Негодяйка - [85]

Шрифт
Интервал

Леди Одли одобрительно улыбнулась.

– И еще мы подумали – не согласишься ли ты провести потом лотерею?

– Конечно, с удовольствием.

– Превосходно. Пойду скажу миссис Пирсон, она будет так рада. Дети исполнят танец "В английском саду", – совершенно не к месту добавила она.

– Очень подходяще, – ответила Элизабет, слушая ее вполуха. – Леди Одли, прошу извинить меня, но я должна разыскать секретаря моего мужа. Мне нужно сказать ему кое-что важное.

– О! – Леди Одли была слегка разочарована. Она надеялась еще поболтать с Элизабет. – Вы имеете в виду очаровательного мистера Пендльбери?

– Да. Вы не видели его?

– Он там, с нашими мужьями. Они собираются провести показательную игру в крокет перед местными фоторепортерами.

– Спасибо. – Элизабет уже собралась было отойти, как вдруг вспомнила. – Я надеюсь приобрести что-нибудь из ваших работ, леди Одли, – добавила она.

Леди Одли заметно оживилась.

– В самом деле? Я так рада. Последние мои зарисовки – это болота и топи в окрестностях замка Айсли. По-моему, довольно удачные. Думаю, вы оцените.

– Звучит заманчиво, – вежливо сказала Элизабет и поторопилась уйти.

Игра в крокет собрала уже довольно много зрителей. Чарльз стоял у кромки поля, наблюдая за ходом игры; он должен был дать знак, когда почувствует, что фоторепортеры отсняли достаточное количество кадров. Но сэр Эдвард и Симон были всецело поглощены игрой и, казалось, не собирались останавливаться. "Конечно, – подумала Элизабет, – Симону, как всегда, важна победа". Она обратила внимание на его сосредоточенное, нахмуренное лицо, когда он готовился к сложному удару.

Элизабет подошла к Чарльзу и встала рядом.

– Я видела ее, – тихо сказала она.

– Кого? – дружелюбно спросил Чарльз, наблюдая за ударом Симона.

– Ее. Женщину Симона, – еле слышно произнесла Элизабет.

Чарльз резко обернулся.

– Что?! – испуганным шепотом спросил он.

Элизабет безучастно посмотрела на него.

– Вы знаете, кого я имею в виду.

Чарльз постарался скрыть свое волнение.

– Ваш муж довольно неплохо играет, вы не находите, миссис Брентфорд? – уже громче спросил он в расчете на то, чтобы его слышали окружающие.

– Блестяще, – согласилась Элизабет, не отводя от него взгляда. – Кстати, чем она занимается? – Элизабет отвела Чарльза чуть в сторону – туда, где их непременно увидел бы Симон. – Я имею в виду, помимо того, что спит с чужими мужьями? – добавила она театральным шепотом и, помахав мужу, весело крикнула: – Привет, дорогой!

Симон, отвлекшись на ее приветствие, промахнулся.

– О, какая неудача! – с восторгом заметил сэр Эдвард.

От фотографов не ускользнуло появление Элизабет.

– Миссис Брентфорд, можно запечатлеть вас рядом с мистером Брентфордом и сэром Эдвардом?

– Но я никогда раньше не играла в крокет, – рассмеялась Элизабет, уверенно ступая на лужайку.

Сэр Эдвард галантно вручил ей свой молоток.

– Можете сделать удар за меня, "дорогая.

Элизабет приняла соответствующую позу.

– Вот так, миссис Брентфорд. – Фоторепортеры окружили ее, выбирая ракурс, и Элизабет ослепительно улыбнулась в нацеленные на нее объективы. Схватив молоток обеими руками, она сделала удар, послав шар точно в цель. Раздались одобрительные возгласы, и среди них прозвучало "Браво!" Чарльза.

– Отличный удар, Лиз, – улыбнулся Симон сквозь сжатые зубы.

– Еще один кадр, миссис Брентфорд, – взмолились фотографы, но тут вмешался Чарльз.

– Миссис Брентфорд, – сказал он, выйдя ей навстречу, – вас просит подойти миссис Бертон. Что-то насчет детского праздника. – Он взял ее под локоть и увел с лужайки.

– Я все уже знаю насчет миссис Бертон, – протестовала Элизабет по дороге к дому.

– Очень может быть, – мрачно ответил Чарльз. – Но вы должны соблюдать осторожность, здесь кругом журналисты. – Элизабет подчинилась и даже нашла это забавным. Чарльз вел себя очень властно.

– Вы так и не сказали, чем она занимается, – сказала Элизабет, когда они отошли на внушительное расстояние.

– Она работает секретарем в нашем департаменте, – ответил Чарльз, поняв, что Элизабет не отступит.

Элизабет резко остановилась и расхохоталась.

– Секретарша!

Чарльз огляделся по сторонам, опасаясь, что их могут услышать. Странное поведение Элизабет насторожило его.

– Да, миссис Брентфорд. Пожалуйста, постарайтесь держать себя в руках, – сказал он, намеренно обращаясь к ней официально, надеясь хотя бы этим отрезвить ее. Элизабет прекратила смеяться.

– Секретарша, – презрительно повторила она. – А что она делает здесь в таком случае? По-моему, здесь нечего стенографировать.

Чарльз смутился.

– О, я, кажется, понимаю, – саркастически заметила Элизабет. – У нее секретное задание, не так ли?

– Нет, – в конце концов признался Чарльз. – Просто она живет неподалеку. – Он не видел смысла в дальнейшем вранье. Элизабет изумленно уставилась на него.

– О, как удобно, – сказала она и добавила тихим голосом: – Кажется, меня сейчас стошнит.

– Нет, с вами все в порядке, – твердо сказал Чарльз, – и мы сейчас вместе пройдемся по ярмарке. – В течение часа или больше Чарльз как мог развлекал Элизабет. Они швыряли кокосы, играли в кольца, пробовали домашние торты и свежие яйца и даже гадали у цыганок. Элизабет напророчили скорое известие. "Неужели еще что-нибудь?" – устало подумала она.


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.