— Надо чуточку обождать. Спешить нельзя. Еще не настало время.
Секундная стрелка обежала циферблат, и наступило мгновение, которому издревле был отведен свой черед. Кларисса с размаху ударила молотком по дорогим часам.
— Вот и все, — сказала она. — Конец вашим бедам. Смотрите, вон кошка Бланш Мэннерз гуляет там же, где неделю назад.
И действительно, по тротуару снова брела кошка.
— Теперь пойдемте к пивной и поглядим, как появится пожарный кран.
Ждать пришлось всего несколько минут. Кран возник неизвестно откуда и с лязгом занял свое место на улице — вот, мол, я здесь.
— Теперь слушайте! — вещала Кларисса. — Все, что исчезло, объявится вновь, едва минет семь суток со дня пропажи!
Так настал конец неделе ужасов. Вещи возвращались одна за другой.
— Как ты узнала, что они вернутся спустя неделю? — спросил девочку мэр.
— Так ведь Кларенс построил семидневный «Исчезатель». А можно построить девятидневный, тринадцатидневный, двадцатисемидневный и даже одиннадцатилетний. Я хотела построить тринадцатидневный «Исчезатель», но для этого надо смазать картон кровью, взятой из сердца маленького мальчика, а Кирилл всякий раз поднимал вой, когда я пробовала сделать в нем дырочку.
— Неужели ты все это умеешь?
— Ну, конечно. Только меня в дрожь бросает, как подумаю, что все это может попасть в неопытные руки.
— Меня тоже, Кларисса. А теперь скажи, для чего тебе понадобились лекарства?
— Варить снадобья.
— А черный бархат?
— Шить платья куклам.
— Ну, а фунт леденцов?
— И как вы стали нашим мэром, когда не знаете таких вещей! Для чего мне сладости, как по-вашему?
— И последнее, — сказал мэр. — Зачем ты разбила мои золотые часы?
— А это чтоб было пострашнее, — ответила девочка.