Не спрашивай - [104]
— Боюсь, это произойдет не скоро. Существуют определенные протоколы для таких вещей, ты ведь понимаешь, присутствие лиц высокого звания и церемония; в определенные периоды времени принимают лишь одно новое государство. Вы опередили Вотскоэк, и я считаю, что следующим будет небольшое островное государство в Атлантическом океане Мэйлохда, надеюсь, оно станет бывшей колонией и затем… ох, когда-нибудь. Мир меняется, вы знаете.
— Хорошо, архиепископ. Самые главные изменения в том, что мы ладим с вами.
Архиепископ согласился с этим и налил очередную восьмую часть унции шерри. Однако Зара понимала, что не должна более занимать его драгоценное время, и они вскоре ушли.
Когда они оказались на Первой авеню у сверкающего здания ООН с 163-мя флагами, развевающимися на ветру, Зара произнесла с такой интонацией, как будто эта идея только что пришла в ее голову:
— Вот, что я тебе скажу. Давай навестим твоего кузена!
— Ты имеешь в виду Дини? — засомневался Грийк. — Я не знаю, он возможно…
— Сделаем ему приятный сюрприз, — сказала Зара. — Пойдем.
65
Тини позвонил Дортмундеру и Келпу:
— Ж.К. вернулась. Она хочет о чем-то поговорить с нами, приезжайте.
Итак, они приехали, только поздоровались друг с другом, как кто-то позвонил в дверь.
— Мы все на месте, странно, — удивился Тини.
— Значит это кто-то другой, — произнесла Ж.К., которая еще не получила ответы на свои вопросы, поэтому немного разозлилась, что им помешали. — Давай, Тини, открой дверь.
— Как скажешь.
Тини направился к двери на нижнем этаже, отпер замок и увидел Зару Котор и Грийка. Женщина засияла большой широкой улыбкой как у дельфина и произнесла:
— Тчотчкус!
Грийк беспокойно улыбнулся и поздоровался:
— Привет, Дини.
— Кто там? — спросил Келп.
— Я принесла шампанское, — объявила Зара и подняла его вверх словно флаг на баррикадах. И, кокетливо улыбаясь Тини, продолжила. — Избегаешь меня, ты плохой мальчик.
— Нет, Зара, — возразил Тини. — Просто был занят. Тем более Джози вернулась, — и он махнул в сторону Ж.К., которая улыбалась как акула.
— Привет, — поприветствовала Ж.К.
Грийк неудобно улыбаясь сказал:
— Привет, Ж.З.
— Привет, Грийк.
— Только Чон одун мужет произнести мое имя.
Зара смотрела на Ж.К. Бутылка шампанского опустилась.
— Привет? — спросила женщина.
Тини решил их познакомить:
— Зара, это моя соседка по квартире, Джози. Большинство зовут ее просто Ж.К. Джози, это Зара Котор. Она училась в Бронксе.
— Неужели? — улыбнулась Ж.К. Заре. — Бьюсь об заклад, вы были хороши в науке тоже.
— Зара, — объяснил Тини, — посол из страны Грийка, Тсерговии.
— И сегодня, — произнесла Зара, придя в сознание, — мы стали членом содружества наций!
— Вы шутите, — сказал Ж.К.
— Наша страна сегодня стала членом ООН.
— Поздравляю! — отозвался Келп.
— Отличная новость, — сказал Дортмундер.
— Позвольте и мне присоединиться к поздравлениям, — произнесла Ж.К.
— И всем этим мы обязаны вам, ребята! — воскликнула Зара.
Ж.К. спросила:
— Тини? У нас есть бокалы для шампанского? Или пока меня не было, ты все разбил?
— Джози, поверь мне, — сказал Тини, направляясь к застекленному шкафчику, — пока ты путешествовала, я ни разу к ним не прикоснулся.
— Верю тебе.
Пока Тини извлекал бокалы, Келп украдкой пробрался к Заре, показал большим пальцем на плечи Тини и пробормотал:
— Как вы его называете?
Только Зара собралась ответить, как ее опередил Грийк и резко, неожиданно и уверенно заявил
— Она зовет его Дини, так как ты и я.
Зара задумалась. Келп наблюдал за ней и вскоре выражение ее лица изменилось.
— Все верно. Я зову его Тини.
