Недотрога - [85]
Старк усмехнулся:
– Прекрасно. Пожалуй, лучше я приду к тебе, чтобы тебе не пришлось идти одной по темным улицам. Можешь не предупреждать меня, в какие именно дни твой муж будет в отъезде. Одни из моих людей будет постоянно следить за вашим домом.
Эшли понимала, что рискует, но для нее самым главным было уберечь от опасности Тэннера. Может быть, если она скажет Старку, что ждет ребенка, он перестанет преследовать ее. Но в любом случае ей надо получить от Него хоть какие-то гарантии.
– Я соглашусь встретиться с вами, только если вы пообещаете, что до того момента с Тэннером ничего не случится. Никто не будет покушаться на его жизнь, в том числе и Слейтер. Понятно?
– Я не потерплю, чтобы мне диктовали условия, моя дорогая.
Эшли не смутилась.
– Я не навязываюсь.
Старк молчал так долго, что Эшли испугалась, что зашла слишком далеко.
– Хорошо. Я согласен.
Как раз в этот момент в кабинет вошел мэр. Он, как ни в чем не бывало, поздоровался с Эшли и Старком.
– Секретарша сказала мне, что у меня посетители. Если бы я знал, что придете вы, мисс Уэбстер, я бы подождал. Хорошо, что Сэм был здесь и смог занять вас. А почему вы не на уроках?
– Я отменила занятия на сегодня, – сказала Эшли, – и как раз хочу объяснить вам почему.
Мэр уселся на свое место и выжидательно смотрел на нее.
– Прежде всего, я не мисс Уэбстер. Моя фамилия миссис Мактэвиш.
После такого неожиданного вступления Эшли сказала мэру, что накануне вышла замуж за Тэннера.
– Мне очень жаль, что я не сказала правду на городском совете о своих планах. Дело в том, что я собиралась отложить свадьбу до конца учебного года, но Тэннер не захотел больше ждать. Старк, и мэр Торнтон были изумлены, но разным причинам.
– Вы поженились вчера? – резко переспросил Старк. – Я полагал…
– Неважно, что вы полагали, мистер Старк. Преподобный Дулитл обвенчал нас с Тэннером. Если сомневаетесь, можете сами спросить его.
– Не знаю, в какую игру вы играете, но для меня это ничего не меняет.
– Поэтому я пришла подать заявление об увольнении с сегодняшнего дня, – продолжала Эшли, делая вид, что не слышала реплики Старка. – Я искренне надеюсь, что вы сможете найти другого учителя. От себя хочу добавить, что я с большим удовольствием занималась с детишками. Я уже освободила учительский дом и перевезла вещи на новое место.
Мэр выглядел растерянным. Он не понял, на что намекал Старк, и решил не обращать на это внимание. Ею волновали другие вопросы.
– По правде сказать, это ставит нас в затруднительное положение. Хорошо, что ты здесь оказался. Может быть, мы вместе найдем подходящее решение?
Старк сделал вид, что глубоко задумался.
– Я лично вижу только один выход. Мы же не можем допустить, чтобы детишки болтались без дела по улицам. Я предлагаю на время отступить от наших обычных правил и позволить миссис Мактэвиш доработать до конца учебного года. Это даст нам время найти ей замену. Летом прибудут новые партии переселенцев, и, может, среди них найдется учитель.
– Гм-м. Да, пожалуй, это самое логичное решение. А вы что скажете, мисс… Э-э… Миссис Мактэвиш? Если члены совета согласятся, а я уверен, что так и будет, потому что другого выхода просто нет, вы останетесь на работе в школе до конца зимы?
Эшли растерялась. Этого она не ожидала. По всей видимости, необходимость в учительнице перевесила все минусы ее нового семейного положения. Конечно, ей хотелось довести до конца учебный год, но она опасалась, что Сэм Старк будет ожидать какой-нибудь особой награды за то, что предложил такую идею.
– Я не знаю…
– Разумеется, вы останетесь, миссис Мактэвиш, – сказал Старк. – Вы сами сказали, что нуждаетесь в заработке. Остальные члены совета не будут возражать, я вам обещаю. Вы с мужем можете остаться в школьном доме, если хотите.
– Мой муж уже снял для нас дом, и я перевезла свои вещи в это воскресенье. Это на Второй улице, недалеко от школы.
– А, значит, вы сняли дом Кармайклов? Я их знаю. В семье Кармайклов пару месяцев назад родился второй ребенок, и они переехали в дом попросторнее.
– Вы так и не ответили, согласны ли вы остаться до конца учебного года, – напомнил мэр.
Эшли пожалела, что с ней не было Тэннера и нельзя было спросить его мнения. Ей на самом деле хотелось продолжить работу в школе, но беспокоило, что Старк слишком уж настойчив, уговаривая ее остаться. А с другой стороны, что он может ей сделать? Ведь теперь у Эшли есть Тэннер, который всегда защитит ее. Кроме того, Старк пообещал, что новых покушений пока не будет. Эшли хорошо понимала, чего добивается Старк, но надеялась, что отпугнет его ее беременность. Так и быть, она встретится с ним один раз, а после того, как он узнает про беременность, потеряет к ней интерес, у него не будет причин вредить Тэннеру.
– Хорошо, я принимаю ваше предложение, – сказала Эшли. – И благодарю вас.
Как раз в этот момент Тэннер вошел в кабинет. Он побывал у шерифа, который обещал расследовать обстоятельства выстрела, а потом пошел в мэрию, чтобы поддержать Эшли. Тэннер был очень недоволен, увидев Сэма Старка.
– О каком предложении вы говорите? – спросил Тэннер и встал рядом с Эшли.
– Меня попросили поработать в школе до конца учебного года, – объяснила Эшли, – и я согласилась.

