– Что ж, вам придется поменять ваши планы.
– Конечно.
– И я надеюсь, ваш гардероб не состоит из одних накрахмаленных строгих костюмов?
– А какое это имеет значение? – натянуто спросила Кейт.
– Ужин не будет деловым.
Контроль. Да, он все понял. Хотя, для этого не нужно быть гением. Окружение, в котором она росла, превратило Кейт в одну из тех женщин, которые испытывают острую необходимость контролировать каждый аспект их жизни. Она контролировала свой внешний вид, прическу и свои эмоции. Эта девушка была такой серьезной, что временами было тяжело поверить, что ей еще нет и тридцати лет. Некоторые бабушки развлекались больше, чем она. И Алессандро не привык, чтобы женщина выглядела испуганной при мысли, что ей придется провести несколько минут в его компании.
– Кейт, вы можете расслабиться в моем обществе хотя бы на пять секунд?
Честно говоря, ей казалось, что она уже сделала это, и это было не самой лучшей идеей.
– Вы правы…
– Вы могли бы сказать это более убедительно, – раздраженно заметил Алессандро. – Мы на месте.
Кейт даже не заметила, как лимузин сбавил скорость. Она пропустила большую часть поездки, потому что ее мысли были заняты сидевшим рядом с ней мужчиной.
Гостиница, в которой они собирались остановиться, похоже, относилась к самым дорогим. У двери их встретил швейцар, который ждал, чтобы забрать багаж у богатых постояльцев. В вестибюле было полно посетителей.
Рядом с ними Кейт почувствовала себя неловко в своей слегка помятой одежде. Если бы она смотрела на жизнь в черно-белом цвете, как это делал Алессандро, разве она не надела бы более удобную одежду для перелета? И взяла бы с собой больше нормальных вещей, а не только деловые костюмы? Разве в ее гардеробе были вещи, которые носят девушки ее возраста? Кейт так боялась повторить ошибки своей матери, что бросилась в другую крайность, игнорируя тот факт, что есть еще середина.
Неудивительно, что она так забавляет босса! Неудивительно, что ему нравится выводить ее из себя!
Они поднялись на лифте и направились к своим номерам. Кейт потрясенно застыла, когда их подвели к одной и той же двери, и в ужасе посмотрела на Алессандро.
– Что это? – Кейт остановилась на пороге и стояла там, пока портье не поставил их вещи на пол и не удалился, оставив их с мистером Преда наедине.
Алессандро осмотрелся, как будто только заметил, куда они попали.
Кейт была такой предсказуемой в своих реакциях. Она испугалась от перспективы очутиться в его компании, ужаснулась от мысли о совместном ужине и теперь взвинчена до предела, подумав, что ей придется делить с ним одну кровать на двоих.
Разве стоит удивляться, что он не мог остановиться, чтобы не дразнить ее?
Особенно теперь, когда краска сошла с ее лица, и оно выглядело таким невероятно привлекательным? Так же как и ее полуоткрытые губы и метавшие молнии глаза. А еще ее розовый язычок, который слегка высунулся, чтобы облизать пересохшие губы…
– Это комната, Кейт, – ответил Алессандро тем терпеливым тоном, которым объясняют очевидные вещи. – В гостиницах обычно есть такие. По-другому нельзя, если владельцы хотят привлечь потенциальных клиентов.
– Очень смешно, – буркнула Кейт.
Если он ожидает, что она будет делить с ним кровать, то он очень ошибается. Нет. Ни за что.
Как будто читая ее мысли, Алессандро с неохотой решил прекратить ее мучения.
– Не надо паниковать. Я попросил моего секретаря зарезервировать для нас две смежные комнаты. В этом не было необходимости, но я подумал, что так будет удобней, если нам придется засидеться за работой допоздна. И только когда я прочитал подтверждение о резерве, я понял, что мои указания поняли слишком буквально…
Он неспешно подошел к двери, которую Кейт поначалу не заметила, и распахнул ее.
– Вы поселитесь здесь… Кстати, если бы вы заглянули в эту спальню, вы бы заметили, что вашего чемодана нет в поле зрения. Тогда бы вам не пришлось находиться в полуобморочном состоянии.
– Я не нахожусь в полуобморочном состоянии. Просто я хотела убедиться, что… Ну…
– У вас может быть свое мнение относительно моих отношений с женщинами, – ледяным тоном заявил Алессандро, – но вам следует знать, что я не сплю со своими сотрудницами, когда мы отправляемся в деловые поездки.
А если эта поездка не деловая?
Кейт тут же прогнала непрошеную мысль, которая возникла в ее голове после замечания Алессандро. Она подошла к двери и заглянула в номер, который был почти таким же большим.
– Предупреждаю сразу: в дверях между нашими номерами есть замок, поэтому можете чувствовать себя в безопасности, если я случайно во сне попытаюсь пробраться в вашу спальню.
Тон его голоса не оставил ей ни малейших сомнений, что он ни за что не сделает этого. В его словах была насмешка, и Кейт покраснела. Это ей будет непросто, потому что придется перестать смотреть на своего босса, который платил ей зарплату, как на сексуально привлекательного мужчину.
– В таком случае, – натянуто ответила Кейт, – я пойду освежусь… приму ванну. – Она посмотрела на Алессандро. – Я подумала, может быть, мы поговорим о моей работе утром, на свежую голову.
– Еще нет и восьми, – сухо сказал он. – Я не настолько устал, чтобы не суметь сконцентрироваться. А утром мы будем заняты охотой на нашего любящего приключения воришку. Так что… – Он посмотрел на свои часы известной марки, а потом поднял глаза на Кейт. – Я могу прийти за вами через час, или вы можете встретиться со мной в баре внизу. Что для вас предпочтительнее?