Неизведанные гати судьбы - [4]

Шрифт
Интервал

— Я понял твои слова, дедушка. Мне теперича есть над чем подумать.

— Вот и хорошо, что ты понял, Доброславушка, значит дальше тебе легче жить будет. А теперь давайте вернёмся к прерванному рассказу о нашем родном поселении. Жизнь наших Родов на новом месте, посредине нетронутого урманного леса, помаленьку стала налаживаться. Наши мужики закончив строительство всех домов и хозяйственных построек, вновь занялись промысловой охотой, а дети и женщины занялись собирательством даров леса. Вскоре, в трёх верстах от нашего поселения, дети ходившие за ягодами, обнаружили небольшую добротную расчищенную полянку, к которой подходила немного заросшая травой старая дорога. По остаткам нескольких кострищ, было понятно, что в том месте кто-то иногда останавливался на отдых. На сходе поселения приняли общее решение и отстроили на той полянке торговое подворье. Первые подводы торгового каравана, появились примерно через месяц после окончания строительства. Торговые люди с опаской заехали в ворота подворья, но увидев, что там им никто не угрожает, успокоились. И поговорив с нашими людьми, заключили договор об обмене товарами. С той поры торговцы всё чаще и чаще стали появляться на нашем торговом подворье, привозя на подводах заказанные поселянами необходимые товары, забирая взамен добытую охотниками пушнину, а также собранный для них дикий мёд, различную лесную ягоду и крупную шишку. Торговцы всегда вели себя очень осторожно и уважительно смотрели на выходящих из урманного леса поселян, несущих на руках свои товары. Однажды, разговорившись с торговыми людьми, мы узнали, что те бессовестные торговцы, из-за которых сожгли нашу старую деревню Скоробогатово, сгинули. Какие-то лихие люди напали на ихний торговый караван и полностью разграбили его, а всех людей поубивали. Кто-то из наших женщин сказал торговым людям, что енто их ведьмовское проклятие настигло, за то, что пытались обмануть честных людей и беду на нашу деревню навели. Те надолго задумались, а потом попросили рассказать как оно всё было на самом деле. Ярослав Всеволодович поведал им о бессовестных торговцах и обо всех наших злоключениях, те долго охали, возмущались жадностью людской, а потом заверили наших людей, что они с нами будут честную торговлю вести…

— Дедушка Богуслав, поведай нам, пожалуйста, что мой родной батюшка торговым людям рассказывал, — попросил старика десятилетний Демид.

— Хорошо, Демидушка, поведаю я вам про те давние события. Изначально торговые люди появились в нашей старой деревне. Её мы возродили на прежнем месте, там где она ранее была, до последнего великого потопа нахлынувшего со студеного океана. В самый первый раз их приезд в Скоробогатово произошёл случайно. Торговый обоз, состоящий из шести гружёных подвод, немного заплутав в лёгком утреннем тумане, сбился с привычного пути, но вскоре, торговые люди обнаружили еле заметную старую дорогу ведущую в лес. Направившись по ней, торговый обоз оказался в неизвестной деревне, о которой ничего не знали в уезде. К нежданным гостям вышли почти все жители нашей деревни. Поначалу прибывшие торговцы пытались уговаривать местных мужиков заготавливать для них строевой лес, чудом сохранившийся при последнем потопе, возле старых сопок древнего Белогорья, и даже попытались их напоить местных хлебным вином, чтобы расположить их к себе, но получили от местных жёсткий отказ. Деревенские мужики не желали заниматься вырубкой леса, который давал им всё необходимое для жизни. Они отказались даже пробовать хлебное вино, так как его никто в деревне никогда не пил, ибо все знали о губительном вреде от питья этого зелья. Тогда торговцы попытались обменять у наших родовичей шкурки пушного зверя и богатые дары леса, на никому не нужные безделушки, вроде стеклянных бус, а также плохого качества ткань. Местные жители отказались что-либо менять, и стали расходиться по домам. Торговцы попытались что-то кричать, называя всех жителей Скоробогатово, ничего не понимающими дикарями, которые не желают приобщиться к благам настоящей цивилизации. Обещали всевозможные кары местным, вплоть до геенны огненной. Правда кричали они до той поры, пока не получили крепкий укорот. Из домов стали выходить мужики с ружьями в руках, они посоветовали бессовестным торговцам закрыть свои рты и как можно быстрее покинуть деревню. Увидев вооружённых мужиков, взгляд которых не сулил ничего хорошего, бессовестные торговцы быстро развернули свои подводы с товаром, и направили свой обоз в обратный путь. На краю деревни торговцы немного пришли в себя, раздухарились и стали стращать всех местных жителей новым волостным урядником, коего назначили уездные власти, — сказав это, старик задумался, что-то вспоминая.

— Деда, а что дальше было? — спросила Велеся, прерывая размышления деда Богуслава.