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.

Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.

Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».

Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.

Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.

Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.

Молодая принцесса Элизабет после смерти отца вынуждена искать союзников в борьбе со своим врагом. В одном из таких путешествий она находит свою любовь – привлекательного принца, который совсем скоро свяжет себя узами брака с другой. Между ними вспыхивают искренние, хоть и противоречивые, чувства. И пусть испокон веков любовь придавала людям смысл жизни, хватит ли её, чтобы пережить грядущие войны и преодолеть все трудности, выпавшие на долю возлюбленных?

Ах, как красива, легка, изящна светская жизнь Тони, представителя старинной аристократической фамилии Конвей, баронета, покровителя боксеров, любителя гонок, знатока театров и актрис, мастера переодеваний в маскарадах и просто порядочного джентльмена! Кого может любить Тони? Конечно королеву. А где он встретит ее? На одной из темных улиц вечернего Лондона. А как добьется ее расположения? Ну это просто: пара драк, борьба, преследования, погони. А король Педро V, свергнутый с престола Ливадии? Найдется, кому им заняться.

Среди душистых трав и ярких цветов Прованса под тщательным надзором честолюбивой матери растут четыре девочки – Маргарита, Элеонора, Санча и Беатриса. Их пророчат в королевы, ведь только в силах сестер прекратить жестокие феодальные войны. Брак Маргариты с молодым Людовиком IX сделает ее королевой Франции, а Элеонора, обручившись с Генрихом III, станет правительницей Англии. Застенчивая Санча и своенравная Беатриса выйдут замуж за знатных феодалов, которые тоже должны стать королями. Казалось бы, в Европе наконец воцарится мир.

Действие романа разворачивается на фоне подготовки и последствий восстания декабристов. Столичная аристократия политизирована, из Европы веет воздухом свободы. Но… страшно далеки декабристы от народа, да и сами плохо понимают свои цели и задачи. Герои спорят о судьбах Родины, влюбляются, расстаются навеки, чтобы потом невзначай встретиться, женятся и разводятся… Вы найдете здесь рассказы о дуэлях, балах, женской моде, особенностях русского либерализма.В 1825 году, накануне восстания декабристов, княжна Полина Вельская, выпускница пансиона благородных девиц, приезжает в Петербург и готовится к началу светской жизни.

Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…

Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…

Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.