Я встречался с ними несколько раз. Они классные, и не относятся ко мне так, как Вал: будто я – прыщ на заднице.
– Чувак, у тебя сестра – огонь, – говорит Джереми, присвистнув.
– И она под запретом, – напоминаю я каждому сидящему за столом.
Включая Зака. Или, может, Заку в особенности.
Мы едим, словно животные из зоопарка, перемываем кости команде, занявшей второе место, и избегаем разговоров о Грэйс Колье. Когда приносят счет, Кайл хватает его первым.
– Твою ж мать.
– Что?
– Он сделал это. Черт, он это сделал. – Кайл показывает нам счет.
Сверху написан номер телефона Эдди. Я улыбаюсь, убирая в карман свой выигрыш. Возможно, раздобыв таки ее номер, Зак отвяжется от моей сестры.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.