— А дальше вот как дело было. Изгнанные из деревни хитроумные и бессовестные торговцы, через две недели вновь появились на своих подводах, но теперь они прибыли в сопровождении седовласого волостного урядника, да старого уездного попа, которые сидели рядом в одной повозке позади кучера. Замыкал всю эту колонну из повозок, вооружённый отряд из дюжины конных казаков. Они остановились в центре Скоробогатово и потребовали к себе нашего старосту. Мирослав Кузьмич вышел к ним, поздоровался, и спросил седовласого волостного урядника, что привело их в нашу деревню. Урядник, не здороваясь, приподнялся в повозке, и начал кричать на старосту, что они дескать беглые холопы ограбили честных торговцев, богохульствовали, и теперь должны заплатить большой штраф уездным властям. Мирослав Кузьмич, спокойно выслушав, сказал уряднику, что енто всё ложь, никто у нас торговцев никогда не грабил, и против бога ихнего никто хулы никогда не молвил. Енто торговцы хотели обмануть жителей, потому-то бессовестных обманщиков и прогнали из деревни. Урядник даже не хотел слушать слов старосты, и требовал немедленной оплаты назначенного властями большого штрафа. При ентом он не только кричал на нашего Мирослава Кузьмича, но и через слово ругался по-польски, и как раз в енто самое время, вышел из своих ворот наш Старейшина Всеволод Доброславич. Заслышав польскую речь, он подошёл к повозке, строго посмотрел на урядника, а потом тихо сказал: «Ты пошто, пся крев, вольных шляхтичей беглыми холопами обозвал? Наши предки с Ягеллонами и Радзивиллами за одним столом сидели, хлеб делили и дружбу водили, а где твои предки в те времена были? Мы в этой деревне изначально своим уставом живём, и никому никогда зла не творили. Так пошто, ты, псам лживым поверил, а словам боярина-шляхтича не веришь?» Услышав такое, седовласый волостной урядник побледнел, и присел в своей повозке. Тут вскочил со своего места уездный поп, и начал кричать Всеволоду Доброславичу, что все торговцы на библии поклялись, что всё рассказанное ими чистая правда, а посему жители деревни должны заплатить штраф. Старейшина посмотрел на попа и сказал ему: «Видать ты их так своей вере обучил, раз они тебе на библии ложные клятвы приносят». Поп тут же ещё громче заорал, призывая всех присутствующих жителей быть свидетелями вопиющего богохульства. Тут из стоящего круга жителей вышла самая старая знахарка Анея Доброславна, и сказала, глядя попу в глаза: «Не лги людям, жрец Христов, никто на твоего бога хулу не возводил. Тебе всего лишь сказал наш Старейшина, что эти торговцы ложную клятву принесли. И если ваш бог, не в состоянии покарать давших ложную клятву, то мне такое по силам. По всем злым деяниям их, будет и наказание им». Торговцы тут же подбежали к уездному попу, упали пред ним на колени, и стали просить защиты от проклятия злой ведьмы. Уездный поп повернулся к стоящим у коней казакам, и приказал им арестовать ведьму, старосту и Старейшину. Услышав такие слова, наши женщины вышли вперёд, и взмахнув руками крикнули: «стой». Все казаки, торговцы, урядник и уездный поп застыли словно статуи, а Анея Доброславна, подошла к ним и сказала: «Вы сейчас отсюда уедете, и ежели кто из вас худое про нашу деревню задумает, то придёт к нему беда лютая, и никакие молитвы вам не помогут. Слово моё крепкое, да Богами нерушимое. А теперь собирайтесь, и уезжайте отсюда пока целы». Все людские «статуи» сразу же ожили, быстро расселись по своим повозкам и направились из деревни, а когда они достигли околицы, поп прокричал: «Все ваши бабы и девки ведьмы, а вся деревня ваша, Ведьмовская. Всех ведьм на костре надобно сжечь, дабы навеки искоренить зло и дьявольское ведьмовское семя». Через некоторое время мы узнали, что казаки и урядник отказались вновь ехать в нашу деревню. Всё что было после, я вам уже поведал.


Еще от автора Александр Юрьевич Хиневич
Джоре

   Многие, наверное, читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре.                                                                 Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки.    В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своих произведеней.


Иная суть

Продолжение фантастического цикла с иным мировосприятием «Путь к Истокам», начатого в книгах: «Джоре», «Возвращение на Реулу» и «За гранью восприятия». «Иная суть» это четвёртая книга, в которой всё продолжается…


Возвращение на Реулу

Многие наверное читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре. Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки. В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своего фантастического рассказа. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира.


За гранью восприятия

Продолжение фантастического цикла с иным мировосприятием "Путь к Истокам", начатого в книгах: "Джоре" и "Возвращение на Реулу". "За гранью восприятия" это третья книга, в которой всё продолжается... Третья книга закончена. (Это черновик, не вычитывал.)


Рекомендуем почитать
Неопровержимые доказательства

Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.


На дне океана

С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.


На Дальней

На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее

«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.


Азы

Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.