Нефритовая луна - [60]
— А теперь послушайте, — проговорил Картер. — Над ними нависла большая угроза. Мы должны найти их, пока не стало слишком поздно.
— Черт! О чем вы говорите?!
— Я же объяснял — конкуренты. Здесь работают другие экспедиции, и они ищут то же самое. Если мы не найдем трон Ягуара первыми, возможно, их убьют…
Сумрак бросал длинные тени на вырисовывавшийся впереди храм, делая руины слишком темными, чтобы их можно было рассмотреть. Иден сделала несколько шагов к костру и устало опустилась на землю. Она провела рукой по волосам, но тут же почувствовала острую боль. Ладони кровоточили. Все тело пронизывала нестерпимая боль. Как жаль, что Стив дал им всего две лопаты. И хотя Иден вполне могла и не копать сама, предстоящая работа ее волновала. Она предвкушала грандиозное открытие.
— Тут еще один барельеф! — закричал Ричард, и Иден подняла глаза к насыпи. Теперь всю ее поверхность испещряли дыры — большую часть покрывавших храм лиан они уже убрали. Высоко над землей, головы на две выше своего роста, Колин раскопал каменную голову ягуара. Наверное, это была часть дверного проема. Возможно, его верхний угол. С тех пор как был построен храм, прошло так много лет и грязи накопилось столько, что уровень земли поднялся достаточно высоко. Если при свете дня забраться на самую вершину храмового холма, оттуда открывался захватывающий вид на джунгли. Насыпь, похоронившая под собой древнее святилище, была самой высокой точкой, с которой был виден ряд одинаковых холмов, расположенных на некотором расстоянии друг от друга, а между ними синели круглые блюдца озер. Все холмы были гораздо меньше этого, но не оставалось сомнений, что под ними также скрываются храмы и здания.
Ричард, стоя на самом верху, показывал рукой на дороги, которые расходились от них в разные стороны и вели к другим руинам бывшего города. И это говорило о том, что храм, который они нашли, был центром цивилизации майя.
Сейчас об этом сложно говорить с полной уверенностью, подумала Иден, глядя на опутанную лианами и ветвями деревьев насыпь. Если бы не явственно вырисовывающиеся ступеньки внизу, она подумала бы, что храм — это просто холм высотой в сотню футов. Она представила себе, каким огромным будет казаться храм, когда его полностью очистят от земли и растительности. Но пока было трудно понять, какие части сооружения оказались поглощены джунглями.
Осторожно очищая здание от щебня и диких лоз, Ричард и Колин уже наткнулись на ряд диковинных экспонатов. Они обнаружили лежащую на земле огромную стелу, испещренную замысловатой резьбой. Местами она была расколота, однако древние надписи были все еще четкими. Охваченный ликованием Ричард сумел осторожно счистить с плиты многолетние напластования земли и плесени, и его глазам открылась высеченная в камне картина: человек, стоящий на спинах двух поверженных рабов. Он тут же объявил своим спутникам о своей бесценной находке. Внутри насыпи удалось расчистить несколько проходов, в которых также было немало многообещающих находок. Нефритовые маски, черепки глиняной посуды и несколько ювелирных изделий из золота и серебра отправились к растущей груде экспонатов. Да, этот участок определенно оказался хранилищем великолепных вещиц, являющихся свидетельствами древней цивилизации.
— Есть что-нибудь поесть? — спросил Колин, плюхаясь на землю рядом с Иден. Его лицо покрывали капельки пота, влажные волосы казались сейчас темными. Он потер рукой щеку, оставив на ней грязные следы.
— Фрукты, — холодно ответила Иден, — и вода.
— И все?!
— Я что-то не припомню, чтобы тебя особенно волновал этот вопрос, когда мы в такой спешке отправлялись сюда, так и не сделав необходимых приготовлений, Колин. — Иден запустила руку в походный мешок и извлекла оттуда наполовину раздавленный и почерневший банан. — Мы здесь находимся уже достаточно долго, и запасы провизии почти закончились. Если ты сегодня съешь слишком много, то на завтрак уже ничего не останется.
Колин нахмурился:
— Не будь ханжой. Мы же нашли храм, разве нет? Значит, мы с Ричардом были правы, настаивая на скорейшем походе.
— Этот храм стоит тут уже несколько столетий и никуда за это время не делся. Сомневаюсь, что с ним что-нибудь случилось бы, если бы мы сначала отправились за продуктами и снаряжением, а затем уже сюда.
— Нет, — вмешался Ричард, присоединяясь к ним и без малейших возражений принимая предложенный Иден банан. — Кто-нибудь другой мог найти этот храм раньше нас. А теперь в книгах напишут, что наша экспедиция сделала это первой.
Он ухмыльнулся, и Иден увидела в его глазах откровенное ликование.
Покачав головой, она улыбнулась:
— Не могу спорить с тем, что наше путешествие успешно. А если бы мы так и не нашли храм? Ведь, в конце концов, какие у нас были шансы наткнуться на него в огромных джунглях? Вспомните, сколько времени мы потратили, чтобы найти то маленькое здание. А потом еще оказалось, что это вовсе не то, что мы ищем.
— Но мы работали в верном направлении! — Ричард доел остатки своего банана и аккуратно сложил кожуру. — Наш первый лагерь находится отсюда всего в паре миль, по моим подсчетам.
Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…
«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.
С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.
Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.
Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…
Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…