Небо в зеленой воде - [6]
Они рассматривали меня, ожидая ответа, но сразу ответить я не смогла. Нервный импульс снова пробежал по телу, остановившись в левой руке. Я на мгновение сосредоточилась на своих ощущениях. От плеча к локтевому сгибу, а затем по кисти пробегали как будто тысячи мелких нарзанных пузырьков, скапливаясь в центре ладони и щекоча кончики пальцев. Я впилась удивленным взглядом в свою руку, не чувствуя ни боли, ни дискомфорта, ловя неожиданное и ярко выраженное ощущение, мое тело воспринимало его как нечто естественное и неотделимое. Затем через пару секунд все исчезло. Пузырьки, скопившись, словно прошли сквозь ладонь вникуда. Я судорожно втянула воздух.
Женщина снова проговорила что-то неразборчивое. До меня дошли только отдельные слова: 'помощь' и 'врач'.
'Какой неприятный, режущий уши, язык', - пронеслось в голове.
Ее спутник невозмутимо стоял застывшей статуей.
- Все хорошо, я задумалась... - усилено напрягаясь, составила я ответ. Все же годы, проведенные с Алексеем, не прошли даром. Он частенько смеялся, над моим произношением, когда пытался учить меня элементарным предложениям из школьной программы немецкого.
- Извините, - пролепетала я, и, развернувшись, направилась обратно в сторону гостиницы. Удаляясь, затылком чувствовала, как смотрит мне вслед пожилая пара. Мужчина, что-то неодобрительно буркнул о моих глазах.
Замедлила шаг, лишь отдалившись на приличное расстояние.
Придя в себя, мой разум пытался найти ответ, подставить под случившееся самые разумные и адекватные объяснения. 'Скорее всего, это разновидность судороги или чего-то вроде, как если бы рука долго находилась в неудобном положении', - размышляя, я вошла и села за столик маленького кафе в стиле старинных таверн, украдкой возвращая взгляд к руке. Меню на пяти языках включало и русский. Через пятнадцать минут, медленно поглощая тушеное мясо и салат с мудреным названием, я все еще прокручивать в голове произошедшее.
'Найти разумное объяснение, безусловно, просто, стоит только открыть медицинский справочник практически на любой странице', - думала я. Вот только присутствовала абсолютная уверенность, что состояние физического и психического здоровья тут совершенно ни причем, слишком хорошо я помнила ощущение переполняющего удовлетворения и естественности момента. Как будто что-то внутри долго жило в неудобной скрюченной позе и вот теперь потянулось, выпрямилось и освободилось.
'Вернусь домой, запишусь к Алиске на полноценный прием', - дала я себе слово. На всякий случай. Вдруг у меня прогрессирующая шизофрения'?
Я решила отвлечься и, цедя мелкими глотками хорошо сваренный, но, пожалуй, слишком крепкий кофе, рассматривала посетителей кафе.
Вот две американки что-то бурно обсуждали, смеясь и импульсивно размахивая руками, они не слишком искажали известный мне язык. Английский я знала довольно хорошо, он нужен был мне для работы, и я посвятила два долгих года, изучая не только разговорный, но и технический язык. Но сейчас прислушиваться и вникать в диалог девушек совершенно не хотелось, хотя я уловила, что посвящен он впечатляющему парню. Обе от него в восторге - это выдавали их горящие глаза и непрекращающиеся взмахи рук.
Я попыталась вспомнить, когда же последний раз такое происходило со мной. Когда во мне мужчина вызывал бурю неконтролируемых эмоций? Вспоминать было нечего.
'Никогда', - ответила я сама себе. Ну разве что институтский тренер по баскетболу, от которого у меня останавливалось дыхание и дрожали колени', - ухмыльнувшись, вспомнила я. Все девчонки без оглядки влюбились в него, а я просто поддалась стадному инстинкту. Но это было давно. Я вышла из этого возраста, и, откровенно говоря, никогда не верила, что чувства могут преобладать над разумом. Хотя судить о таких вещах можно только по себе, а так как особой пылкостью я никогда не отличалась, то являла собой неудачный пример для анализа.
