Небесная лыжница - [9]

Шрифт
Интервал

Он снова глотнул из флакона и невольно поежился, почувствовав затылком чей-то взгляд: Его бесцеремонно разглядывал худой мальчишка лет десяти в заношенных джинсах и грязной желтой рубашке. Мальчишка сидел на ступеньках веранды. Время от времени он с независимым видом отворачивался и плевал в цветник. Взгляд у мальчишки был насмешливый и дерзкий.

Роберт поманил его рукой. Подойди, мол.

Мальчишка насторожился и нехотя встал.

— Хочешь заработать доллар? — спросил Роберт.

— Еще как, сэр.

— Вот, возьми. И сделай милость — не торчи перед глазами.

— Понял, сэр. Исчезаю.

— Мистер... Вы заказывали Лос-Анджелес, — напомнила телефонистка. — Соединяю.

Роберт узнал голос Луизы, жены брата, и обрадовался.

— А где Ред? — спросил он.

— Ты откуда звонишь? — вопросом на вопрос ответила Луиза. — Не из города?

— Нет, Лу. От себя. А Ред дома?

— Жаль, что от себя, — огорчилась Луиза. — Мы тебя ждем, ждем... Ты второй год обещаешь приехать, и все никак. Ред уже боится, что ты там загордился, забыл о нас. Он тебя часто вспоминает.

— Я — ничего, Лу. Как-нибудь выберусь. Обязательно! К Рождеству, а может, и раньше. Дай-ка Реду трубку.

— Его нет дома. Ред решил устроить в нашем домике водяное отопление. Возится сейчас там с трубами, котлом.

— Какой еще домик? — удивился Роберт.

— Как? Ты не знаешь? Я ведь писала тебе... Мы весной купили участок. Кстати, спасибо тебе за деньги — они нам очень пригодились. Ред надеется, что года за три мы с тобой полностью рассчитаемся.

— Пустяки, это подарок, — пробормотал Роберт. Что-то сдавило ему сердце и не отпускало: если он правильно понял, сбылась наконец отцовская мечта. — Большой участок, Лу, где он находится?

— На берегу. Четыре акра. Ты знаешь, я посеяла возле дома море цветов. И твою любимую магнолию посадила. Приезжай и живи там сколько захочешь.

Роберт сглотнул ком, застрявший в горле.

— А где малышка Каролина? — спросил он.

— Ее от Реда за уши не оттянешь. Помогает... Она тебя тоже часто вспоминает. И все спрашивает, когда же мой дядя приедет. А Ред к твоему приезду так забил бар, что он буквально ломится.

Роберт криво улыбнулся, вспомнив, как они с братом в один из его приездов за несколько дней разгромили бар Реда. Выпили все подчистую. Им не хватало дней, чтобы наговориться. Они сидели еще и по ночам, в большой комнате, и однажды нечаянно разбудили Луизу: пустая бутылка из-под бренди покатилась под стол, опрокинула еще целую батарею...

— Я... обязательно... приеду, — запинаясь, сказал Роберт в трубку.

— Ты странно говоришь. Ты случайно не болен?

— Я здоров, как Змей. — Он засмеялся, но тут же понял: слово «Змей» для Луизы ровным счетом ничего не значит. — Извини, Лу. Я, наверное, немного перебрал. К тому же меланхолия какая-то прицепилась.

— Тебе надо жениться, — вздохнула Луиза на другом конце провода. — То же самое и Ред говорит. А еще тебе надо отдохнуть. Брось ты все к чертям и прилетай к нам, а?!

— У нас дождь пошел, — сказал Роберт, глядя сквозь •стекло кабинки на улицу. — А у вас?

— Не поняла, какие-то помехи.

— Погода, говорю, какая?

— Отличная погода. Солнце, тепло. У нас еще купаются... Так что передать Реду насчет твоего приезда?

— Скажи: я люблю его, — Роберт вдруг почувствовал, что по щекам текут слезы. — И Каролине скажи то же самое... Я так и думал, что у вас солнце.