Тини принес бокалы, Грийк откупорил бутылку и они выпили за нового члена самого эксклюзивного клуба в мире.
— Ж.К. о чем-то хотела поговорить с нами, — напомнил Келп.
— Возможно, она хочет поговорить лишь с некоторыми из нас, — предположил Дортмундер.
— Все в порядке, мы уходим. Просто хотели, чтобы вы знали, вы всегда можете рассчитывать на Тсерговию.
— И появитесь в школьных учебниках! — пообещал Грийк. — Анонимно, но все же.
— Верно, — согласилась Зара. — Хорошо, мы покидаем вас.
— Подождите, — остановили их Ж.К. — Вы благодарите этих парней?
— Конечно!
— Значит, они могут доверять вам.
— Цуной нуших жизней!
— Надеюсь, до этого не дойдет, — сказала Ж.К. — Почему бы вам не присесть? Позвольте мне рассказать свою историю.
Так они и сделали. Некоторые угостились пивом, а кто-то продолжал пить шампанское, и Ж.К. начала:
— Я увидела преимущества в управлении страной, и я подумала, почему бы и нет? Поэтому я организовала свое собственное государство, и я готова заработать на нем.
— Джози? Что это значит — свое собственное государство?
— Я работаю с консульскими агентствами в Женеве, Амстердаме, Найроби и Токио, на данный момент организовываю офис торгового атташе в Нью-Йорке и на подходе посольство в Вашингтоне.
Зара насупилась как паровоз и спросила:
— Извините меня. Вы и все эти люди?
— Какие люди?
— Офисные работники во всех этих городах.
— Это ПОЧТОВЫЕ ЯЩИКИ, которые переадресованы сюда на коммерческого атташе. Вы удивитесь, когда узнаете, как много небольших государств делают бизнес с помощью почтовых ящиков в разных частях света.
— Нет, меня этим не удивить, — ответила Зара. — Мир это дорогое удовольствие.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК — американский писатель, родился в 1933 году. Известен советскому читателю по публикациям в периодике, как автор остросюжетных детективных произведений, написанных с иронией, юмором. Обладатель премии «Эдгар», присуждаемой в США за лучшее в году произведение детективного жанра.
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В истории, где есть самый настоящий Горыныч, просто не может не быть Ивана-царевича. Между прочим, довольно быстро выяснится, что Горыныч здесь никакой не настоящий, а всего лишь мелкий бандит. Зато Иван-царевич, рассекающий на «Ламборджини» вместо печи, самый что ни на есть чистопробный, даром что зовут его Антоном и в зачетке у него не совсем то, что позволяет претендовать на руку Василисы Премудрой. Хотя зачем сегодняшней Василисе зачетка, если ее даже дорогой машиной не удивишь – подавай ей драгоценный скелет с бабушкиного огорода и реалити-шоу с непредвиденным финалом…
Привет! Меня зовут Саша Алешина, мне 13 лет. У меня есть суперподруга Танюсик и лучшие друзья Смыш и Брыкалов. Как и любая девчонка, я просто обожаю модно одеваться и готова посвятить этому занятию всю свою жизнь. Порой ноги сами несут меня в магазины стильной одежды, а там… Стоп! Только не подумайте, что, кроме моды и шопинга, меня ничего не интересует. Интересует, и еще как! Я просто не могу усидеть на месте и вечно влезаю во всякие неприятности. Так что бегом на шпильках от проблем — это про меня!Думаете, за четырнадцать часов перелета из Сингапура в Москву можно соскучиться? А вот и нет! Такая неугомонная девчонка, как я, найдет чем заняться: например, загримируется и притворится другой пассажиркой, расследует запутанное дело об украденных духах, познакомится с симпатичным мальчиком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может быть лучше командировки на Гоа, особенно если поездка полностью оплачена работодателем? Анжелика не сомневается: она отлично проведет время. Но вопреки ее желаниям, неприятности начинают сыпаться на нее с первого дня пребывания в Индии. Сначала в аэропорту девушка перепутала чемоданы и вместо своего взяла чужой, принадлежащий некой Анжеле Саркисян. После ей сообщили, что ее нового знакомого Дмитрия, с которым она успела провести незабываемую ночь, убили, причем главным подозреваемым в преступлении является… Анжелика…
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…