Небесный огонь - [7]

Шрифт
Интервал

– Ты все сделала совершенно правильно!

– А вы, мистер Уокер, любите коров? – озадачила Тома польщенная его оценкой девочка. – У нас их великое множество. Могу поспорить, что дядя Люк позволит вам погладить одну из них, если вам захочется.

– Он может погладить хоть всех, только бы не испугался.

В глазах Люка прыгали бесенята.

– Нет, ребята, я попробую сделать это как-нибудь в следующий раз. Не забывайте, что я человек сугубо городской.

– Ну, да. Насколько я помню, вы родились в Хьюстоне? – Люк не сомневался в своей правоте.

– Нет, если уж быть абсолютно точным, то родился я в Южной Дакоте, – ответил Том, потом добавил: – Я рос недалеко от ранчо Джекоба Кэйда вблизи Блейрсвилля. Это он обучил меня и мою сестру Кейт верховой езде. Сам он – настоящий волшебник в этом деле.

– Это имя мне знакомо. Он ведь ваш шурин? Классный парень и очень здорово разбирается в разведении скота.

– Кейт тоже неплохо в этом разбирается. Один я полный профан в подобном бизнесе.

– Зато вы умеете делать деньги. – Люк произнес эти слова очень уважительно.

Том в ответ улыбнулся и поблагодарил за столь высокую оценку его талантов. Люк продолжил:

– Мне о вас кое-что рассказывал Джекоб. Теперь я вспомнил. Это ведь вы послали подальше одного господина и выкинули его за дверь за то, что он фривольно отозвался о вашей секретарше?…

Том воскликнул:

– Да он же был просто… – Тут он вспомнил о присутствии Крисси и смягчил свою оценку: – Ну, просто скотина! Впрочем, потеря подобного клиента не была слишком ощутимой. В любом случае говорить так о ком-либо из моих сотрудников я позволить не мог.

После небольшой паузы Люк неожиданно спросил:

– Я не ошибаюсь, считая, что Элисия работала у вас, как раз в это время?

Лицо Тома не дрогнуло, хотя он внутренне напрягся при этом вопросе.

– Да, она тогда работала у меня. Правда вскоре ушла. Очень жаль, что так получилось. Мне не хватало ее. Она была потрясающим работником.

– Она объяснила свое внезапное возращение тем, что жутко устала от Нью-Йорка. – Люк произнес это очень естественно. – Я лично вполне могу ее понять. В таком городе бетон и шум действительно могут свести с ума. Как бы там ни было, я обрадовался, увидев ее снова дома. Если бы все не сложилось так, как сложилось, она никогда не вышла бы замуж за Фреда и на свет не появилась бы Крисси. Так что ее возвращение было удачным шагом. Хотя я понимаю и вас, когда вы говорите, что ее стало недоставать.

– Мне не хватало ее гораздо больше, чем она могла себе представить. – Это признание Том сделал с каким-то удивительно отсутствующим видом. Взгляд его был устремлен куда-то в прошлое. Потом он взял себя в руки. – Прошу прошения, но мне надо идти. Был искренне рад познакомиться с вами, мисс Нэш, – церемонно обратился Том к Крисси, протягивая ей свою сильную руку.

Девочка с серьезным видом пожала ее.

– Я тоже рада была познакомиться с вами, мистер Уокер.

– Потрясающие манеры! – не удержался от восклицания Том.

– Да, Элисия просто помешана на правилах хорошего тона. Впрочем, Крисси не только воспитанная, но и очень дисциплинированная девочка!

– А чем занимается Элисия сейчас?

– Она владеет магазином эксклюзивной моды. – Люк сообщил это Тому не без гордости. – После рождения Крисси Элисия поступила в колледж – изучала основы бизнеса и маркетинга. У нее работают модельеры и портные очень высокого класса. Несмотря на небольшие размеры города, она процветает, более того, у нее появилась уже международная репутация. Заказы так и сыплются… Кстати, Элисия разрабатывает некоторые модели собственноручно. Она умела шить всегда, но по-настоящему развернулась, когда вышла замуж за Фреда. Он дал ей хороший старт, потому что имел неплохие связи в мире моды и был предприимчивым человеком. Вот тогда-то все ее скрытые таланты и раскрылись. Элисия стала зарабатывать в своем бутике больше, чем я, торгуя скотом. Это задевает мое самолюбие…

– Понятно…

– Она с Крисси и я живем вместе. Во-первых, у меня нет желания жениться, а во-вторых, наша обитель – старинный дом нашей семьи, одно из страшилищ викторианской эпохи. За Элисией ухаживает Мэтт Колдуэлл, и в любой день она может выйти за него замуж и переехать в его дом.

По понятным причинам последние слова Люка весь день крутились в мозгу Тома. Они снова всплыли, когда он, наконец улегся в постель. Мэтт ни разу не упомянул имя Элисии во время их разговоров до переезда Тома в Джекобсвилль. Было ли это случайностью? А может быть, он знал об истории отношений между Томом и его секретаршей и просто оберегал Элисию, потому что считал ее уже своей собственностью?

Возвратясь домой, Том застал Мууса, который с нетерпением дожидался хозяина. Пес и правда имел гигантские размеры – приветствуя Тома, он запросто достал лапами до его груди. А высунутый язык был похож на лопату. Поглаживая зверя по голове, Том пробормотал:

– Ну, хватит телячьих нежностей, приятель. Ты что, сильно проголодался или опять что-нибудь сокрушил?

Том прошел к задней двери и отпер ее. Дворик позади дома был огорожен забором и забетонирован. Это было весьма кстати, потому что Муус очень любил копать землю своими мощными лапами. Полбеды, если бы он занимался этим в своем дворике – окрестные садоводы вряд ли положительно оценили его визиты. Том пропустил пса в открытую дверь. Затем, наполнив его миски водой и кормом, оставил друга ужинать в одиночестве. Потом прошел в свои закрома поискать чего-нибудь на ужин себе. Он ограничился ряженкой – аппетита не было. Слишком много новостей обрушилось на него за один день.


Еще от автора Роуз Лоуэлл
И она уступила...

Многое пришлось испытать Лилиан, прежде чем она нашла приют в доме друзей в Айдахо. Здесь подруга знакомит ее с братом своего жениха, красавцем-ковбоем. Забыв о только что пережитой трагедии, о своей миссии и карьере, Лилиан погружается в омут незнакомых ей раньше чувств и эмоций. Страсть не оставляет свободы выбора. Она одинаково подчиняет себе целомудренную девушку и дерзкого ковбоя. Но смогут ли обрести истинное счастье любви эти столь разные люди – «нежный ангел» Лилиан и Фрэнк, «дьявол во плоти»?


Рекомендуем почитать
Охваченные Восхищением

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лето, которое меня изменило

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


"Рим, конечно Рим"' или "Итальянское танго"

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.


Абсолютные новички

Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.


Флиртуя с огнем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Связанные дружбой

  Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...