Не спрашивай - [70]

Шрифт
Интервал

И пошел по пустому залитому светом коридору, разрешив им следовать за ним (но не более того).

В середине их пути по коридору, Гай приостановился, чтобы отпереть дверь слева и включить свет, затем жестом позвал их идти за ним дальше. Вскоре они оказались в квадратной бетонной коробке, ярко освещенной длинными белыми трубами и заставленной викторианскими диванами. Некогда бархатная обивка цвета драгоценных камней: рубинов, изумрудов и сапфиров сейчас же протерлась, поблекла от солнца и времени. Спинки, изогнутые подлокотники и ножки из темного дерева погнулись, исцарапались, как будто вокруг них ездили аттракционные электромашинки.

Вокруг уйма диванов. Диван на диване с еще одним диваном наверху. Некоторые лежали перевернутыми, короткие ноги торчали в воздухе, как будто канули в лету. Две софы возле двери оказались пустыми, на них Гай, закрыв дверь, предложил им присесть. Мужчины послушно уселись друг возле друга, а хозяин же разместился напротив.

— Я так понимаю, вы хотите воспользоваться моими услугами, — ему так и не удалось сдержать нотки скептицизма в голосе.

Ясноглазый заговорил первым:

— Мы собираемся продать тебе кое-какие вещи. Морри сказал, что ты…

— Да, да, — прервал Гай, он любил быть главным в беседе. — Как я понял со слов нашего общего друга, — начал он деликатно, — с какой-то персоной случился несчастный случай, и вы верите, что я могу оказать помощь в продаже ее имущества.

— Что-то в этом роде.

— Только, — добавил тот, что был угрюм, — несчастный случай этот пока еще не произошел.

Гаю это не понравилось:

— Ах, дорогой мой. Если вы намереваетесь пригласить меня для участия в чем-то противозаконном, то боюсь, что я должен…

Мрачный поднял руку, чтобы остановить Гая и тот неожиданно даже самого себя замолчал. Той же поднятой рукой, Хмурый извлек нечто из своего кармана куртки и показал ему.

Бумага. Любопытство победило осторожность, и Гай взял лист. Цветные фотографии без каких-либо пометок, вырезанные из журнала отображали интерьер музея или какой-то частной коллекции. Он не мог точно определить стоимость этих произведений искусства, но некоторые из них, если они окажутся настоящими, были чрезвычайно ценны.

Где это? Кому оно принадлежит? Ну, нужно лишь перевернуть картинки, и он постарается определить, из какого журнала их вырезали, а затем без проблем найдется и само помещение. Так он и сделал, но изнанки оказались заклеены малярной лентой.

Гай посмотрел на Мрачного, как тот наблюдал за ним с мрачным удовлетворением, заранее предусмотрев его реакцию. Итак, не стоит недооценивать этих людей. Наклонившись вперед, он протянул снимки и произнес:

— Они вам пригодятся.

— Верно, — согласился Хмурый, взял их обратно и спрятал.

— Итак? Ты заинтересован? — спросил Шустряк.

— Не уверен, — ответил Гай. — Необычный подход для несчастного случая. Этичность данной ситуации ставит меня в тупик.

— Вот как мы поступим, — начал Мрачный, проигнорировав этическую дилемму Гая, — в понедельник привезем тебе еще несколько снимков, хорошего качества и с крупным планом. Ты сможешь рассмотреть их более детально. Увидеть, где эти вещи хранятся сейчас и куда их перенесут. Ты отдашь их страховой компании.

— Не владельцу? Иногда, хозяин может… — начал Гай.

— Не в этот раз. Страховой компании и никому другому.

— Очень хорошо. Если мы будем действовать быстро.

— Ну, конечно, если будем шевелиться, — согласился Шустрый.

Мрачный кивнул и продолжил:

— Ты передашь им все фотографии. Провернешь мелкую сделку, чем ты собственно всегда занимаешься. Затем отдашь половину того, что получишь, а мы вернем вещи обратно.

