Недоверчивое сердце - [26]
— Будь проклят! Будь ты проклят, подлый предатель! Ты в сговоре с моим мерзким свекром!
Неожиданное нападение едва не сбило Кейси с ног. Кое-как овладев собой, он схватил Белл за руки и старался не причинить ей боль, увертываясь от ударов, которые она теперь наносила ему ногами.
— Проклятие, Белл, в чем дело? Что написано на этом листке?
Она вырвалась от него, подняла с пола письмо и сунула ему в физиономию.
— Не смей отнекиваться! Здесь все написано. Ты приехал в Плейсервилл только для того, чтобы втереться в доверие ко мне и Томми и предать нас! О Боже! — Она разразилась горькими рыданиями. — Страшно думать, что ты использовал меня с такой гнусной целью! Ты соблазнил меня, ублюдок! Надеюсь, ты счастлив, добившись своего. Ты разрушил две жизни.
Прежде чем отвечать на обвинения, Кейси хотел узнать, в чем они заключаются, но, сказать по правде, он мог бы и сам догадаться. Томас Джордж Макалистер оказался хитрой бестией, а Кейси попросту недооценил его как противника. «Следовало быть осторожнее, — с горечью подумал он. — Какая глупость, что я так расслабился. Совершенно ясно, что Макалистер должен был за мной следить. Но как же я хотел поскорее вернуться к Белл и Томми!»
Кейси дважды перечитал текст, прежде чем бросить листок на пол. Макалистер воздавал ему хвалу как отличному детективу, благодарил за то, что он нашел его внука, и сообщал о прилагаемой премии в пятьсот долларов за помощь в похищении Томми.
Кейси клял себя на тысячу ладов. Из-за женщины он забыл о годах специальной тренировки. Ему сейчас нечем гордиться, он вполне заслужил презрение Белл. Он прекрасно понимал, что она испытывает чувство собственной вины столь же мучительное, как и он сам, при мысли о том, чем они оба занимались, пока Томми увозили люди Макалистера.
— Ну, ты и теперь станешь отрицать, что Макалистер нанял тебя найти нас с Томми?
Упершись руками в бока и стоя нос к носу с ним, Белл так полыхала глазами, что Кейси почти физически ощущал жар этого огня. Но ощущал он не только ее ярость, но также боль и страх. И особенно его угнетало то, что он оказался причиной ее боли и страха. Он в той же степени, как и Белл, был потрясен поворотом событий, а то, что все происходило, когда он исступленно ласкал Белл, а она — его, пачкало и опошляло их отношения. И это было ему особенно ненавистно.
— Позволь объяснить, Белл. Надеюсь, выслушав меня, ты все поймешь. Я взялся за это дело, зная о тебе и Томми только то, что мне сообщили. Я детектив, Белл, и очень неплохой детектив, черт меня возьми! Я никак не ожидал, что окажусь лично заинтересован в этом деле.
— Неужели? Ты получил инструкцию соблазнить меня? Рад, что удалось меня одурачить? Я самая глупая женщина в мире, потому что поверила, будто ты заботишься обо мне и о мальчике. И позволила тебе вскружить мне голову ласковыми словами.
Понимая, что она в любую минуту может впасть в истерику, Кейси взял Белл за плечи и встряхнул ее.
— Прекрати это, Белл! Ты сама не знаешь, что говоришь. Я не лгал тебе, слова мои шли от сердца. Я хотел обладать тобой ради себя самого, потому что ты мне дорога.
Белл нервно расхохоталась.
— Ты выбрал странный способ доказывать это! Забирай свои деньги и убирайся прочь. Мне надо было давно уже выгнать тебя.
— Я никуда не собираюсь уходить. А ты присядь и выслушай меня.
Он усадил ее на ближайший стул и опустился рядом с ней на колени.
— Это не отнимет много времени. Я хочу рассказать о себе.
— Я не хочу тебя слушать, потому что ты вызываешь у меня отвращение. Никакие твои слова не изменят моего мнения. Ты хоть имеешь представление о том, насколько виноватой я себя чувствую из-за того, что не была рядом с Томми, когда он так во мне нуждался?
— Белл…
Она не дала ему договорить.
— Знаешь, где я была? — продолжала она, не в силах побороть свое возбуждение и заранее отметая возможные возражения Кейси. — Я лежала в постели с мужчиной и вела себя разнузданно, как проститутка, вот и все! — Сказав это, Белл вдруг умолкла.
— Белл, прости. Пожалуйста, позволь мне объяснить. Я работаю на агентство Аллана Пинкертона и никогда не знаю заранее, какая работа от меня потребуется. Пинкертон направил меня в Сан-Франциско по вызову Макалистера. В то время я отчаянно нуждался в деньгах, а Макалистер предложил двойную оплату. Нет, я прошу, не перебивай меня, — поспешил сказать Кейси, заметив, что Белл собирается заговорить. — Я истратил все свои накопления на юристов, которые должны были защищать в суде моего брата. Марк был обвинен в убийстве профессионального карточного шулера во время игры. Имелся единственный свидетель, который мог подтвердить, что шулер первым выхватил оружие, но он исчез в неизвестном направлении. Марка осудили и отправили в территориальную тюрьму Юмы. Он останется там пожизненно, если свидетель не будет найден и приведен к присяге. Адвокат Марка уверяет, что сможет возобновить процесс, если свидетель найдется. Я нуждался в деньгах, в крупной сумме, которая могла бы облегчить поиски свидетеля.
— И ты отправился выслеживать ребенка, который никому не сделал ничего плохого.
— Макалистер предложил большие деньги плюс премию, если я найду его внука. Мне с самого начала не хотелось браться за это дело, но он уверял, что ты профессиональная проститутка, плохая мать, что он действует в интересах ребенка, ибо тогда Томми будет дано надлежащее воспитание.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…