Неизвестный - [31]

Шрифт
Интервал

— Куда ты ведёшь?

— Всё дело в мужчине, с которым она встречается. Если у них любовные отношения, то зачем так тщательно их скрывать? Тут возможны две причины: либо он женат, либо имеются ещё какие-то усложняющие дело обстоятельства: например, он её преподаватель.

— Или и то и другое, — подхватил Кнутас.

— О чём и речь. И в данной ситуации имя Стаффана Мельгрена первым приходит на ум. Но это может быть и кто-то другой. Я проверила информацию по машине археолога. Она не синяя, а серебристо-серая. Так что либо он воспользовался чужой машиной, либо это вообще не он. До приезда на раскопки студенты провели две недели в Висбю, слушая курс лекций. За это время у них сменилось несколько преподавателей. Кроме того, каждый вечер они проводили в городе, ходили по барам, у Мартины было полно шансов там кого-нибудь встретить. Меня удивляет ещё одно: почему она не связалась с Якобом Даленом, другом семьи, владельцем отеля «Висбю»? О нём рассказала директор турбазы «Варфсхольм» Керстин Будин. Семья Мартины регулярно приезжала на остров, и они всегда жили в его отеле. Понятно, он в первую очередь друг отца, но разве не странно, что она не зашла хотя бы просто поздороваться? Времени у неё было предостаточно: к моменту исчезновения она провела уже четыре недели на острове, две из которых — в самом Висбю. А отель находится в центре, от университета до него рукой подать. Почему, чёрт побери, она с ним не связалась?

— Ты разговаривала с этим Якобом Даленом?

— Только по телефону: он сейчас в отъезде.

— Мне кажется, она собиралась с ним связаться, просто откладывала. Ты же знаешь, как это обычно случается, когда приезжаешь куда-то, где у тебя есть пара знакомых. Курс длится до середины августа, она наверняка считала, что у неё ещё масса времени.

— Ну да, может быть, ты и прав, — согласилась Карин.

— А где она, кстати, жила, пока у них шли лекции в Висбю?

— Там же, где и остальные, в кампусе — в квартире на улице Мейеригатан.

— Нужно поехать и поговорить с остальными жильцами, они могли что-то заметить. И хозяина тоже нужно найти. Я позвоню, попрошу всё организовать, — сказал комиссар, потянувшись за телефоном.



Патрик Флохтен оказался рослым мужчиной с тёмно-каштановыми волосами, которые торчали во все стороны. Судя по загару, в Голландии лето тоже выдалось на славу. На носу у него были очки в тёмной оправе, с виду дорогие, одет он был в светлый льняной костюм. На лице застыло напряжённое выражение, а ладонь при рукопожатии оказалась влажной. Он вошёл в кабинет Кнутаса и присел на диван для посетителей.

— Мы с сыном, братом Мартины, вне себя от тревоги! Я хочу, чтобы вы рассказали мне обо всех обстоятельствах исчезновения моей дочери, — сказал он на прекрасном английском. — Абсолютно обо всех!

Комиссар не владел иностранным языком достаточно хорошо, и, чтобы провести беседу, заранее предвидя проблемы в коммуникации, он пригласил Карин. Та рассказала отцу Мартины о фактах, которые были известны полиции. Во время разговора она не могла отделаться от ощущения, что лицо голландца ей знакомо. Может быть, просто дочь очень на него похожа, Карин ведь видела фото девушки.

— Я знаю это место, Варфсхольм, мы с детьми пару раз ездили туда обедать, когда бывали здесь. Как она могла там пропасть? Да так, что её не видела ни одна живая душа? Там ведь полно народу. Да и ночи сейчас светлые, до конца никогда не темнеет.

— Мартина ушла с вечеринки очень поздно. Постояльцы уже давно спали. Она отправилась в туалет около часу ночи, к этому времени все, кто приезжал на концерт, уже разъехались по домам. Лишь несколько посетителей оставалось в баре.

— И никто ничего не видел?

— Боюсь, что нет. Но мы вовсю разыскиваем её. Задействованы собаки и вертолёты. Сегодня днём мы начнём прочёсывать местность. Мы постепенно расширяем территорию поисков. — Карин сознательно не упомянула о водолазах. Иначе это прозвучало бы так, как будто полицейские уже не надеются найти девушку живой.

— Она не могла взять и уехать на материк?

— Нет никаких свидетельств того, что она покинула остров. Мы проверили списки пассажиров в паромной компании и в аэропорту. Под своим именем она никуда не выезжала. На стойке регистрации в пансионате хранятся ценные вещи постояльцев, у них лежит паспорт, банковская карточка Мартины и наличные — ничего не пропало.

Патрик Флохтен с отчаянием посмотрел на полицейских:

— Судя по вашим словам, вы считаете, она стала жертвой преступления?

Комиссар с Карин обменялись взглядами.

— Давайте не будем делать преждевременных выводов и предполагать худшее, — поспешила успокоить его Карин. — Мы ведь не знаем в точности, что именно произошло. Иногда люди пропадают самым удивительным образом, а потом находятся, целые и невредимые. Может, это как раз такой вариант. Мартина отсутствует всего пару дней. А вдруг она влюбилась по уши или что-то вроде этого, откуда нам знать? Так что давайте возьмём себя в руки и будем действовать хладнокровно, чтобы как можно быстрее найти её. Раньше ей не случалось вот так бесследно пропадать?

Патрик Флохтен медлил с ответом, раздумывая:

— Бывало, конечно. Подростком Мартина чего только не вытворяла! Пару раз не пришла домой ночевать, но чтобы не появляться несколько дней подряд… Нет, да и к тому же с возрастом она стала гораздо рассудительней.


