Небесные чувства - [11]

Шрифт
Интервал

3

Квартира Тиму понравилась прежде всего своим духом старой Англии, вполне соответствующим облику самого дома. Это проявлялось и в оформлении интерьеров в целом, и в мелочах. В комнатах было много антикварной мебели. Тим, правда, не относил себя к специалистам, но кое-какие раритеты, попавшие в поле его зрения, все же распознал. Например, чиппендейловские стулья в гостиной. Это было несколько необычно для современной девушки, работающей юристом в судостроительной компании, но легко объяснялось историческим прошлым самого жилья.

В прихожей сразу бросалась в глаза огромная китайская ваза для зонтиков в сине-белых тонах, с традиционными извивающимися драконами. С потолка свисал массивный фонарь, обтянутый алым шелком и украшенный золотистыми кистями. Фонарь заливал тусклым красноватым светом лежащий под ногами довольно потертый ковер все с теми же синими драконами на бежевом поле.

Диана аккуратно пристроила пальто гостя на вешалке. Затем они некоторое время решали, что делать с остальными намокшими вещами, прежде всего — наиболее деликатный вопрос с брюками. В итоге сошлись на том, что этот предмет мужской одежды через некоторое время высохнет и так, прямо на носителе. Остальные вещи Тима в принципе не пострадали. А вот Диане надо было сменить обувь и колготки, для чего она была вынуждена временно оставить гостя одного в гостиной. Пообещав показать ему квартиру несколько позднее.

— Не беспокойтесь, — доброжелательно пояснила она, прежде чем уйти, — экскурсия не займет много времени. Здесь всего два этажа. На первом — гостиная, кухня, столовая и комната для прислуги. Сейчас никем не занятая, так как уборщица появляется только раз в неделю. На втором этаже — спальни, кабинет, ванная и гостевая комната. А также моя личная комната еще с детства. Эта квартира досталась мне по наследству от бабушки, а ей — от ее родителей. Так что она полна раритетов и монстров прошлых эпох. То, что вы видите на противоположной стене, — коллекция деревянных масок языческих божеств и духов из Юго-Восточной Азии. Сзади вас на полках скульптуры из черного дерева из Бенина. А вот здесь стоят индийские боги. Танцующий Шива с барабаном в одной руке и языками пламени на ладони другой, весь сотканный из противоречий — и разрушитель, и творец жизни. Со слоновьей головой и толстым животиком — Ганеша, сынок Шивы, бог мудрости и предотвращения неприятностей. Наверное, это он послал вас, чтобы спасти меня от душа на улице. А вот эта симпатичная юная индианка на лотосе — богиня красоты Лакшми. Бабушка называла ее своей покровительницей. В детстве даже говорила, что я на нее похожа.

— Да, что-то есть общее, — отметил Тим. Но тут же поправился: — Хотя вы намного красивее. Да и вообще, по-моему, живая красота не идет ни в какое сравнение с неодушевленной. Кстати, у моего деда тоже было много индийских культовых предметов. Насколько помню, Шива у него выглядел несколько по-иному. С извивающимися змеями вокруг головы, в руке трезубец вместо барабана, а одной ногой он попирает какого-то демона. В общем, в нем было больше от второй ипостаси божества — борца со злыми силами.

— О, так вы разбираетесь в восточном искусстве, как я вижу! Бабушка полжизни прожила вместе с дедом в колониях, в основном в Азии. Сингапур, Малайя, Бирма и так далее. Соответственно, свозила в лондонский дом культурные сокровища из этих стран. Я хотела вначале избавиться от старья, а потом вдруг поняла, что не стоит этого делать. Современного интерьера мне вполне достаточно на работе и в магазинах. А дома, по контрасту, хочется постоянства и солидности, того, что соединяет тебя с прошлым, с воспоминаниями детства. Я ведь уже говорила, что у меня здесь своя комната. Я и сейчас в ней в основном живу. Кстати, она выглядит более современно, чем остальные помещения. Если, конечно, не считать ванной. Старое чугунное корыто на кривых львиных лапах меня не прельстило. Правда, я его не выкинула, а отвезла матери, в ее загородный дом. А многие коллекционные вещи деда забрал отец. В основном то, чем увлекаются мужчины. Например, коллекцию холодного оружия. Дед держал ее у себя в кабинете. Мне она, естественно, ни к чему.

