Недостаточно худая. Дневник топ-модели [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Крок-месье – традиционный французский бутерброд с колбасой и сыром. (Здесь и далее прим. переводчика.)

2

В книге используется европейский стандарт размеров.

3

Байонна (Bayonne) – город и коммуна на юго-западе Франции. Фестиваль Байонна, который считается центром баскской культуры во Франции, представляет собой целую серию различных мероприятий, включая бои быков, проходящие на протяжении всего лета.

4

Лицей Фенелона (Lycée Fénelon) – первый парижский лицей, открытый в 1892 году и дающий высшее образование.

5

Лицей Генриха IV (Lycée Henri-IV) – одно из самых престижных учебных заведений во Франции, расположено на территории аббатства Святой Женевьевы.

6

Лицей Людовика Великого (Lycée Louis-le-Grand) – государственное учебное заведение, расположенное в Париже, в самом центре Латинского квартала. Лицей дает обучающимся среднее и высшее образование.

7

Ла-Боль (La Baule) – французский город в регионе Земли Луары. Расположен примерно в 70 км к западу от Нанта и 450 км к юго-западу от Парижа на побережье Бискайского залива. Ла-Боль – центр туризма, известен своими пляжами. В этом городе находится пляж длиной в 12 км.

8

Рийет – особенно распространенный в долине реки Луары мясной паштет с довольно грубой и жирной текстурой. Готовится из свинины, домашней птицы или дичи. Обычно используют для приготовления бутербродов.

9

Size (англ.) – размер.

10

Александр Ван (Alexander Wang) – американский дизайнер одежды. Бывший креативный директор французского модного дома Balenciaga.

11

Стэн Лорел и Оливер Харди – американские киноактеры, комики, одна из наиболее популярных комедийных пар в истории кино. Стэн был худым, а Оливер – полным. Их совместная работа началась в 1927 году, поначалу они снимались в немых, а затем в звуковых фильмах. В общей сложности ими снято более 200 короткометражных и полнометражных фильмов, повышенный интерес к которым снова появился в 70-х годах, например «Наши отношения», «Олух из Оксфорда», «Атолл К» и др.

12

«Виттория, не знаю, как смогу его вынести» (итал.).

13

«Прошу прощения, сеньора. Я все переделаю» (итал.).

14

Джеллаба – традиционная берберская одежда, представляющая собой длинный, с остроконечным капюшоном свободный халат с пышными рукавами, распространенная среди мужчин и женщин арабоязычных стран Средиземного моря, в основном североафриканских.

15

La dolce vita – итальянский фразеологизм, означающий в переводе «сладкая жизнь».

16

Пьяцца-дель-Дуомо – известная также как Кафедральная площадь – одна из главных достопримечательностей Милана. Получила свое название по имени возвышающегося над ней Кафедрального собора – Дуомо. Площадь является центром города как с географической точки зрения, так и в смысле ее важности в искусстве, культуре и общественной жизни Милана. Прямоугольная по форме, она раскинулась на площади в 17 тысяч кв. м. На ней расположены крупнейшие достопримечательности не только Милана, но и Италии в целом.

17

Школа палаты швейного профсоюза Парижа (École de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne) была основана в 1927 году так называемым Профсоюзом высокой моды (Chambre Syndicale de la Haute Couture), определяющим статус модельеров, занимающимся организацией показов и выбирающим дома, которые могут входить в Синдикат. Выпускники школы знамениты во всем мире: Ив Сен-Лоран, Карл Лагерфельд, Валентино, Андре Курреж, Лефранк, Стефан Роллан, Иссей Мияке, Оливье Лапидус и др. Школа предлагает несколько программ и курсов: для начинающих, для работающих, для профессионалов, что является бесспорным преимуществом.

18

Вогезы (Les Vosgues) – департамент на востоке Франции, составляющий часть региона Лотарингия. Название берет от расположенного в непосредственной близости горного массива Вогезы, образующего западную границу Верхнерейнской низменности.

19

Токийский дворец (Palais de Tokyo) – здание в Париже, которое к Токио не имеет никакого отношения. Просто он отделен от Сены Нью-Йорк-авеню, которая с 1918 по 1945 год носила название Токио авеню. От имени этой улицы происходит и название. Токийский дворец был открыт 24 мая 1937 года и являет собой один из музеев современного искусства Парижа и Франции.

20

Имеются в виду остатки средневекового монастыря, построенного еще в XIII веке и находящегося ныне на территории Медицинского университета. Кордельеры носили такое название, потому что монахи подпоясывались веревкой (corde). Они входили в состав ордена францисканцев. Во времена революции здесь собирался Клуб кордельеров, куда входили такие известные члены, как Жорж Дантон и Жан-Поль Марат. После революции большинство зданий монастыря было разрушено, и на этом месте построили Практическую школу медицины. Различные мероприятия, типа показов мод, проводятся в здании трапезной, возведенной в конце XV века, стены у здания каменные, а деревянный свод поддерживается деревянными же колоннами.

21

Дворец Шайо (Palais de Chaillot) расположен в 16-м округе Парижа напротив Эйфелевой башни (на противоположном берегу Сены) и представляет собой два огромных павильона, расходящихся дугами в обе стороны. Между павильонами находится площадка, с которой открывается наилучший вид на Эйфелеву башню. Кроме того, здесь начинается садово-парковый комплекс Трокадеро с лестницами и самыми большими фонтанами Парижа.

22

Музей человека (Musée de l’homme) – антропологический филиал Парижского музея естествознания. Расположен в 16-м округе Парижа, в южном павильоне Дворца Шайо.

