Нечто из Дарк Маунт - [52]

Шрифт
Интервал

– Значит, – Рид сдвинул брови к переносице и наморщил лоб. – Преступник сперва напал на жертву, дождавшись, пока она появится на шоссе, а после притащил ее в старый особняк, где в последствии и убил?

– Думаю, именно так все и было, – я кивнул и опустил боковое окно пониже, чтобы табачные пары могли вырваться наружу. – После этого он бросил ее тело в яму и оставил его лежать там в компании сотен зубастых червей, по-видимому, призванных сторожить самодельную могилу.

– Порядок событий получается стройным, хотя я по-прежнему не понимаю, какой мотив мог преследовать убийца и как именно во все это ввязался Стэнли Вайд.

Спящие мокрые домишки за стеклами автомобиля таращились на пустую ленту шоссе своими темными окнами. Казалось, что этот сумрачный городок, погруженный в пучину бесконечных ливней, никогда не просыпается, навечно обмякнув в тисках дождливой дремоты.

– По-моему, с этим все предельно ясно, – возразил я, откидываясь на спинку сидения. – Заметив неладное на дороге, Вайд, очевидно, притормозил поодаль, а затем стал невольным свидетелем похищения Мэдисон Брайт. Решив проследить за нашим убийцей, он притаился, а когда тот принялся тащить жертву в особняк, последовал за ним. Я почти уверен в том, что именно в этот момент его и заприметил Альварес, поэтому Вайд и двигался столь осторожно.

– Вероятно, – согласился детектив, переключая передачу и прибавляя ходу. – Должно быть, именно тогда Вайд осознал, что убийца – не человек, поэтому и решил не обращаться за помощью. Предполагаю, что преступник приглядывал за ним, явно давая понять, что не спустит с него глаз, хотя по какой-то причине и не предпринял попытки тут же убрать с пути нежелательного свидетеля.

– Возможно, убийца просто не смог этого сделать, – предположил я. – Но, тем не менее, пытался запугать Вайда до смерти, чтобы свести с ума или загнать в петлю.

– Что ему, в конечном итоге, все же удалось.

Я пожал плечами, прикрыл окно и поправил волосы, растрепавшиеся от порывов прохладного ветра, заполнившего автомобильный салон.

– Я не совсем уверен в этом, Рид. Судя по тому, что мы видели в доме, Вайд не собирался просто так сдаваться. Он явно накопал что-то на нашего убийцу и пытался загнать его в ловушку. Все эти зеркала в спальне, странная статуэтка – Вайд тщательно подготовился перед тем, как вернуться в Дарк Маунт. Скорее всего, он надеялся обезвредить загадочного преступника, однако что-то пошло не так.

– И на случай провала он надел на руку часы Мэдисон, – глаза Рида блеснули внезапным озарением. – Чтобы у полицейских появилась очевидная зацепка.

– Да, вот только убийца позаботился о том, чтобы рядом с висельником не осталось никаких улик. Насколько я помню, в перечне вещей Вайда значилась всего одна пара наручных часов. Даже если несчастный парень нашпиговал подсказками весь особняк незадолго до своей смерти, кто-то их все благоразумно уничтожил.

Детектив задумчиво поскреб переносицу, шумно выдохнул и произнес:

– Знаешь, эти зеркала вокруг кровати не дают мне покоя, Миллер. Такое ощущение, что Вайд старался соорудить нечто вроде зеркальной ловушки.

– Я тоже об этом думал. Вероятно, наш коварный любитель червей привязан к отражающим поверхностям или же использует их для передвижения. Возможно, он невидим невооруженным глазом, поэтому Вайд и натащил в дом зеркала. Это с легкостью истолковало бы тот весьма необычный факт, что никто из окружения Стэнли не заметил ничего странного.

Рид припарковал авто на обочине дороги, прямо перед убогим фасадом кособокого здания, где ютился местный коронер. Затем выключил мотор и повернулся ко мне.

