Неизвестный солдат - [154]

Шрифт
Интервал

— Позиции по берегу реки надо отвоевывать. С них ни на шаг. Пусть даже для этого придется умереть.

Отчаянное, ожесточенное упрямство владело Яловаарой. Он уже понимал, что война проиграна. В этом не могло быть сомнения. Однако пусть противник не радуется преждевременно. Никогда еще Яловаара не ненавидел врага так, как теперь, когда поражение стало очевидным. Он упьется победой, он надсмеется над всем, что ему, Яловааре, дорого. Нет. Если все погибло, то лучше умереть, как дикому зверю.

Яловаара взял на мушку ручной пулемет противника: тот хотя и был замаскирован, но выдал себя. Его, Яловаары, выстрел будет сигналом к открытию огня.

Он нажал на спусковой крючок, и в следующий момент разом заговорило больше десятка винтовок и автоматов. Сразу же заработал пулемет Мяятти, его ровный непрерывный стук слышался сквозь разноголосый треск.

Прапорщик увидел, как Ванхала пополз вперед, но мог лишь краешком глаза наблюдать за продвижением ударной группы, так как должен был продолжать огонь. Он успел заметить, как Асуманиеми, выпрямившись чуть ли не во весь рост, пробежал мимо Ванхалы, стреляя из зажатого под мышкой автомата.

Асуманиеми сначала полз следом за Ванхалой, но, когда очередь из автомата просвистела у него над ухом, поднялся и молниеносно ринулся вперед, так что потерял фуражку, которая, как обычно, была заломлена у него набекрень. Увидев это, Ванхала тоже встал. Машинально, почти не задумываясь. Он понял, что таиться после дерзкого броска Асуманиеми не имеет смысла и теперь все решает скорость.

Пи-пиу. Пиу-пиу-пиу…

Не переводя духа, Ванхала пробежал те сорок метров, которые отделяли их от начала хода сообщения. Все это время он чувствовал себя на мушке, ибо его, не переставая, преследовало злобное посвистывание пуль. Оглянуться на Хонкайоки у него не было времени.

Ход сообщения начинался мелкой канавкой и тянулся на значительное расстояние. Людей в нем не было, но он весь простреливался. Ванхала бросился на дно, и Асуманиеми чуть не ударил его сапогом в лицо. Ванхала оглянулся: Хонкайоки за ними не было.

Асуманиеми поднял голову и посмотрел вперед. В стену окопа тотчас градом заколотили противно ноющие пули. Запыхавшийся от бега и раскрасневшийся, он сказал:

— Нам повезло! Я иду дальше. Давай за мной и держи лимонки наготове. Вон за тем изломом окопа притаился один. Я сперва покончу с ним. Смотри, друг, нам надо накрыть его. Проползем по окопу еще вперед.

— Нас всего лишь двое, парень!

— Ничего! Будем брать внезапностью… Я пошел.

Асуманиеми пополз дальше, Ванхала за ним. В это мгновение раздался взрыв — прямо перед ними упала граната.

— Сейчас я кину, — Асуманиеми выдернул чеку. — Получай, дружок.

Граната вылетела, как мяч из руки школьника, и взорвалась точно в назначенном месте. Парень рванулся вперед, с развевающимися от ветра волосами. Ванхала, пыхтя, передвигался следом за ним на четвереньках, забавно подбрасывая зад.

Пиу-пиу-пиу…

Треск выстрелов все усиливался. Весь взвод, увидев, что Асуманиеми и Ванхала достигли хода сообщения, палил теперь вовсю. Яловаара понимал, что самое трудное для них еще впереди. Низина находилась почти в мертвом пространстве, и на ней было еще не так опасно. Но как это будет выглядеть на самой позиции?… И еще этот дылда… Вот черт!

Яловаара заметил, что Хонкайоки не пополз за Ванхалой и Асуманиеми. Но что это, кажется, он наконец-то двинулся?

Яловаара увидел странное зрелище. Хонкайоки скакал вперед на четвереньках. Он передвигал руками и ногами не попеременно, а попарно: сначала отталкивался обеими руками, потом ногами — весьма своеобразный галоп на четвереньках. Но всего удивительнее было то, что он развивал при этом невероятную скорость. Руки и ноги Хонкайоки так и мелькали; казалось, по низине бежит какой-то невиданный зверь. Еще несколько длиннющих прыжков — и он исчез в ходе сообщения.

За первым изломом окопа лежал русский, убитый гранатой. Другой, раненый, пытался уползти. Еще двое двигались ему на помощь и вдруг застыли на месте. Они знали, что противник проник в окоп, но все же растерялись, увидев прямо перед собой парня без шапки с автоматом наизготове.

Трррррт-трррт-трррррт…

Оба упали, не проронив ни звука. Асуманиеми, обернувшись, крикнул:

— Окоп разветвляется! Кто-то один пусть прикрывает нас в этом месте.

— Да ведь он не пошел с нами, — отдуваясь, сказал Ванхала, но в то же мгновение увидел, как Хонкайоки спрыгнул к ним в окоп.

— Быстрее, быстрее! Сюда!

Задыхаясь, вытаращив глаза, Хонкайоки подбежал к ним.

— Тут окоп разветвляется… Помнишь?… Он ведет к бывшему блиндажу второй роты… Ты должен здесь прикрыть нас, чтобы мы смогли подойти к пулеметам… — Рядом громыхнуло: бам!

— Граната.

— И я отвечу им тем же.

Асуманиеми снова бросил гранату. Как только она взорвалась, все трое кинулись к разветвлению. Оттуда им навстречу вылетели одна за другой три гранаты. Ванхала и его солдаты отскочили на несколько шагов назад и бросились на землю.

— Я прикончу того раненого, — сказал Асуманиеми. — Чтобы он не стрелял нам в спину.

— Он уже не сможет этого сделать, — ответил Ванхала.

Гранаты взорвались, и они предприняли новую попытку. Асуманиеми взял гранаты Ванхалы, ибо тот не умел бросать их далеко. Размахнувшись, он швырнул гранату в противника, и она упала как раз в то место, откуда к ним только что вылетели три.


Рекомендуем почитать
Заговор обреченных

Основой сюжета романа известного мастера приключенческого жанра Богдана Сушинского стал реальный исторический факт: покушение на Гитлера 20 июля 1944 года. Бомбу с часовым механизмом пронес в ставку фюрера «Волчье логово» полковник граф Клаус фон Штауффенберг. Он входил в группу заговорщиков, которые решили убрать с политической арены не оправдавшего надежд Гитлера, чтобы прекратить бессмысленную кровопролитную бойню, уберечь свою страну и нацию от «красного» нашествия. Путч под названием «Операция «Валькирия» был жестоко подавлен.


Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.