Небожитель - [4]
— На дискотеку, значит? — спросил таксист.
Опять разговорчивый попался!
— Похоже на то, — сказала я немного устало.
— Моя тоже на диско с подругами укатила. На звонки не отвечает, — раздраженно сказал он.
— Конечно, не отвечает, — пожала я плечами. — Там же музыка — ничего не слышно.
— Ага, и мужики цепляются? — выдавил он.
Похоже мужчину одолевала ревность и дома молодую жену ждал грандиозный скандал.
— А я бы на вашем месте не волновалась. Она просто отдыхает с подругами, а нормальных мужчин на дискотеке все равно нет.
— И любовников тоже, — поддакнула Ангелина с заднего сиденья.
— Там даже никто не знакомится! — солгала я. — Кругом одни павлины-студенты, для которых самое главное это цвет шарфа на шее, — а вот это уже была чистая правда. — Знали бы вы, как сейчас тяжело найти приключения на дискотеке! Мы — живые примеры!
Мужчина явно начинал сомневаться в своих прошлых убеждениях, хотя все еще был настроен решительно:
— Да кто она была до меня? Студентка, жила в общежитии, потом ее выгнали из института и соответственно из общежития. Домой, к маме, не хотела, вот и осталась здесь. Живет у меня, так еще недавно ее с работы уволили! Сидит на шее, ножки свесила, да еще и гуляет на мои деньги, — жаловался на жизнь мужчина.
Вообще-то, странно быть благодетелем, но жалеть о каждой потраченной копейке. Как известно из народной мудрости — если даешь и жалеешь, то никогда впрок дарованное не пойдет. Я сразу представила, как девушку увозят из ночного клуба с острым отравлением… Нет, уж если что-то даешь, то жалеть об этом нельзя! Но не могла же я все это вывалить на нерадивого таксиста.
Он еще долго говорил, о своем бизнесе вспомнил… Они, почему-то, всегда о нем вспоминают. Поговорить охота или похвастаться. Я вздохнула, и тогда он перевел тему опять на ночные гуляния.
— А теперь эта танцует где-то на мои… — он легко, но вдохновенно, ударил себя в грудь. — На мои деньги!
Я опять вздохнула и мечтала поменяться с Ангелиной местами. Но с другой стороны, можно было бы попробовать его переубедить опять.
— Знаете, последние полгода мы на дискотеках даже не танцуем, — продолжила кампанию по спасению спокойствия в семье. — Мы просто садимся за столик и напиваемся коктейлями, — я скривила недовольную мину. — А мужчины делают тоже самое и никому ни до кого нет дела.
— Что-то неправильно в этом мире, — сказал таксист и быстро глянул на меня. Мне не хотелось думать о том, что ничего особенного он перед собой не увидел. — Но она могла же позвонить!
— А вы часто звоните жене, когда смотрите футбол? Послушайте, кроме излишка алкоголя ей там ничего не грозит. Но я думаю, она у вас девушка сдержанная, не так ли?
Что ему было ответить:
— Конечно, — сказал он понуро.
— Сейчас на дискотеках безопаснее, чем домой с работы возвращаться. А что до других мужчин — их там просто нет. Так что можете не переживать.
Без боевого запала таксист превратился в безликую серость. Н-да, наверное, это тот случай, когда любят за вздорный характер.
Такси остановилось возле здания, но вход, судя по всему, был с другой стороны. Мы, в принципе, не возражали против этого, до того момента пока не вышли наружу, вернее попытались выйти. Тротуар находился под уклоном, практически точно повторяя то место, где мы садились в такси. И я, и Ангелина пытались сделать хотя бы шаг по направлению от такси, но невероятно скользкий лед моментально возвращал нас на исходную позицию. После третей попытки мы забрались обратно в салон автомобиля.
— Нет, везите нас к самому входу! — засмеялась я, а с заднего сиденья мне вторила Алинка.
Машина не двигалась и я грешным делом подумала, что шофер откажется. Повернув к нему голову, я сказала:
— Вы ведь нас выручите?
— Я бы с радостью, но не могу, — сказал он сосредоточено.
— Но тут три метра! Вы же сами видели, что мы не можем выйти из такси!
— Дело не в этом. На колеса глянь.
Я приоткрыла окно и глянула на колеса машины. Они вращались, но машина стояла на месте! Ничего себе, гололед!
— Алинка, ты видела? — воскликнула я и расхохоталась.
— Кошмар, да? — сказала она пораженно. — Да это же ноги поломать можно!
— Я думаю, ты преувеличиваешь, тем более, что мы сейчас в такси, — с усмешкой сказала я и повернулась к таксисту: — Что делать будем? Может соскользнуть вниз?
Водителю, как впрочем и любому мужчине, было неприятно, что ему под руку подсказывают, но мне было все равно. В конечном итоге, он последовал моему совету и сдал назад. Это дало свои результаты, и вот две подвыпившие девицы вывалились из такси прямо перед элитным заведением. Было приятно, что лед перед зданием не скользил. Неужели песком посыпали?
Хоть пьяным море по колено, но все же охранники с каменными лицами не впустили нас внутрь. Еще бы, ведь дутая куртка Ангелины отнюдь не от Кавалли, а моя шубка уж точно не из норки, хотя, впрочем, нам бы и это простили, если бы мы шли под руку с какой-нибудь шишкой. Между нами и заведением стояли не только материальные, но социальные барьеры, ведь в таком заведении, как это, мало выложить кругленькую сумму в баре или за столиком. Это закрытый клуб, как-никак. Статус не позволяет.
Славянское фэнтези о обычной студентке обычного вуза, Полине Дашко, которая открывает для себя другую сторону родного города.
А если героиня не самая красивая, не самая умная, а молоденькая, наивная, доверчивая и недалекая девушка из деревни?Рабочее название: "Все мужики — козлы?" Автор — не мужененавистница. Просто… почитаете, поймете, почему именно так. Предупреждение: местами писанина тяжелая, так что прежде чем приступать, убедитесь, что у Вас есть по крайней мере паспорт… А еще лучше, если он говорит, что Вам уже есть восемнадцать.:)
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.