– Даже если ты прав, у нас все еще остаются белые пятна в этом расследовании, Миллер. Мы не знаем, кем именно является неуловимый убийца, и до сих пор не выяснили, зачем ему вообще понадобилась Мэдисон Брайт.

– Будем надеяться, что коронер прольет свет, по крайней мере, на один из этих вопросов, – ответил я, распахивая дверцу и выбираясь наружу. – Экспертиза должна была показать, что происходило с трупом в яме за эти месяцы и отчего он так и не разложился.

Не успел мотор машины заглохнуть, как из-за узкой деревянной двери с облупленной краской показалась седая взлохмаченная голова. Окинув нас обоих подозрительным взглядом, старик прищурился, но, заприметив на дверце авто полицейскую эмблему, с облегчением вздохнул и поспешил навстречу.

– Доброе утро, господа, – он резво протянул мне сухую морщинистую ладонь. – Хорошо, что вы прибыли пораньше, я как раз закончил заполнять отчеты.

Как только Рид разжал пальцы и отпустил съежившуюся кисть коронера, тот повернулся и быстро заковылял обратно, заметно прихрамывая на левую ногу, затем втиснулся боком в дверной проем и исчез где-то в недрах небольшой, слегка просевшей постройки.

Я закурил и двинул следом, едва не стукнувшись макушкой о низкую притолоку. Но стоило мне войти внутрь, как откуда-то сбоку тут же вылетела пронырливая ладонь старика. Выхватив из моих губ дымящуюся папиросу, он бросил ее в кружку с недопитым кофе и укоризненно запричитал:

– Не стоит здесь дымить, молодой человек. В этом помещении я храню все химические реагенты, и многие из них весьма взрывоопасны.


Еще от автора Кристиан Роберт Винд
Нечто из Норт Ривер

Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?


Нечто из Блэк Вудс

Вторая книга серии переносит читателей в 1978 год – в то время, когда специальный детектив Фрэнк Миллер получает странное задание: жителей небольшого городка терроризирует необъяснимая бессонница, сводящая людей с ума. Покинув Вашингтон вместе с новым напарником Алексом Ридом, Миллер оказывается в Блэк Вудс – крошечном поселении, затерянном в непроходимых лесах. И каждый, кто отваживается сунуться в черную чащу, перестает спать по ночам. Что-то зловещее скрывается за этими столетними деревьями, что-то страшное угрожает теперь не только жителям Блэк Вудс, но и самому детективу…


Призраки глубин

В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…


Похититель бабочек

Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.


Зрячие

Индейская резервация Пайнс-Крик – закрытая и удаленная от цивилизации местность, в лесах которой местный шериф безуспешно пытается отыскать бесследно пропавшего юношу и его спутницу. Однако расследованию мешают не только загадочные обстоятельства исчезновения, но и жители близлежащего городка – они твердо уверены, что во всем виноваты индейцы, с которыми у горожан давно назревает конфликт. Частный детектив Илай Хантер берется помочь шерифу и прибывает в городок вместе со своим помощником, чтобы начать собственное расследование.


Рекомендуем почитать
Кто-то должен быть лохом

Отслужив в армии, Сергей уже определился с будущей профессией, а чтобы не болтаться без дела, временно устраивается на работу в ЧОП. Именно здесь у него происходит встреча, от которой у него изменятся все его взгляды на прошлое, настоящее, будущее. Врожденное любопытство и скрытность характера заведет его в ситуацию, из которой ему оставят один только выход. «Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации». Содержит нецензурную брань.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Рассвет 2058

Здание городского суда. По большой мраморной лестнице, создавая звонкий шум от спешного шага, расходящегося по пустынным, освещенным ярким светом от мозаичных окон коридорам, шел молодой, только закончивший обучение, великий в будущем адвокат, как он часто в шутку себя называл, а пока только помощник адвоката. Кайл — лучший выпускник курса спешил на свое первое дело в качестве помощника…


Просто трюк

На съемках обычного вестерна с первого же дня не задались отношения между двумя кинозвездами — стареющим ковбоем и идущим к славе покорителем сердец. Конфликт затронул всю съемочную группу…


Огненная земля

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.