Нефритовые глаза - [16]
По соседству с широкой авеню находились высокие башенки, элегантные старые особняки и величественные здания посольств, над входом в которые развевались национальные флаги. Проехав пару миль, они оказались на небольшой площади, в центре которой на кирпичном постаменте возвышалась статуя воина, величественно восседавшего на могучем коне; верхушки пальм зеленым фейерверком раскинулись вокруг статуи. Диего свернул на проходящую через парк дорогу, круто взбиравшуюся вверх. Еще поворот, и они оказались на другой столь же элегантной авеню. Все здесь говорило о богатстве. Они миновали еще несколько столь же внушительных домов за не менее внушительными золочеными оградами.
– Вот это принадлежит Арианне де ла Форсе, – пояснил Диего, указывая на одну из этих величественных глыб. – Она самая богатая женщина Аргентины, но большую часть времени живет за границей. Она замужем за двоюродным дядей моей матери… – Диего еще раз уточнил детали родственных связей его семьи, но Мелани не слушала. Она бы с большим удовольствием послушала о прекрасном отношении мистера Сантоса к другой женщине – к ней.
Они выехали на площадь, по трем сторонам которой размещался огромный элегантный особняк, соседствующий с несколькими жилыми домиками. Они пересекли площадь, в центре ее на гладком диске зеленой травы стоял разукрашенный причудливыми узорами из белого мрамора бронзовый монумент.
– Это Жокей-клуб… Это посольство Франции… А это бразильское посольство… – объяснял Диего, в то время как они проезжали мимо красивых фасадов зданий.
Машина свернула на подъездную аллею и остановилась перед массивными дубовыми воротами, такими высокими, что, находясь в машине, было невозможно увидеть, где они заканчивались. Сбоку Мелани заметила непрерывный ряд высоких, выполненных в готическом стиле, окон. Но она не успела как следует оглядеться вокруг – ворота распахнулись, и они въехали внутрь. Сводчатое фойе дома, английский парк, границы которого были четко обозначены стальной оградой…
Диего вышел из машины, подал Мелани руку и, открыв парадные стеклянные двери, торжественно произнес:
– Добро пожаловать!
Мелани вошла. Каменные стены и сводчатый каменный потолок образовывали огромное пространство для взмывающей вверх парадной лестницы белого мрамора, покрытой толстым мягким ковром, в котором ноги утопали, как во мху. Наверху ступеньки грациозно разбегались в две стороны. Мягкий свет, проходя через цветную стеклянную крышу, скапливался на старом длинном, как театральный занавес, бархате, висевшем вдоль стен. Звук шагов, эхом отражающийся на паркетном полу, смешивался с глухим отдаленным шумом, обычно царящим в домах, где хозяева составляют изнеженное меньшинство среди прислуги.
– Мама должна быть здесь, – сказал Диего, открывая одну из дверей.
Мелани увидела огромные окна с богатыми занавесками, стены, украшенные резьбой по дереву с изящными золотыми линиями на белом фоне, в центре комнаты, на полу, персидский ковер с причудливым геометрическим узором и блеск меди на сделанной из дорогого дерева антикварной мебели. Это было лишь первое впечатление от мимолетного взгляда, а потом Мелани заметила в дальнем углу комнаты возле камина Марию Сантос.
Миссис Сантос была, как всегда, в дорогом наряде от Шанель: костюм из тяжелой голубой шерсти, шелковая блузка, только на этот раз бледно-розового цвета, жемчуг, ее обычная прическа и все та же холодная улыбка, которой она награждала Мелани в Нью-Йорке. Миссис Сантос величественно сидела в кресле эпохи Людовика XIV, ее рука лежала на коленях элегантно сложенных ног. Огонь камина красным светом отражался в массивной золотой цепи, охватывающей ее запястье.
– Я так рада видеть вас снова, Мелани, – проговорила она сладким голосом, завладев рукой гостьи.
Если бы Мелани была больше посвящена во все существующие в мире Диего мудрости общения, ей должен был бы польстить этот ласковый жест и простой светский поцелуй. Мелани предполагала, что их взаимные приветствия ограничатся легким рукопожатием и что поцелуи свидетельствуют об определенном уровне близости. Но эти утонченные светские игры были не знакомы ей до сих пор, и поэтому Мелани никак не могла понять, что ей делать с протянутой к ней рукой миссис Сантос, которая еще некоторое время находилась в этом неловком подвешенном состоянии, а затем медленно возвратилась на прежнее место.
– Вы хорошо долетели? – спросила она.
– Да, полет был прекрасный. Благодарю вас.
– Это великолепно – быть молодой, вы изумительно выглядите после ночи, проведенной в самолете, – продолжала светскую беседу миссис Сантос. Настало время для лести, и Мелани поняла, что теперь ее черед делать комплименты миссис Сантос; эта задача усложнялась еще и тем, что надо было сказать несколько восторженных слов по поводу дома, в котором она оказалась. Мелани окончательно растерялась и, остановив свой рассеянный взгляд на огромной картине, сказала:
– Это по-настоящему прекрасная работа.
С большого холста в позолоченной раме на Мелани смотрела изображенная в полный рост девушка примерно двадцати лет в изысканном вечернем платье с бриллиантовым ожерельем на шее.
![Вкус греха](/storage/book-covers/2e/2ecb4e8f90774eabeeeaf78ac43cfec4d909b584.jpg)
Вкус греха навсегда остается на губах женщины, которая родилась в нищете и рвалась к власти и богатству, не выбирая средств. Она использовала все – секс и любовь, ум и отвагу. Она покоряла мужчин и правила ими. Она знала чего хочет, – и добилась своего. Но откуда-то из тьмы ее прошлого выскользнул враг. Враг, стремящийся разрушить все, что она создала с таким трудом…
![По дороге в Портофино. Love story](/storage/book-covers/ad/add95e8442631b8bad031a2c0c66cec324bacacb.jpg)
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
![Откровения организатора свадеб](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Богиня Зелидхада](/storage/book-covers/a9/a9a2dd942fc7c27e108f8b3477b308a33314c187.jpg)
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
![Девушки родного города: Воссоединение](/storage/book-covers/7b/7b47f51f24f9f4055bcd0e8148e16e1b2e78510c.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Опасные парни и их игрушка](/storage/book-covers/22/22bcef47aa7a9679ec93c55a73eeb0cd84609c70.jpg)
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
![Его заключенная](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Когда рассеется туман](/storage/book-covers/32/32874402c8566f37aaa076606c9b147654d2f4eb.jpg)
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
![Хранительница тайн](/storage/book-covers/3f/3f1281b49b3fafbc304f46bb84b5447e3dbcdccc.jpg)
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
![Кружево-2](/storage/book-covers/70/708eeb375a0c158a09f46edfe63870db261cfe64.jpg)
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
![Дом у озера](/storage/book-covers/fd/fd286864d0a92a0fba1e409098bcce1da1a987e4.jpg)
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.