Небесные чувства - [6]
А потом подойти к ней, галантно представиться, этак в духе рыцарей Круглого стола, и возвестить о том, что, увидев ее, он был сражен наповал возвышенными чувствами, пронзен насквозь, испепелен дотла огненной молнией страсти. Затем протянуть ей ладони, заверив, что в них покоится его страдающее, рассеченное мечом любви сердце, которое только она способна исцелить. При этом грозно сверкать очами, озирая окружающих в готовности вызвать на поединок любого, кто посмеет усомниться в красоте прекрасной незнакомки или в благородстве его намерений…
Один раз они встретились глазами, но Тим тут же спрятал свой горящий взор в тарелку, погасив его в остатках бараньего жаркого с гарниром. Побоялся, что сразу выдаст свои эмоции и даже напугает прелестную девушку безумным взглядом мужчины, готового на все. Не хотелось бы быть принятым за маньяка или просто за неуравновешенную, эксцентричную и потенциально опасную личность. Со стародавних времен слишком много типов, смахивающих на Джека Потрошителя, бродят туманными вечерами по лондонским улицам…
Вечер близился к концу, и Тим все чаще в нетерпении поглядывал на часы, гадая, как поступить, если незнакомка вдруг решит покинуть ресторан. Его первоначальный азарт поостыл, и он мог уже более здраво оценивать ситуацию.
Судя по всему, спутников красавицы можно не брать в расчет. Они больше заняты собой и своими разговорами. Девушка явно скучала, лишь изредка принимая участие в беседе, и все чаще смотрела на часики, несомненно тяготясь своим затянувшимся присутствием в ресторане.
Скорее всего она оставила свой плащ или пальто в гардеробе, где висит и его верхняя одежда. Можно, конечно, выйти заранее и подождать ее у стойки. Затем помочь одеться. Ну а там, как говорится, слово за слово… Жаль, что он сегодня не на машине. Обычно его аристократичный темно-вишневый «ягуар», созданный английскими дизайнерами и автомобильной промышленностью для состоятельных джентльменов с безупречным вкусом, производил нужное впечатление на женщин. Правда, немного могут помешать немцы и протокольный этикет, но он не самый старший и не самый нужный в английской команде в данный момент. Так что его присутствие на этом мероприятии до самого конца не обязательно…
Ага. Кажется, незнакомка решила все же покинуть ресторан. Во всяком случае, начала прощаться с соседями по столу. И если английский джентльмен просто пожал ей руку, то низенький «толстобрюх» со средиземноморской внешностью как-то уж слишком надолго прилип к ней, старательно лобызая своими плотоядными губами нежные девичьи щеки. Да еще при этом положил на тонкую талию свои волосатые короткопалые руки. Очень неприятное зрелище. Просто омерзительное.
Так бы отсек эти наглые лапы своим рыцарским мечом. Если бы он, конечно, висел на поясе. Жаль, что современным дипломатам в отличие от дворян прошлых эпох не положено носить личное оружие. По крайней мере, на церемониально-протокольных мероприятиях. Впрочем, не обязательно действовать устарелым мечом или шпагой. Современный пистолет тоже подошел бы в такой ситуации. Или хотя бы автомат для игры в пин-поинт с ярким красителем. Всадил бы с удовольствием очередь по линии «нос-галстук-молния на брюках», заляпав несмываемой краской весь фасад толстяка, от лоснящейся физиономии до нижней оконечности выпуклого брюшка.
Но вот средиземноморский упырь наконец-то отлип от юного и сочного, не для него предназначенного тела. Элегантная красавица в элегантном красном платье забросила на плечо элегантную красную сумочку на длинном ремешке и элегантной походкой направилась к дверям. При этом на какое-то мгновение повернулась в его сторону.
Тиму даже показалось, что на ее лице мелькнула усмешка и он уловил едва заметный приглашающий кивок. Скорее всего, ему просто почудилось. Наверное, пересидел за столом, окутанный парами горячительных напитков, или слишком долго строил воздушные замки и коварные планы по вовлечению незнакомки в любовные сети. Но от необходимости срочных действий никакие ошибки в восприятии окружающего мира не освобождают.
Тим резко поднялся, бросил какую-то общую фразу с извинениями сидящим за столом, затем тоже направился к выходу, задержавшись всего на несколько секунд, чтобы оправдаться в своих действиях перед руководителем английской делегации. Но тот был в благодушном настроении и лишь вяло махнул рукой в знак согласия, занятый интимной беседой на ушко с миловидной соседкой.
Можно констатировать, что старт был удачный. Хорошее начало для хорошего дела.
2
Диана решила все же не ждать момента, когда, как говорится, в зале начнут гаснуть свечи и зрители толпой повалят к выходу. У нее должен быть сольный номер.
Она отставила тарелку с десертом из тропических фруктов, с которым лениво возилась уже почти десять минут. Потом отодвинула в сторону почти не тронутую чашку с капучино, промокнула губы салфеткой, аккуратно свернула ее и положила перед собой на стол. Затем слегка кашлянула, привлекая внимание соседей по столу, занятых в этот момент политыми шоколадом пудингами, демонстративно посмотрела на циферблат своих часов, пожала плечами и с максимальным раскаянием в голосе выдала давно заготовленную фразу:
На жарком египетском пляже знакомятся двое молодых людей — австриячка Анна и англичанин Роберт. Конечно же, дело тут же доходит до романа. То есть Роберт пишет роман о любви и просит Анну стать его «консультантом» по женской психологии. Увы, делового сотрудничества у них так и не получается… Получается нечто совсем другое…
Швейцарку Натали Буасси и канадца Поля Леблана сближает общее увлечение – горные лыжи. Но чем больше времени они проводят вместе, тем больше увлекаются… друг другом. Вот только их путь к вершинам любви оказывается намного сложнее, чем самые крутые горнолыжные трассы…
Эльжбете Бартош, сотруднице венгерской туристической фирмы, предстоит встретить в аэропорту Будапешта делового партнера из Нью-Йорка. Она ожидает увидеть убеленного сединами ветерана туристического бизнеса. Но перед ней предстает ее ровесник, рослый красавец с голубыми глазами, от одного взгляда которых у нее замирает сердце. Заокеанского гостя тоже не оставляет равнодушным «фея Дуная», но он слишком избалован вниманием красивых женщин. Они расстаются через неделю, еще не зная, что у этой встречи будет неожиданное продолжение…
Если одна и та же очаровательная девушка встречается на пути молодого человека, и не просто на улице, а сначала на борту авиалайнера, а две недели спустя на палубе морского парома, то ему невольно приходит на ум, что это неспроста. Только вот что задумала судьба: свести вместе тех, кто предназначен друг для друга, или зло посмеяться над ними, поманив красивой сказкой, которой не суждено сбыться?Выяснить это можно только одним путем: пойти на поводу у зародившихся чувств, не задумываясь о последствиях.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…