Справа ужинала молчаливая семья: родители и маленький сын. К чему слышать их разговор, и так очевидно, что они русские. Ребенок держал под рукой книгу про Гарри Поттера в русскоязычном переводе, а отец выразительно медленно изучал тот же вариант меню, что недавно пролистывала я. 'Ничего примечательного'. Мне всегда нравилось рассматривать людей, их мимику, повадки, привычки.
Слева сидела шумная компания из трех девушек и двух молодых людей, один из которых внимательно меня рассматривал, легкая улыбка играла на губах, судя по всему, он был доволен увиденным. Девушкам явно не понравилось оживление одного из спутников. Из вредности я в ответ окинула его внимательным взглядом, не задерживаясь долго ни на одной детали. Приятное лицо: большие карие глаза, ровная линия носа, выраженные скулы и подбородок, даже слишком тонкие губы его не портили. Он знал, что нравится женщинам, и это знание отражалось в чуть пренебрежительной позе и скучающей отчужденности. Одна из спутниц с каштановыми волосами и глубокими грустными глазами стала уговаривать компанию прогуляться. Я так и не определила их национальную принадлежность, хоть они и говорили на английском. Решив не ожидать развития событий, я расплатилась и направилась к выходу.
![Вот роза...](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Школьники отправляются на летнюю отработку, так это называлось в конце 70-х, начале 80-х, о ужас, уже прошлого века. Но вместо картошки, прополки и прочих сельских радостей попадают на розовые плантации, сбор цветков, которые станут розовым маслом. В этом антураже и происходит, такое, для каждого поколения неизбежное — первый поцелуй, танцы, влюбленности. Такое, казалось бы, одинаковое для всех, но все же всякий раз и для каждого в чем-то уникальное.
![Дискотека. Книга 1](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Книга первая. Посвящается Александру Ставашу с моей горячей благодарностью Роман «Дискотека» это не просто повествование о девичьих влюбленностях, танцульках, отношениях с ровесниками и поколением родителей. Это попытка увидеть и рассказать о ключевом для становления человека моменте, который пришелся на интересное время: самый конец эпохи застоя, когда в глухой и слепой для осмысливания стране появилась вдруг форточка, и она была открыта. Дискотека того доперестроечного времени, когда все только начиналось, когда диджеи крутили зарубежную музыку, какую умудрялись достать, от социальной политической до развеселых ритмов диско-данса.
![Ателье](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Этот несерьезный текст «из жизни», хоть и написан о самом женском — о тряпках (а на деле — о людях), посвящается трем мужчинам. Андрей. Игорь. Юрий. Спасибо, что верите в меня, любите и читаете. Я вас тоже. Полный текст.
![Сок глазных яблок](/storage/book-covers/81/81c30c3e798234838ecdc8f5788b67a9ece1c774.jpg)
Книга представляет собой оригинальную и яркую художественную интерпретацию картины мира душевно больных людей – описание безумия «изнутри». Искренне поверив в собственное сумасшествие и провозгласив Королеву психиатрии (шизофрению) своей музой, Аква Тофана тщательно воспроизводит атмосферу помешательства, имитирует и обыгрывает особенности мышления, речи и восприятия при различных психических нарушениях. Описывает и анализирует спектр внутренних, межличностных, социальных и культурно-философских проблем и вопросов, с которыми ей пришлось столкнуться: стигматизацию и самостигматизацию, ценность творчества психически больных, взаимоотношения между врачом и пациентом и многие другие.
![Солнечный день](/storage/book-covers/fe/fed8d5cf5ed7fccdd60e0bd4e8b0d89f553ff6a4.jpg)
Франтишек Ставинога — видный чешский прозаик, автор романов и новелл о жизни чешских горняков и крестьян. В сборник включены произведения разных лет. Центральное место в нем занимает повесть «Как надо умирать», рассказывающая о гитлеровской оккупации, антифашистском Сопротивлении. Главная тема повести и рассказов — проверка людей «на прочность» в годину тяжелых испытаний, выявление в них высоких духовных и моральных качеств, братская дружба чешского и русского народов.