Небо в огне - [3]
Я был в этом уверен. Мы сделали правильный выбор.
И у нас, находящихся в "Гринвее", было достаточно припасов, чтобы продержаться здесь несколько недель или месяцев. Достаточно долго, пока другие достигнут МАД и организуют какую—нибудь помощь. Или достаточно долго, чтобы переждать воздействие — мы слышали, что эффект будет продолжаться всего лишь от трех до шести месяцев...
Когда я вернулся с перезаряженным строительным степлером, то увидел, что Каролина и Генри тихонько дрожат рядом со спящей Хлоей на надувном матрасе. А возле них, свернувшаяся калачиком, Луна.
Они выглядели как три маленьких инопланетянина с собакой, плывущих на плоту в море.
Затем раздался громкий «бум» в ворота.
Астрид подскочила и посмотрела на меня.
«Бум» снова повторился.
— Эй! — раздался голос.
— Привет? — крикнула Астрид.
— Я так и знал! Я знал, я видел свет! Эй, Джефф, я был прав! Там кто—то есть!
— Кто вы? — прокричал я.
— Меня зовут Скотт Фишер. Откройте ворота и впустите нас, ладно?
— Мне жаль. Мы не можем их открыть, — солгал я.
— Ой, конечно же, можете. Вы только что делали это. Еще минуту назад ворота были открыты. Мы видели свет! Ну, давайте же!
— Да! Впустите нас, — вторил ему второй голос. Я предполагаю, Джефф.
— Чувак, ты должен впустить нас. Здесь чрезвычайная ситуация!
«Болван».
— Да, я знаю, — произнес я. — Но мы не можем.
— Ну, почему, черт возьми, нет? — спросил он.
Астрид подошла и встала рядом со мной.
— Потому что мы уже впускали двоих взрослых внутрь, и один из них приставал к девушке и пытался застрелить нашего лидера! — прокричала она сквозь маску.
— Ну, мы не такие. Мы на самом деле хорошие.
— Простите, — сказала Астрид. Она погладила фанеру и кивнула мне, чтобы я пригвоздил ту.
— Ну же! — крикнул он. — Мы голодные и хотим пить. Здесь гибнут люди! Впустите нас.
— Простите, — крикнул я.
И выстрелил скобой в фанеру.
Скотт и Джефф какое—то время громко стучали по воротам и изрядно ругались, но когда мы прикрепили последнюю фанеру, то едва слышали их.
Я осмотрел стену и решил добавить еще слой из листов пластмассы, после того, как мы запустим очистительные устройства. Астрид потянула меня за руку.
— Пока мы все подготавливаем, давай сбросим с крыши еду тому парню.
— Что? — удивился я.
— Давай сбросим им немного еды и воды! — прокричала она.
— Зачем? — спросил я.
Она пожала плечами.
— У нас — много, а у них нет ничего. Мы должны им помочь.
"Черт, я не хочу идти на крышу. Ни за что".
Я был изнурен, и хотел запустить очистители воздуха.
Но Астрид стояла и смотрела на меня, словно это была неоспоримо классная идея. Словно это было именно то, что нужно сделать.
— В первую очередь, я хочу запустить очистители воздуха, — аргументировал я.
— Я с малышами сделаем это, — крикнула она сквозь маску. — Ты должны отнести еду наверх, пока парни все еще снаружи.
— Но...
Я решил, что не могу сказать Астрид прямо, почему это не очень хорошая идея. Возможно, она подумала, что мне лень или что мне страшно лезть на крышу или куда там.
— Хорошо, — проговорил я. — Я это сделаю.
Я не совсем уверен, но, по—моему, до того, как Астрид повернулась к детям, она произнесла "спасибо".
— Каролина и Генри, — позвала она. — Хватайте тележку и идите за мной.
— Подождите, — сказал я. — Сначала мы запустим очистители. Потом я отнесу еду.
Астрид, посмотрев на меня, вздохнула.
Ладно, тяжело прочесть выражение лица через пластиковую защитную маску, но вот что я увидел:
«Ах, этот тупой пацан видимо чувствует, что может помыкать нами, поэтому—то и настаивает на своей незначительной маловажной детали. Но я думаю, если ему необходима эта маленькая победа, чтобы потешить свою гордыню, то так и быть – устрою ему это».
Затем она произнесла:
— Хорошо, но давайте поторопимся.
У нас в "Гринвее" было восемь разных моделей очистителей воздуха, каждой от четырех до шести штук. Астрид и я установили те, что покрупнее, а на попечение Каролины и Генри, по всему периметру торгового цента, были предоставлены те, что поменьше.
Из—за того, что большинство розеток были расположены на стенах, мы использовали большое количество удлинителей.
Я направился в пиццерию "Хижина". Мы перенесли всю еду в больших холодильниках туда, когда поняли, что задержимся в "Гринвее" на какое—то время.
Я схватил несколько банок консервированного тунца, кучу несвежего хлеба, и несколько коробок сухих завтраков, которые никто не любил, а также какое—то ужасное фруктовое мороженое, которое даже не ели наши не привередливые малыши. И пару галлонов лимонада собственной торговой марки магазина.
Я скинул пожитки в пустую пластиковую корзину, которые валялись здесь повсюду, и понес ее на склад.
Мы два часа были одни во всем магазине, и все это время Астрид руководила мной, словно я какой—то младенец или что—то такое. Неприятно.
Открывая спиной дверь и держа в руках корзину с припасами, я вошел на склад.
Обернувшись, я чуть ее не выронил.
Полностью погрузившись в размышления об Астрид, я забыл о телах.
У одного была окровавленна спина. Тело Робби размещалось на полуспущенном надувном матрасе. В основном воздух из матраса вышел, поэтому окровавленный труп Робби просто лежал на плоском резиновом коврике. Одеяло, которым мы накрыли его, в некоторых местах пропиталось кровью.
Привычного мира больше нет. Нет Нью-Йорка, нет Бостона. Огромное цунами слизнуло их и принесло с собой целый ряд ужасающих катастроф. Разрушены склады с химическим оружием, отравляющим тело и разум человека. Воздух и вода заражены. Шесть старшеклассников. Два восьмиклассника. Шесть первоклашек. Один супермаркет. В нем есть все, чтобы выжить, но надолго ли? Как решить множество насущных вопросов: от организации питания до установления иерархии? Как защитить себя, если будут атаковать снаружи? Как быть взрослым, если тебе всего четырнадцать? И что делать дальше? Когда ответы на эти вопросы, казалось, найдены — случается непредвиденное.
Кей 19 лет. У нее непростое прошлое, обиды, которые не забываются. Отчим, постоянно избивающий ее и брата, пьющая мать. Однажды, вступаясь за брата, Кей убивает отчима. Теперь у нее нет выхода, она переступила черту. Спасаясь бегством, Кей попадает в удивительный мир, где ее принимают такой, какая она есть. Она встречает первую любовь, она находит новых друзей. Но все ли так гладко в этом прекрасном мире? Или прошлое найдет ее и там?
Перед героями встают непростые задачи: выжить и понять, что привело мир к самому краю. Понять, смогут ли они, спасая себя, помочь другим, попавшим в беду. Ведь каждый встречный может оказаться таким же героем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она просто оказалась не в то время не в том месте лишь для того, чтобы попасть туда, куда мечтала. Пророчество или обыкновенная случайность? А может злой рок? Или самое настоящее счастье! Небольшие изменения от 10.01.2012.
Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.