Гай еще больше насторожился. Ловушка? Половина — это больше, чем он обычно получал в таких сделках как эта; его комиссия — так он это любил называть — составляла примерно четверть или треть от суммы, что владелец или его представитель платил за возвращение украденных предметов. Они либо не ориентировались в суммах, либо хотели выставить его круглым дураком?

— Понимаю, — ответил он осторожно.

Хмурый наблюдал за ним опустошающими мрачными глазами:

— Половина тебе устраивает? — спросил он.

Ответить или нет?

— Если мы поторопимся, — начал Гай, затягивая время, но вспомнил, что не стоит недооценивать людей. — Это больше чем обычно.

Неужели улыбка мелькнула на лице Хмурого? Но какая разница, если он своими словами еще больше накалил ситуацию:

— Мы знаем. Так что ты должен отбросить все свои делишки и заняться только нами.

Это не была ловушка. Двое парней не делились подробностями, не предлагали ему участие в грабеже, значит, судя по всему, они работали сами на себя. Умышленное, «фальшивое» ограбление с целью страхового возмещения. Эту уловку используют не в первый раз, старо как мир. Желая проверить свою теорию, он спросил:

— Не думайте, что я хочу предупредить жертву, но всё же, хочу знать, кто она?

Хмурый проигнорировал его вопрос:

— Просто возьми снимки в понедельник и передай их страховщику, заключи сделку. Мы свяжемся с тобой и, если сумма нас устроит, ты узнаешь, где лежит товар, а мы заберем свою долю.

Половина. Половина чего? Отталкиваясь от предыдущего опыта, Гай знал, что компания предложит им не более 20 % от стоимости предметов и только если они действительно настолько дорогостоящи и известны, что их перепродажа вызовет сложности. Если у них получиться, то Гаю отойдет приблизительно 10 %. От чего?


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Почему я?

«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все дозволено

Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Рекомендуем почитать
Кафкинская стейшн

Убеждены, что дважды два четыре? О'кей! Приезжайте в город Кавки и докажите это в суде, а мы послушаем. Послушаем и запишем. В назидание остальным, убежденным.


Однажды в тимбилдинг

В нормальных организациях тимбилдинг – это понятно что: способ, который обычно применяют в бизнесе для создания, повышения эффективности работы команды и бла-бла-бла. Но, то ли у нас корпорация не такая, как все, то ли её сотрудники, результаты наших тимбилдингов прямо противоположные – кто в лес, кто по дрова. А последний так вообще побил все рекорды креатива и сплочения – закончился убийством, и теперь подозреваются все, включая шефа. Не только в преступлении, однако, но и в других смертных грехах. Прелюбодеянии, к примеру.


Карьера менеджера

Таинственная детективная история о поиске работы в современных условиях.


Кэлтон Норт, или как я устал от призраков

Кэлтон Норт самый обыкновенный человек, который живет самой обыкновенной жизнью. Так хотел бы думать сам Кэлтон Норт. Но все сложилось так, что его жизнь совсем необычная. После несчастного случая он перестал переносить какой-либо свет, без солнцезащитных очков, и плюс ко всему стал видеть призраков, которые блуждают вокруг, и всем им от него что-то да надо. Он не играет в героя, и помогает только тем призракам, просьбы которых не угрожают его жизни, а самое главное могут принести выгоду самому Кэлтону. Одиночество, обезболивающие, призраки и постоянный поиск собственной выгоды – вот обычная жизнь Кэлтона Норта.


И нас качают те же волны

В маленьком тихом городке на Волге уже полгода разыскивают пропавшего владельца старинного особняка. На этом фоне новое ЧП, исчезновение сына крупного чиновника, жившего по соседству, выглядит тем более зловеще. Пока спецслужбы в мыле, три подруги, женщины в годах, решили изменить привычный образ жизни. Реализуя «культурную программу», они сталкиваются со следами преступления и случайно его раскрывают. Так начинаются их захватывающие приключения. Легкая ироничная история, частично основанная на реальных событиях, для читателя, предпочитающего погоням и перестрелкам постепенное распутывание клубка загадок – и человеческих судеб.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Дорога к гибели

Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.


Держи ухо востро!

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.


Хорошее поведение

Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...


Задай глупый вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.