Еще от автора Мари Юнгстедт
Невидимый

Мари Юнгстедт — популярная шведская писательница, автор детективных романов, в прошлом теле- и радиожурналист. Книги Юнгстедт переведены на многие языки, их общий тираж только у нее на родине составил свыше 1,5 миллиона экземпляров. Сегодня Мари Юнгстедт — одна из самых читаемых авторов Швеции, успешно развивающих традиции скандинавского детектива вслед за такими всемирно признанными мастерами жанра, как Стиг Ларссон и Хеннинг Манкель. Несколько романов Мари Юнгстедт легли в основу совместного шведско-немецкого сериала «Комиссар и море», упрочившего известность писательницы.Роман «Невидимый» — литературный дебют Юнгстедт, с которого началась ее громкая слава.


Несказанное

Мари Юнгстедт — популярная шведская писательница, автор детективных романов, в прошлом теле- и радиожурналист. Книги Юнгстедт переведены на многие языки, их общий тираж превысил два миллиона экземпляров. Сегодня Мари Юнгстедт — одна из самых читаемых авторов Швеции, успешно развивающих традиции скандинавского детектива вслед за такими всемирно признанными мастерами жанра, как Стиг Ларссон и Хеннинг Манкель. Несколько романов Юнгстедт легли в основу совместного шведско-немецкого сериала «Комиссар и море», упрочившего известность писательницы.Роман «Несказанное» — продолжает знаменитую серию Мари Юнгстедт о расследовании преступлений на шведском острове Готланд.


Другое лицо

Известный архитектор Хенрик Дальман, добропорядочный гражданин и отец большого семейства, найден мертвым в своем доме в курортном поселке Люгарн на шведском острове Готланд. Голым он был прикован к своей кровати и задушен. Сначала предположили, что имела место изощренная сексуальная игра, которая по неосторожности привела к смерти. Но следователь Андерс Кнутас и его помощница Карин Якобссон сразу в этом усомнились. И окончательно утвердились во мнении, что имело место убийство, после того как некоторое время спустя похожее преступление произошло на материке.


Рекомендуем почитать
Цена головы (Сборник)

авторский сборник Два романа и повесть о комиссаре Мегрэ и не связанный с ними роман. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Ермолова. Содержание: Жорж Сименон. Цена головы (роман, перевод Е. Загорянского, иллюстрации С. Ермолова), стр. 3-114 Жорж Сименон. Жёлтый пёс (роман, перевод Е. Загорянского, иллюстрации С. Ермолова), стр. 115-224 Жорж Сименон. Смерть Сесили (повесть, перевод Н. Столяровой, иллюстрации С. Ермолова), стр. 225-346 Жорж Сименон. Братья Рико (роман, перевод Н.


К вопросу о миражах

Книга рассказывает о расследованиях преступлений второй половины XX века, которыми занимался инспектор уголовного розыска Евгений Кудрин. При этом прослеживается его жизненный путь с момента прихода в МУР — от молодого лейтенанта до полковника. Книга во многом автобиографична, так как прототипом Кудрина является сам автор. Автор — Георгий Викторович Куликов — родился в 1950 году. Окончил Академию МВД СССР и Дипломатическую академию МИД России. Четверть века служил в органах внутренних дел. Работал первым заместителем министра юстиции Российской Федерации, начальником Главного нормативно-правового управления Союза Беларуси и России, заместителем губернатора Калужской области. Государственный советник юстиции 1-го класса, заслуженный юрист РФ, имеет ряд правительственных наград. За последние десять лет автор написал 15 произведений, опубликованные в разных литературных изданиях, а в 2016 году издал первую книгу «Блюз опавших листьев».


Баржа с двумя повешенными

«Баржа с двумя повешенными» входит в авторский сборник рассказов «Новые расследования Мегрэ».


Приди и победи

В тихом провинциальном Владимире происходит неслыханное — внутри знаменитых Золотых ворот обнаруживается труп иностранца. Да не простого, а одного из членов одной из самых влиятельных преступных группировок в мире. За расследование берутся местные полицейские, даже не представляя, куда заведет их поиск… Добро пожаловать в мистический мир капитана Бестужева!


Клейма ставить негде

Полковники МВД Гуров и Крячко расследуют дело о ДТП, в котором погиб генерал МВД в отставке Давишин. Бывшие сослуживцы генерала в один голос характеризуют его как редкостного мерзавца, использовавшего служебное положение для личной наживы. Сыщики вылетают в Иркутск, где погибший начинал свою служебную карьеру. То, что удается узнать от тамошних старожилов, приводит Гурова и Крячко в недоумение. Оказывается, в прошлом генерала кроется страшная тайна, разделившая когда-то его жизнь на «до» и «после»…


Среди нас

«Чтобы поймать убийцу, нужен другой убийца» — основной мотив книги. Герои «Среди нас» — обыкновенные полицейские, которых связывает одно убийство. Два сводных брата: детектив и следователь Игнатьевы — попадают в омут, из которого выбраться живым невозможно. Особенно после того, как один из них понимает, что маньяк, который безжалостно расправлялся со своими жертвами — его брат».


С чистого листа

До встречи с Ангелой жизнь Рейне Ольссона была серой и никчемной: у него не было ни работы, ни семьи. Такое же беспросветное одиночество Рейне увидел в полной женщине с молочно-белой кожей, которую он встретил в церкви. Ангела была молчалива и тиха, казалось, она не умеет ничего, кроме как вязать, смотреть телевизор и поглощать пирожные. Для Рейне Ангела была как чистый лист, с которого можно начать новую жизнь. Он учил ее всему, что знал сам, впервые за долгие годы осознал свою значимость и полюбил себя самого.