Не все карты можно прочесть... - [29]
Лиса тут же зашла внутрь, оставив у коновязи лошадку и братьев. Внутри пахло овощной похлебкой, жареным мясом и свежим хлебом. Едва она переступила порог, как до нее донесся громкий голос:
-- Тебе повезло, что суэмец не играет на деньги, иначе вернулся бы к своей женушке с пустым кошельком. А ну, давайте еще раз поставим столбы и посмотрим, кто в этот раз?
Справа у большого, потемневшего стола сидело несколько мужчин и играло в довольно популярную игру "Столбы". Расставляли на поле вырезанные из дерева узкие палочки-столбики, по одному на каждый квадратик с цифрами. Делали какие-то вычисления, кидали кости и передвигали эти столбики. Кто наберет больше число по цифрам -- тот и выиграл. Лиса не очень хорошо знала тонкости этой игры, но зато знала, что играя на деньги можно спустить все состояние.
Она нашла взглядом хозяина, который стоял за стойкой и протирал тряпкой и без того совершенно чистый прилавок. Постаралась придать лицу милое выражение и решительно двинулась к нему.
-- Мне нужна комната до вечера, вода теплая, чтобы помыться и еда. Со мной мои троюродные братья, потому еда нужна на троих, -- обратилась она к хозяину. После вдруг вспомнила, что не поздоровалась, и торопливо пожелала, чтобы Знающие хранили город и постоялый двор.
-- Ну, и тебе всего хорошего, девушка, -- басом протянул плотный мужчина, перекинул полотенце через плечо и гаркнул куда-то за спину: -- Заим, а Заим! Иди-ко сюда, тут человек комнату желает. Да пошевеливайся, лодырь бестолковый.
Из темного прохода показался лохматый мальчишка, ровесник Дагура. Заулыбался широко и весело и спросил Лису:
-- Это тебе, что ли, комната?
-- Ты как с гостями разговариваешь? А ну, обратись как положено! -- взревел на него хозяин.
-- Пройдите за мной, уважаемая, -- лукаво блеснул зубами Заим, -- вам понравится и комната и стряпня нашей поварихи. Вот увидите.
-- Я сейчас приведу братьев, -- сказала Лиса и направилась, было, к выходу, как в дверь таверны заскочил еще один парень, очень похожий на Заима, но чуть постарше.
-- Кто-то привез в город больного красной лихорадкой! Прямо перед таверной мальчишка, красный и горячий! Умрет на нашем дворе! Чей это мальчик, признавайтесь! Иначе отправим его из города прямо сейчас! Отец! Ты слышал? Красная лихорадка в городе!
Видимо, хозяин тут же все понял, потому что прогудел, глядя растерянной Лисе прямо в лицо:
-- Как ты осмелилась, дрянь, привезти в город эту заразу? Паршивка, а ну-ка, забирай свое отродье и убирайся отсюда, чтобы ноги твоей здесь не было!
Грубое обращение этого человека мгновенно зажгло в Лисе яростный огонь.
-- Это ты дрянь, если отказываешь в помощи ребенку! -- совершенно отчетливо проговорила она. -- Что, струсил? Испугался? Пойди, помолись вашим Знающим, чтобы они защитили тебя и твою семью. А я уже тут у вас была и надышала вам заразы. Так что, бегите, зовите Праведных Отцов.
Лиса сузила глаза, презрительно сплюнула и направилась к выходу. Не тронут, не посмеют. Потому что боятся заразы как огня. И поделом им, жадюги подлые! Значит, выгоняют ее и мальчишек на снег, на мороз. Больного, измученного Хаша, который ни в чем не виноват!
-- Ого, как повернулось дело, -- проговорил кто-то в стороне.
Дорогу перед самой дверью преградил какой-то человек в кожаной крутке с капюшоном. Он положил ладонь Лисе на плечо -- так, точно она была его служанкой или доброй знакомой. После сказал:
-- Подожди, девушка. Это твои братья заболели красной лихорадкой, так?
Лиса скинула его руку с плеча, обогнула незнакомца и молча вышла на двор. В след ей понеслись злые слова хозяина, но Лиса их уже не слушала.
-- Давай, я посмотрю мальчиков, -- мужчина нагнал ее во дворе, подошел к лошади и приветливо сказала прыгающем от холода Ошке, -- твой больной брат на лошади? А ты сам как? Тоже заболел?
-- Ты кто? -- стуча зубами, выдал Ошка.
-- Это никто. Это просто человек. Нас не пускают в таверну, и нас просто выгоняют из города, -- решительно сказала Лиса и взяла повод лошади.
-- Никто вас не выгонит. Здесь пограничный город, тут соблюдаются законы Суэмы. А в Суэме не выгоняют больных детей на улицу, -- сказал мужчина, решительно снял Хаша с лошади и распорядился, -- вас надо отправить в Суэму. Здесь у меня, к сожалению, нет лекарства от красной лихорадки. Пошли сейчас ко мне, в мою комнату, а как только мальчику полегчает -- отправимся в путь. Я суэмец, я вам помогу. Вы можете мне доверять, и никто вас не прогонит. Здешнему городу зараза не грозит. Даже если и заболеют -- им тут же доставят лекарства.
