Недотрога - [11]
– Это всего лишь молния, Янки, – тихо проговорил он. – Здесь тебе ничего не грозит.
Он сел, стесняясь жгучего желания, которое вызвала в нем эта учительница-северянка и не в силах совладать с собой.
Эшли вздрогнула. Неужели этот мягкий голос принадлежал суровому и ожесточенному мятежнику, который женился на ней за деньги?
– Я… я не испугалась. Меня притягивает молния.
– А меня притягиваете вы, миссис Мактэвиш. – Эшли насторожилась. – Тебя так раздражает эта фамилия? Мы ведь женаты, ты помнишь? Все по закону. – Тэннер притянул ее к себе и посадил на колени. Она почувствовала, как он возбужден, и попыталась встать. Но он держал ее в железных объятиях и не выпускал.
– Пусти меня, Мятежник! Мы так не договаривались.
– И так тоже не договаривались, – прошептал он, обняв ее за шею, и приблизил к ней губы. Боже мой! В трезвом виде он бы на это не осмелился.
Ее губы были сладкими, слаще всего на свете. Поцелуй стал настойчивым, Тэннер раздвигал языком ее губы. Она сопротивлялась, но тщетно мужчина был настроен решительно. Он упивался ею. От его поцелуя у Эшли кружилась голова, и она не понимала, что происходит.
Тэннер поддерживал рукой ее голову и целовал ее рот безжалостно и неотступно. Она ощущала вкус виски и табака и его собственный неповторимый запах. Эшли попыталась вырваться, понимая, что все это нехорошо, что мятежник всего лишь использует ее для удовлетворения своей похоти, вовсе не испытывая к ней каких-то чувств. И не нужны ей его чувства, если на то пошло! Они ведь презирают друг друга. Этот жар, сжигающий ее изнутри, вызван страхом грозы, Тэннер просто пьян, и к тому же… Боже мой, неужели она сама напросилась на его поцелуи?
Эшли замерзла. Вдруг она осознала, что Тэннер опустил с ее плеч ночную рубашку, обхватил ее грудь и двумя пальцами нежно теребит сосок. Острое ощущение, похожее на сладостную пытку, пронзило Эшли.
Нет, хватит, ничего этого ей не надо!
Она издала какой-то булькающий звук и, напрягая всю свою волю, вырвалась от него. Спрыгнув с его колен, она отскочила в самый дальний угол фургона.
– Как ты смеешь! Ты не имеешь права так обращаться со мной… это отвратительно! У нас не настоящий брак. Кто дал тебе право думать, что ты можешь… можешь использовать меня?!
– Хочешь сказать, что мятежник-южанин тебе не пара? Ты предпочла бы в постели Пратта Слейтера.
– Очень может быть, – отрезала Эшли. Едва произнеся эти слова, она о них пожалела. Слейтера она презирала гораздо сильнее, чем ненавидела Тэннера Мактэвиша.
– Не волнуйтесь, миссис Мактэвиш, я не буду больше вас беспокоить, если только вы не будете глазеть на меня так, как сегодня. Предпочитаю, чтобы мы оставались врагами. Когда-нибудь я расскажу вам, как янки сломали мою жизнь, но для этого мне нужно выпить гораздо больше, чем сегодня.
Вспышка молнии осветила его искаженное болью лицо. Никогда еще Эшли не видела выражения такой безнадежности и отчаяния.
В душе женщины что-то шевельнулось. Она закрыла глаза и усилием воли отогнала это ощущение.
3
Равнины вдоль реки Платт заросли невысокой травой, деревьев совсем не было. Примерно в трех милях от реки возвышались скалы из песчаника, которые становились все круче по мере продвижения на запад. Иногда Тэннеру удавалось подстрелить оленя или антилопу, и Эшли прилагала все усилия, чтобы приготовить из них что-нибудь съедобное.
Если погода была ясной, дети заводили игры, а взрослые устраивали танцы. Из фургонов выносили скрипки и гармоники, расчищали площадку, рядом разводили большой костер, и тогда начинались танцы. У Эшли всегда хватало кавалеров, но Тэннер никогда не участвовал в развлечениях, держался в тени и только наблюдал издали.
– Вижу, ваш муж не любитель танцев, мисси Мактэвиш, – сказал Слейтер, выводя Эшли в круг под пиликанье скрипок. Эшли совсем не хотелось танцевать со Слейтером, но она не знала, как отказать, боясь показаться невежливой.
Эшли поискала взглядом Тэннера и увидела, что он, как обычно, с невозмутимым выражением лица стоит, прислонившись к их фургону.
– Тэннер не слишком общительный человек, – ответила она.
– Не понимаю, как вы позволяете проклятому мятежнику лапать себя. На нем же наверняка осталась вонь от чернокожих рабынь. Как жаль, я не успел познакомиться с вами до того, как вы вышли замуж за этого негодяя. Я знал, что вам позарез нужен был мужчина – мне капитан Креймер рассказал. Как только я увидел вас, сразу понял, что я вас хочу. Но треклятый мятежник попался вам первым, а жаль, потому что в постели я гораздо лучше, чем он, – я вас заверяю.
Эшли остановилась.
– Вы отвратительны! – сказала она и повернулась‚ чтобы уйти, но Слейтер схватил ее за локоть и повернул к себе лицом.
– Мы еще не закончили танец.
– Я уже закончила.
Слейтер еще крепче схватил ее и попытался прижать к себе сильнее. Все вокруг веселились, и никто не обращал внимания на эту драматическую сценку.
– Убери руки от моей жены.
Поскольку Тэннер наблюдал за Эшли весь вечер, он сразу понял что происходит. Тэннер сам себе не мог объяснить, почему он так разъярился, и потому немедленно вмешался.
Слейтер насмешливо фыркнул:
– Если ты не настоящий мужчина чтобы радовать жену в постели, нечего винить других за то, что они предлагают свои услуги.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.
Красавица Ангелина и ее возлюбленный разлучены: война 1812 года охватила Россию, и ее кровавая рука достигла даже провинциального городка, где безмятежно живет девушка... Она похищена, насильно увезена во Францию... Испытав столько треволнений и бед, что диво, как это не сломило ее. Только нечаянные встречи с возлюбленным вселяют в Ангелину силы, помогают выдержать разлуку, насилия, унижения, потери – и вновь обрести свою любовь, вновь встретить своего бога любви!Книга ранее выходила под названием "Бог войны и любви".
Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.
Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…
Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…
Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.