— Извините, можно я задам деликатный вопрос? А почему вы жили в основном здесь, а не с родителями?

— Трудно точно определить. Вообще-то, скорее в силу обстоятельств. Мой отец — кадровый военный, полковник. Так что семье пришлось часто переезжать. Он служил на военных базах в Гонконге, Кении, на Кипре, в Германии. А военная среда не лучшее место для воспитания девочки-подростка. Так что, пожалуй, я провела в этом доме больше времени, чем с родителями. У них, как я уже сказала, есть загородный дом. Отец с матерью считают, что лондонская квартира — это излишество. Да и вообще, жить в усадьбе престижнее. Символ надежности и солидности, так сказать. Мать и сейчас там, а отец вот уже несколько месяцев находится на Ближнем Востоке. Работает военным советником в Эмиратах.

— Да, мне это тоже знакомо. Пришлось вначале поездить вместе с родственниками по миру. Специфика дипломатической службы. Правда, родители пошли по другому пути. Знаете известное выражение: «Ребенка не должно быть слышно, а в идеале — и видно»? Вот они и отправили меня подальше от себя, на родину, но не к родственникам, а в частную школу. Чтобы не только учился на родной земле, но и получил настоящее английское образование. Не могу сказать, что мне понравилось: слишком много муштры и слишком мало еды. Может быть, это было в свое время правильно для воспитания правящего класса. Прежде чем повелевать, надо научиться повиноваться. Прежде чем начать жить в роскоши, надо научиться ограничениям. Но сейчас, по-моему, это уже анахронизм. В любом случае не подходящий стиль жизни для обычного английского парня из среднего класса. Я бы предпочел какой-нибудь международный колледж с современными, более гуманными и либеральными порядками.


Еще от автора Валери Слэйт
На волнах страсти

На жарком египетском пляже знакомятся двое молодых людей — австриячка Анна и англичанин Роберт. Конечно же, дело тут же доходит до романа. То есть Роберт пишет роман о любви и просит Анну стать его «консультантом» по женской психологии. Увы, делового сотрудничества у них так и не получается… Получается нечто совсем другое…


Цветочные часы

Швейцарку Натали Буасси и канадца Поля Леблана сближает общее увлечение – горные лыжи. Но чем больше времени они проводят вместе, тем больше увлекаются… друг другом. Вот только их путь к вершинам любви оказывается намного сложнее, чем самые крутые горнолыжные трассы…


Поцелуй на мосту

Эльжбете Бартош, сотруднице венгерской туристической фирмы, предстоит встретить в аэропорту Будапешта делового партнера из Нью-Йорка. Она ожидает увидеть убеленного сединами ветерана туристического бизнеса. Но перед ней предстает ее ровесник, рослый красавец с голубыми глазами, от одного взгляда которых у нее замирает сердце. Заокеанского гостя тоже не оставляет равнодушным «фея Дуная», но он слишком избалован вниманием красивых женщин. Они расстаются через неделю, еще не зная, что у этой встречи будет неожиданное продолжение…


Белые ночи

Если одна и та же очаровательная девушка встречается на пути молодого человека, и не просто на улице, а сначала на борту авиалайнера, а две недели спустя на палубе морского парома, то ему невольно приходит на ум, что это неспроста. Только вот что задумала судьба: свести вместе тех, кто предназначен друг для друга, или зло посмеяться над ними, поманив красивой сказкой, которой не суждено сбыться?Выяснить это можно только одним путем: пойти на поводу у зародившихся чувств, не задумываясь о последствиях.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…