Неисправимый доктор К. - [51]
— Виктория!
— Я здесь, — откликнулась она из кухни.
Молодая женщина сидела за небольшим квадратным столиком. Перед ней горкой лежали скрученные бумажные салфетки. Несколько салфеток были сложены гармошкой.
Виктория посмотрела на Кайла печальными и измученными глазами:
— Сегодня в школе Джейка побили. Я поговорила с учителем. Джейк качался на качелях, когда это случилось. — Она отвернулась к окну и тихо прибавила: — Он не играл в классики и не рисовал розовыми мелками.
— Он в порядке?
Она кивнула.
— Ты не виновата.
Виктория уставилась на стол и снова принялась скручивать салфетки:
— У меня нет уверенности в этом, потому что Джейк упорствует и ничего не объясняет. Оказывается, он ненавидит меня и хочет разговаривать только с тобой.
«Джейк не мог такое сказать, — подумал Кайл. — Что, черт возьми, произошло?»
— Джейк в своей комнате? — спросил он.
— Да. Мне кажется, он собирает вещи, — произнесла Виктория. По ее щеке покатилась слеза и упала на стол. — Ты не можешь его забрать. — Слезы хлынули из глаз. — Он все, что у меня осталось, и я не позволю ему уйти.
— Ах, Вики. — Кайл опустился на колени рядом с ней. — Я уверен, что это недоразумение. Позволь мне поговорить с ним и выяснить, что случилось.
Виктория сжала его руку:
— Спасибо, что пришел.
— Я пришел ради вас обоих. Обращайся ко мне в любое время. Всегда к твоим услугам. — Он поцеловал ее ладони, затем подошел к комнате Джейка и постучал в дверь.
— Уходи! — закричал Джейк.
Кайл вошел в комнату:
— Что за приветствие, малыш?
Джейк повернулся к нему лицом:
— Папа?
Кайлу потребовалось все его самообладание, чтобы не прийти в ужас при виде синяков сына.
— Почему твоя мама так расстроилась? — спросил он, стараясь не обращать внимания на чемодан у изножья кровати.
— Мама взбесилась из-за того, что меня побили в школе, — сказал Джейк.
— Ты расскажешь мне, что произошло?
— Только если ты пообещаешь никому не говорить.
— Если ты не хочешь, я никому не расскажу.
Джейк сел на кровати, и Кайл присел рядом с ним.
— Две недели назад один мальчик в нашем классе попытался списать у меня диктант. Я поднял руку и сказал об этом учителю. Он списывает уже не в первый раз. — Джейк отвернулся. — После этого он долго не ходил в школу. Я думал, что его выгнали. Но когда он пришел в школу, то сказал, что его папа ужасно рассердился на него, поэтому он обозлился на меня.
Кайл наклонился к Джейку, и тот прошептал:
— Он пришел в школу с гипсом на руке. Ты думаешь, отец сломал ему руку?
— Я не знаю. Надеюсь, что нет.
— Сегодня брат этого мальчика, пятиклассник, удрал с обеда, когда увидел, что мой класс играет на детской площадке. Он сказал, что его брата дома избили, поэтому я тоже заслуживаю, чтобы меня избили.
Насилие порождает насилие.
— Нельзя бить детей. — Кайл нежно погладил Джейка по неповрежденной щеке.
— После того как старший брат побил меня, мой одноклассник сказал, что ему очень жаль, и просил никому ничего не говорить. Он боится, что, если об этом станет известно, отец изобьет брата еще сильнее, чем его, потому что он старше. Я не хочу, чтобы кого-нибудь били из-за меня. — Джейк вздрогнул. — Я видел их отца. Он огромный и страшный.
Теперь все встало на свои места. Джейк не называл имя своего обидчика ради его же безопасности. Кайл ощутил гордость за сына, однако понимал, что восьмилетний ребенок не в силах защитить своего одноклассника и его брата от насилия отца.
— Почему ты отказался говорить с мамой, а мне рассказал?
— Она сердилась и могла все испортить.
— Ну, теперь она успокоилась и грустит, потому что думает, что ты ее ненавидишь.
Джейк обхватил голову руками:
— Я не знал, как ее остановить. Она спрашивала и спрашивала. Мне стыдно.