-- Кто ты такой? -- не очень вежливо спросила его Лиса, шагая следом за мужчиной обратно в таверну.
-- Зовите меня Галь. Просто Галь, -- последовал короткий ответ.
Хозяин таверны скорчил недовольное лицо, но не посмел возразить Галю. Буркнул что-то своим сыновьям и пожелал, чтобы Создатель хранил всех от беды. Галь со своей горячей ношей поднялся на второй этаж, завернул в одну из дверей комнат и устроил Хаша на широкой кровати с пологом. Снял с него обувь, повернулся к ошарашенной Лисе и распорядился:
-- Протопи тут как следует. Я напою его бальзамом и попробую сбить жар. Хоть немного, чуть-чуть. Иначе он просто сгорит у нас, и мы не довезем его. Давай-ка побыстрее. И сама разденься, когда тут будет тепло. И еще знаешь что... -- Мужчина потер гладко выбритый подбородок и добавил, -- после спустишься и велишь, чтобы тебе и твоему брату приготовили поесть. Это за мой счет, закажи то, что хочешь. Что тебе больше нравится.
Четвертая, заключительная книга саги «Живые» выводит космические и земные приключения героев на новый виток. Таис, Федор, Эмма и другие подростки с загадочной космической станции Моаг сталкиваются с землянами и инопланетянами, представителями высших рас и роботами. Иногда трудно понять, кто друг, а кто враг, подчас нелегко принять правильное решение. Как победить превосходящие силы противника? Как заключить союз с представителями высшего разума? Как вернуть людям Землю? Жизнь ставит перед героями много вопросов, и порой они не знают, сумеют ли выжить, но в одном они уверены: жизнь без любви бессмысленна и невозможна, и они будут любить всегда!
Варвара Еналь — автор известного фантастического цикла «Живые». Новый цикл «Живые. Эра драконов» — о подростках с планеты Эльша, увлекательные приключения которых предшествуют событиям цикла «Живые». Книгу с интересом прочтут как поклонники серии «Живые», так и те, кто еще не знаком с ее героями. Мэши всю жизнь прожила в окруженном скалами Третьем Городе. Но однажды она вместе со своим отцом покидает безопасные стены и отправляется в дальний путь. Впереди Мэши ждут опасные приключения, когда древние легенды оказываются реальностью, а исконные враги совершенно неожиданно приходят на помощь.
Герои серии «Живые» Таис, Федор, Эмма, Колючий и их друзья сталкиваются с новыми угрозами, одерживают новые победы и переживают новые утраты. Мир детей, запертых на орбитальной станции Моаг, стремительно расширяется: еще вчера они не решались исследовать все закоулки родной станции, а сегодня отправятся в космос, а кое-кто даже попадет на Землю. Вчерашние противники могут стать союзниками, а новые враги окажутся сильнее и страшнее старых. Подростки становятся сильнее, мудрее: они стремительно взрослеют.
Вторая книга серии «Варта» от Варвары Еналь! Желанная – древняя колдовская книга, исполняющая желания. Слишком многие хотят получить эту книгу, чтобы с ее помощью наказать, отомстить, обрести власть и богатство. Молодые члены Варты – Марьян, Мирослава и Матвей – понимают, что необходимо уничтожить Желанную, несущую людям проклятие и гибель. Но сделать это не так-то просто – дьявольский артефакт похищен и кто-то уже вписал имена Матвея и Мирославы в книгу, пожелав им смерти.
Все книги знаменитого цикла «Живые» Варвары Еналь в одном томе! На огромной, как город, орбитальной станции Моаг живут счастливые, красивые, умные дети. Их воспитывают, обучают и обслуживают роботы – заботливые няньки, учителя, охранники. Но где же их родители, почему они никогда не навещают детей? И какое будущее уготовано школьникам, которые учатся на программистов, космических штурманов, робототехников? Моаг хранит много тайн, и обитателям станции необходимо разгадать их, иначе они просто не выживут и никогда не вернут себе Землю.
Совершенный мир будущего создан специально для людей. Новейшие технологии делают человеческую жизнь невероятно удобной. Все поменялось в этом мире, но есть то, что не должно меняться никогда. Не заманит ли искусственный разум в ловушку? А может, он изменит до неузнаваемости тех, кто прибегает к его помощи? Да и как понять, что настоящее, а что искусственное в этой жизни, когда тебе всего 17 лет, и ты вынужден спасаться из ловушек электронного разума? Загадок много, а времени очень мало. Их враг — могущественный интеллект корабля, а они — всего лишь дети.
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Девушку-рабыню Нок, предназначенную для продажи в храм богини любви Набары, покупает странный господин, от одного взгляда которого стынет кровь в жилах. Но Нок успела перед этим сбегать к колдунье и погадать, и кости предсказали ей неслыханную удачу. Только вот в чем она заключается? Не лучше ли было все-таки стать жрицей богини любви Набары, чем уезжать в неизведанные земли со страшным черным Незнакомцем?
Продолжение истории Птицы. Так все-таки кто она на самом деле - безродная рабыня или могущественный маг? Роман закончен, концовку высылаю на почту, совершенно бесплатно=)))) Предупреждаю- это первая книга, по идее должна быть и вторая, продолжение истории Птицы и ее друзей.