23

Лукбук (Lookbook) – термин, дословно переводимый как «Книга образов» и широко используемый в модной индустрии. Лукбук содержит в себе подборку ансамблей одежды и аксессуаров того или иного бренда. Мало просто купить какой-то предмет одежды, важно также суметь его сочетать с другими вещами из гардероба. Для этого компаниями и создаются лукбуки – чтобы было наглядно показано, как можно сочетать вещи между собой.

24

Имеются в виду Мерт Алас и Маркус Пигготт – авторы множества фотосессий для глянцевых журналов и рекламных кампаний брендов.

25

Мейфэр (Mayfair) – район в Центральном Лондоне, к востоку от Гайд-парка, в настоящее время является торговым центром, многие жилые дома перестроены в штаб-квартиры крупных корпораций, посольств и для сдачи в аренду под офисы. Именно здесь находится Королевская академия художеств.

26

Карнаби-стрит (Carnaby Street) – небольшая пешеходная улица в Лондоне с огромным количеством как эксклюзивных бутиков, так и магазинов, отражающих массовые тенденции современной моды.

27

Коллекция Фрика (Frick Collection) – частная коллекция старой западноевропейской живописи, расположенная на Пятой авеню в Нью-Йорке. Собрана американским промышленником Генри Клэем Фриком (1849–1919) при консультационном содействии ведущих искусствоведов и выставлена на всеобщее обозрение в его особняке на Пятой авеню в Манхэттене. В ней представлены почти все «старые мастера» – от Чимабуэ и Пьеро делла Франчески до Шардена и Давида.

28

Фрагмент текста песни How I needed You группы Puggy.

29

Ашеле́м (от французской аббревиатуры HLM [Аш-Эль-Эм] – une habitation à loyer modéré) – социальное жилье или жилье, сдаваемое государственными или частными органами по низким арендным ценам благодаря финансированию государства. Впервые создано во Франции в 1950 г.

30

Гарш (Garches) – город в 12 км к западу от Парижа.

31

Театр Шекспира «Глобус» (Shakespeare’s Globe Theatre) – один из старейших театров в Англии, построенный приблизительно в конце XVI века и известный не только в Великобритании, но и во всей Европе.


Рекомендуем почитать
Записки доктора (1926 – 1929)

Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.


Исповедь старого солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто Вы, «Железный Феликс»?

Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.


Последний Петербург

Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


Красный орел. Герой гражданской войны Филипп Акулов

Эта книга рассказывает о героических днях гражданской войны, о мужественных бойцах, освобождавших Прикамье, о лихом и доблестном командире Филиппе Акулове. Слава об Акулове гремела по всему Уралу, о нем слагались песни, из уст в уста передавались рассказы о его необыкновенной, прямо-таки орлиной смелости и отваге. Ф. Е. Акулов родился в крестьянской семье на Урале. Во время службы в царской армии за храбрость был произведен в поручики, полный георгиевский кавалер. В годы гражданской войны Акулов — один из организаторов и первых командиров легендарного полка Красных орлов, комбриг славной 29-й дивизии и 3-й армии, командир кавалерийских полков и бригад на Восточном, Южном и Юго-Западном фронтах Республики. В своей работе автор книги И.


Валюта любви

Эта вдохновляющая история рассказывает о падениях и триумфах женщины, не отказавшейся от своих амбиций и не потерявшей свободы духа. Из своего сложного путешествия от наложницы саудовского миллиардера до успешной бизнес-леди Джилл вынесла главный урок: ничто не стоит твоей внутренней гармонии и независимости.


Первая леди. Тайная жизнь жен президентов

Первая леди — главная женщина страны. Икона стиля, любимица общества, безупречная мать и опора президента. Она никогда не позволит себе вольностей или права на ошибку. Кажется, что она совершенство… В этой книге собраны непубличные истории о жизни первых леди США. От Жаклин Кеннеди до Мелании Трамп. Автор пролистала миллион архивных записей, писем и дневников. Смогла взять более 200 интервью у членов семей, друзей, личных ассистентов и обслуживающего персонала Белого Дома. Вы узнаете о шокирующих интригах, трагических взаимоотношениях с мужьями, конкуренции друг с другом.


Тайна по имени Лагерфельд

Трудное детство с деспотичной матерью, первый модный показ, жизнь в Париже и трагично оборвавшиеся отношения с единственным близким человеком. Карлу Лагерфельду пришлось пройти длинный путь, прежде чем стать легендарным творцом и дизайнером с мировым именем. Но что из его биографии было правдой, а что лишь очередной легендой, придуманной самим кутюрье? Ведь Карл Лагерфельд намеренно превращал свою жизнь в череду загадок и тайн, скрывая даже собственный год рождения. Он всегда держал свою частную жизнь в секрете, и лишь избранное окружение могло догадываться, чем жил модельер, кого любил и что потерял.


Настоящая любовь. Автобиография звезды

Эта книга – откровенный дневник певицы, в котором она честно рассказывает о той стороне своей жизни, которая скрыта от софитов рампы и объективов телекамер. Уход мужа из семьи заставил Дженнифер о многом задуматься, вспомнить свою бедную жизнь с родителями и сестрами, занятия танцами, прошлые браки и отношения. Она пришла к выводу, что ей не хватало самоуважения – в детстве она всегда старалась быть хорошей, чтобы заслужить любовь родителей. Позднее в отношениях с мужчинами Дженнифер растворялась в партнере, всегда была зависима от него.