— Об этом ты должен сказать не мне, а своей маме, — произнес Кайл. — Кстати, похоже, этим двум мальчишкам плохо живется в родительском доме.
Джейк кивнул.
— Похоже им нужна помощь, — задумчиво продолжал Кайл.
Мальчик снова кивнул.
— А кто лучше, чем твоя мама, добьется того, чтобы школа помогла этим мальчикам улучшить свою жизнь? Она обязательно позаботится о том, чтобы их жизнь в семье стала спокойной.
— Иначе она сама будет их пилить. — Джейк улыбнулся.
— Я предлагаю тебе обо всем рассказать маме, а потом мы все вместе придумаем, как избавить этих мальчиков от побоев отца. Бьюсь об заклад, по этому поводу у нее есть множество идей.
Подумав минуту, Джейк согласился:
— Хорошо. — Потом он попросил: — Пап, мне не понравилось проигрывать. Ты научишь меня драться?
Кайлу не хотелось, чтобы сын шел по его пути, озлобившись на весь мир, поэтому он произнес:
— У меня есть идея получше. Я пару минут переговорю с твоей мамой, а потом мы придем к тебе и все обсудим. Договорились?
Джейк забрался Кайлу на колени и обнял его за шею:
— Я люблю тебя, папа.
Слова мальчика проникли в самое сердце отца, по его телу распространилось приятное тепло. Кайл обнял сына. Он понимал, что несет ответственность за своего ребенка и обязан его любить, заботиться о нем и помогать ему. Кайл был преисполнен решимости стать лучшим отцом.
— Я тоже тебя люблю. — Он поцеловал Джейка в голову.
Итак, теперь ему предстоит разговор с Викторией.
У медицинской сестры Элисон Форшэй – молодой и красивой девушки – есть заветная мечта. Она хочет иметь семью: хорошего доброго мужа, кучу ребятишек, парочку собак, ну и дом, конечно, где все они будут жить. Но ее угораздило влюбиться в доктора Джареда Паджета, весьма интересного мужчину, на которого, кстати, заглядываются очень многие женщины, а он категорически против брачных уз. Все, что доктор Паджет может предложить Эли, – это любовь на двадцать четыре дня, до его отъезда на новое место работы. Девушка огорчена и обижена, но ей приходит в голову мысль попытаться завоевать Джареда в эти сжатые сроки…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Всю жизнь Джейн старалась доказать себе и родным, что достойна быть частью семьи Купер: много занималась, работала, чтобы достичь совершенства и стать идеальным доктором. Но мать, отец и сестра видели в ней только гадкого утенка и считали бездарной и неуклюжей. Да еще и любимый человек, с которым она мечтала создать семью, оставил ее ради другой женщины. Джейн опустила руки, решив посвятить себя работе и не заводить серьезных отношений… Пока не встретила на балу прекрасного незнакомца, который заставил ее вновь почувствовать себя желанной.
В голубоглазого красавца Нэша Риса, врача отделения детской реанимации, влюблена едва ли не каждая молодая женщина из числа персонала больницы. Но доктор держится недоступно. Его цель – стать высоким профессионалом, а вовсе не обзаводиться семьей. Однако он не смог преодолеть влечения к медсестре Мэгги. Ей сорок, она разведена, бесплодна и даже не мечтает о длительном романе с доктором, который на десять лет моложе ее. Но одна ночь?.. Почему нет, когда взаимная страсть так сильна? Неужели эта бурная ночь любви, подарившая Мэгги безграничное счастье, обернется для Нэша крахом мечты всей жизни?..
Акушерка Дэйзи Фуллер приехала в провинциальный Йоксбург по совету подруги. Ей нужна работа, тишина, покой… А еще ей нужно забыть о болезненном разрыве с человеком, от воспоминаний о котором она и сбежала. Она считает себя безнадежной старой девой, не желает заводить отношений и довольствуется обществом любимой кошки… Ее новый сосед, талантливый врач Бен Уокер, красив, умен… и к тому же он ее новый босс. Бен пережил болезненный развод и переехал в Йоксбург, чтобы быть поближе к любимой дочке. Он настроен сделать все для счастья дочери и не намерен обременять себя новыми обязательствами… Бена и Дэйзи многое объединяет, их тянет друг к другу… Смогут ли они, единожды обжегшись, сохранить веру в любовь?…
Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.