Нефритовые глаза - [89]
– Ты не можешь быть рядом с ним. Прошу тебя, уезжай!
– Я его отец. Этого ты не можешь изменить. И это твоя проблема, а не моя – ты лгала ему.
От его слов Фрэнсис пришла в бешенство.
– Да как ты смеешь?! – закричала она. – Как можешь ты говорить о лжи?!
– Я никогда не лгал тебе, если дело касалось наших отношений. Я уверен, что ты до сих пор ничего не рассказала ни мужу, ни Питеру о наших встречах, хотя я был бы очень удивлен, если бы ты это сделала. Мы все лжем, когда это нам необходимо. При первой встрече с моей матерью ты была довольно изобретательна, придумывая свое прошлое. Помнишь…
Но Фрэнсис не хотела ничего вспоминать.
– Как ты нашел школу и номер моего домашнего телефона? – вместо этого спросила она.
Диего насмешливо посмотрел на нее.
– На свете очень мало вещей, которые нельзя купить за деньги. Нужен лишь старательный сыщик, а их вокруг много. К тому же они очень опытны, их почти невозможно заметить. Но мы говорим о Питере, – напомнил он ей.
– Я понимаю, ты хочешь, чтобы я рассказала ему о тебе?!
– Я не говорил этого. Ты сама должна принять решение.
– Ты ждешь, что я расскажу Питеру о том, что его отец не тот человек, кого он привык считать своим отцом, а якобы погибший аргентинский торговец наркотиками, за которого я случайно вышла замуж больше десяти лет назад и который совершенно неожиданно снова объявился? Можешь вообразить, какое это на него произведет впечатление?! Ты хочешь разрушить его жизнь?
– Ну зачем же так, – ответил Диего. – Ты можешь сказать своему мужу, что встретила другого человека и что намерена уйти от него. Он, в свою очередь, не захочет скандала, а я на время уеду, пока все не утрясется. После развода ты будешь жить за границей. Питер может поехать с тобой, если захочет, или остаться в школе здесь. И будет жить с нами во время каникул. У Питера будет много друзей, и он, конечно, станет поддерживать отношения с обоими родителями. Развод цивилизованных людей не должен быть драмой, и твой муж, конечно, поймет это и не будет порывать с сыном. Думаю, это наиболее верное решение.
Он все просчитал. Фрэнсис не могла вымолвить ни слова, придя в бешенство от наглого предложения Диего, от того, как он с самодовольной уверенностью расписал все возможные действия Нормана.
– Ты сумасшедший, – наконец произнесла она. – Ты слишком уверен, что я провела все эти годы в беспрестанных думах о тебе.
– Я думал о тебе. Я никогда не забывал о тех временах, когда мы были вместе, и ты тоже не смогла их забыть. Я знаю это.
– Но я уже не люблю тебя. Не люблю, – сказала Фрэнсис.
– Но ведь ты и не ненавидишь меня. – Диего придвинулся ближе и взял Фрэнсис за руку. – Говорить легко, – продолжал он, – но в действительности ты чувствуешь ко мне то же, что и я к тебе. Взгляд твоих прекрасных глаз имеет то же выражение, что и моих. Я люблю тебя больше, чем когда-либо: ничего не изменилось.
Фрэнсис резко отодвинулась от Диего.
– Останови машину. Я хочу выйти, – нервно проговорила она.
– Я не уеду. Не заставляй меня делать что-нибудь, о чем ты потом пожалеешь. Я не хочу причинять боль тебе… или Питеру.
На глазах Фрэнсис заблестели слезы.
– Если ты действительно не хочешь причинить сыну боль, уезжай. Позволь ему жить счастливо вдали от тебя. Это все, о чем я прошу тебя.
– Но почему? – напряженно спросил Диего.
– Потому что… Я умоляю тебя… Так будет лучше для Питера.
– Ты всегда говоришь только о Питере и никогда – о себе, – заметил Диего. – Ты пользуешься им как щитом, заслоняясь от того, чего ты действительно хочешь.
– Это неправда!
– Почему ты так рассердилась? – спросил Диего. Фрэнсис ничего не ответила.
– Я исполню твою просьбу, – немного помолчав, продолжил Диего. – Я оставлю вас обоих в покое, но при одном условии. Сегодня вечером я уезжаю, но в среду вернусь. Пожалуйста, освободи этот вечер. Если ты скажешь, что я больше ничего для тебя не значу, то в худшем случае ты ради меня пожертвуешь одним часом, не больше. И тогда я уеду навсегда, клянусь.
Диего опустил стекло со своей стороны. Они ехали вдоль Южного вокзала, недалеко от ворот Найтсбридж. Диего обратился к водителю:
– Дама выйдет у шотландского представительства.
– Я не сказала, что согласна… – возразила Фрэнсис.
– Я вернусь, – произнес Диего. Машина остановилась, и он открыл дверцу. – Но ты хочешь согласиться. Мы оба знаем это. Увидимся в среду…
– Джон сегодня был бесподобен. Люди аплодировали, как сумасшедшие, когда он рассказал о кошмаре на улице Киннок. Держу пари, завтра в газетах появится статья. Факты определенно приобретают очертания…
Голос Нормана доносился до Фрэнсис через полуоткрытую дверь ванной, заглушая журчание бегущей из крана воды. Фрэнсис услышала жужжание его электробритвы и была рада прекращению разговора: это позволило ей остаться наедине со своими мыслями – надоело слушать разглагольствования мужа. Сейчас ее совсем не волнует его выборная кампания, его победа, то, что завтра напишут в газетах. Все это казалось Фрэнсис таким незначительным…
– Все статьи в газетах сегодня были о налогах, это хорошо. Даже когда „Гардиан" говорит, что мы поднимем их, это напоминает людям, что, в первую очередь, мы вмешаемся в эту проблему…
Вкус греха навсегда остается на губах женщины, которая родилась в нищете и рвалась к власти и богатству, не выбирая средств. Она использовала все – секс и любовь, ум и отвагу. Она покоряла мужчин и правила ими. Она знала чего хочет, – и добилась своего. Но откуда-то из тьмы ее прошлого выскользнул враг. Враг, стремящийся разрушить все, что она создала с таким трудом…
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.