— Ты опять меня пугаешь, — Луиза всхлипнула. — Не мучай себя. Приезжай скорее...

— Я послал вам сегодня деньги, — перебил ее Роберт. — Это подарок. Купи что-нибудь Каролине... И ищи невесту, раз надумала меня женить.

Он положил трубку, вышел на веранду.

— Почему ты плачешь? — спросил его все тот же мальчишка, которого, очевидно, загнал сюда дождь. — Тебе больно? Ушибся? Я заметил: люди часто ударяют себя дверками кабин.

— Ударился, — согласился Роберт.

— Прочитай молитву, — посоветовал мальчик. — Пока будешь читать, оно и переболит.

— Я позабыл все молитвы, — признался Роберт. Мальчик уже не казался ему назойливым.

— Тогда выругайся, — сказал маленький учитель. — Здорово помогает. Сам пробовал.

— Ладно. Сделаю, как ты говоришь. Только чуть позже.

Он подмигнул мальчишке и побежал к машине — прямо по лужам, на которых лопались дождевые пузыри.

Роберт тронул автомобиль с места, левой рукой достал флакон и допил коньяк.

Он машинально вел свой «Альфа-Ромео», погрузившись в воспоминания. Вечер, мать зовет их ужинать, а они с Редом затаились в кустах сас-сафраса — им радостно слышать в голосе матери тревогу, ноздри щекочет запах только что сваренной молодой кукурузы, и они в конце концов не выдерживают, выскакивают из своего укрытия, крича во все горло: «Мы здесь, мама...» Смрадные заросли Опухоли... «Познакомьтесь, генерал Гейли, представитель заказчика...» Смуглое лицо Небесной лыжницы. В глазах ее — ужас... Оскаленная морда собаки и хлесткие, будто удары бича, выстрелы... Все перемешалось. И если видения детства — просто картинки, от которых щемит сердце, то дальше во всем появляется боль. Скрытая и явная, чужая и своя. Оказывается, мир построен на боли. Она, она основа жизни, а не радость и не сострадание. Если так, то зачем... Зачем жить? Чтобы страдать и приносить страдания другим? Ведь «доброе оружие» — блеф. Все они, обитатели Центра, убийцы-идеалисты, он это отлично знает. Западня проглотила их, горстку благородных негодяев, но разве она может быть сыта такой малостью? Уже сейчас их Западня может стать западней для всего человечества... А Луиза в Калифорнии садит магнолию... Бедная Луиза...


Еще от автора Леонид Николаевич Панасенко
Искатель, 1982 № 06

На I, IV стр. обложки и на стр. 12 рисунки В. Смирнова.На II стр. обложки и на стр. 2 рисунки В. Лукьянца.На стр. 42 рисунок М. Салтыкова.На III стр. обложки и на стр. 93 рисунки Ю. Макарова.


Искатель, 1988 № 04

СОДЕРЖАНИЕЛеонид Панасенко — СтатистыАндре Рюэллан — Мемо.


С Макондо связи нет?

В бассейне реки Магдалены в труднодоступных тропических лесах обнаружено селение Макондо, точь-в-точь соответствующее захолустному мирку, изображённому в романе нашего знаменитого писателя Габриэля… Имена его обитателей и факты их биографий, история городка поразительно совпадают с выдумкой писателя, который, как известно, прототипом Макондо объявил городок своего детства Аракатаку.


Удача

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побежденному - лавры

В 107 год от Ошибки Компьютера в Новых Афинах решили провести игры в канун их двухсотлетия. Последние такие игры были проведены в 1996 году. Двухголовый судья Спирос главным видом состязаний сделал марафонский забег, так как он способствует связи между поселениями. Марафонцы прибывали целый день из поселений, находящихся на разных расстояниях, так что простая арифметика выявляла выигравшего. Лавровый же венок достался самому последнему из прибывших — Ясону-доходяге из самого близкого к Новым Афинам поселения.© Виталий Карацупа.


Следы на мокром песке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.