Не совсем джентльмен - [20]

Шрифт
Интервал

Она побледнела.

– Вы думаете, моему отцу что-то грозит?

– Не знаю. – Он многозначительно посмотрел на нее. – Уверен, что в письме есть ответ на ваш вопрос.

– Я прочитала его, там ничего подобного не упоминалось. Там было только про... – Она сжала губы. – Про опасность там не было.

– Письмо зашифровано.

Воцарилось молчание. Виктория первая нарушила его, воскликнув испуганно:

– А что, если отец ранен или с ним еще что-нибудь похуже, а я так далеко?

– Послушайте, ваш отец умен и находчив, у него огромный опыт. С ним нелегко справиться.

– Эта характеристика совсем не похожа на него, но вам, конечно, лучше знать. – Теперь она смотрела менее тревожно, скорее задумчиво. – Значит, вы не просто деревенский доктор, которым притворяетесь?

– Я действительно доктор, и очень, кстати, неплохой. – Он наклонил голову. – А мне теперь ясно, что вы не просто пустоголовая наследница, которой прикидываетесь.

– Я и в самом деле наследница. Но пустышкой никогда не была, а ваши подозрения на этот счет – лишь плод необоснованного высокомерия.

– Мне нужно письмо, леди Виктория.

– Да, но, как это ни прискорбно, его при мне нет.

– Я не смогу защитить вас, не зная, чего именно боится ваш отец. Поймите это!

– Вы? Оградить меня от беды? – усмехнулась она. – Да вы же глухой тетерев! И какой, позвольте спросить, у вас план моей защиты? Прикажете своим курам и уткам заклевать того, кто будет покушаться на меня?

Боже правый! И он считал ее привлекательной? Не иначе как сошел с ума! Да она кого угодно может вывести из себя! А сейчас просто играете ним. Черт возьми, она не более чем... даже слов не находится... противная задавака! Терпение Натана лопнуло. Сердито глядя на Викторию, он спросил:

– Почему вы отказываетесь отдать мне письмо?

– Вовсе нет.

– Значит, вы исполните мою просьбу?

– Нет, по крайней мере пока.

– Послушайте, я не из тех, кто пляшет под вашу дудочку!

– А я и не просила вас делать это.

– Отлично. Но вам ведь что-то нужно?

– Да.

– Хорошо, что меня уже нечем удивить. Так чего вы хотите?

– Участвовать. Помочь вам.

– В чем?

– В выполнении миссии, возложенной на вас моим отцом. Вернуть драгоценности.

Ему не удалось сдержать смех:

– Категорически нет!

Она пожала плечами.

– Тогда, боюсь, я не смогу отдать вам письмо.

– Почему вам хочется быть причастной к делу, которое вас не касается, да еще и представляет огромный риск?

– Судя по тому, что мы оба, я и отец, можем оказаться в опасности и что письмо – причина моего отъезда в сию глухомань, меня это очень даже касается. Я жила во лжи дольше, чем мне казалось, и не желаю, чтобы это продолжалось. – Она рвала и метала, все больше распаляясь. – Вы знаете, что это такое – когда тебе постоянно лгут?

Да, ему это было известно слишком хорошо. Приходилось признать, что она прекрасно понимает ситуацию.

– Но вы же не настолько глупы, чтобы сердиться на отца за то, что он вам не раскрывал государственных тайн.

– Нет, хотя глупой себя действительно чувствую. Обидно, что я так мало знаю человека, с которым прожила всю жизнь. Как он мог не сказать мне про опасность, нависшую над ним?

– Он сам может позаботиться о себе. А это значительно проще, если не придется беспокоиться о дочери. Ему нужно было, чтобы вы покинули Лондон! Он понимал, что вы не сделаете этого, зная правду!

– Он не оставил мне выбора! – с жаром воскликнула Виктория. – А я заслуживала быть посвященной. Он мог бы сообщить настоящую причину моего отъезда и сказать, что тревожится за меня. – Она перевела дыхание. – Я бы хоть морально была готова! Но нет, меня погладили по головке и отправили в захолустье, чтобы за мной присматривал человек, которого я едва знаю и вообще три года не видела, и все только потому, что я, видите ли, девушка и мне нужна защита! – Ее напористость и гнев нарастали. – Что ж, он ошибся. Я современная женщина и не позволю отодвигать меня в сторону, обращаясь со мной как с простофилей! У меня уже есть план, и в отличие от вас и моего отца я буду честна и поделюсь им с вами. Он чрезвычайно прост, даже вы сразу поймете. Ваша записка у меня, и я отдам ее, если вы позволите мне участвовать.

– А если нет?

Она ослепительно улыбнулась:

– Тогда вы ее не получите. Видите, я же говорила, что план простой.

Натан отошел от камина и медленно двинулся на нее, как пантера к своей добыче. Виктория перестала улыбаться и попятилась. Он шел, пытаясь оттеснить ее в угол, ведь там она будет в его власти.

Она сделала еще шаг назад, но, поняв, что двигаться дальше некуда, расправила плечи и посмотрела ему в глаза бесстрастно, с некоторым удивлением. Если бы Натан не был так взбешен, он бы, конечно, восхитился ее мужеством и невозмутимостью. Леди хоть и была вечным его препятствием, но явно не трусихой. Его также поразило ее отношение к слову «опасность». Виктория действительно уникальна, он вновь понял это.

– Вы не заставите меня отдать вам записку, – сказала она спокойно.

Натан положил обе руки на стену, блокируя все ее попытки бежать.

– А мне никогда и не приходилось заставлять, тем более вынуждать женщин дать мне что-то.

Она взглянула на его руки, находившиеся на уровне ее головы, затем опять посмотрела ему в глаза:


Еще от автора Джеки Д'Алессандро
Леди-интриганка

Скука и ханжество лондонского света, неизменно вызывавшие раздражение у независимой Кэтрин Эшфилд, виконтессы Бикли, заставили ее принять участие в рискованном предприятии – публикации скандальной книги. Виконтесса хотела шокировать знакомых, но вместо этого подвергла свою жизнь опасности.Однако и у неприятностей бывает положительная сторона. Кэтрин пришлось покинуть Лондон, но у нее появился весьма привлекательный защитник. Эндрю Стэнтон не только спасет беглянку от убийц, но и сумеет развеять ее скуку, лучшее средство от которой – ЛЮБОВЬ!


Свадебный водоворот

Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…


Символ любви

Юная Хейли Олбрайт свыклась с мыслью, что именно ей, как старшей в семье, придется пожертвовать собой, дабы воспитать осиротевших братьев и сестер. Но мог ли кто-нибудь запретить ей хотя бы мечтать о собственном счастье? И однажды ее мечта стала явью, ибо мужественный лорд Стивен Баррет, долгие годы скрывавший тайную жажду настоящей любви под маской холодного цинизма, встретив Хейли, с первого взгляда понял, что не может без нее жить. И теперь он должен покорить ее любой ценой — ценой хитрого обмана или смертельной опасности…


Лучшая жена на свете

Всякий титулованный джентльмен обязан произвести на свет законного наследника. И цель Колина Оливера, виконта Саттона, – как можно скорее взять в жены скромную, благовоспитанную молодую девицу, которая родит ему сына.А как же любовь? Это нисколько не волновало виконта, пока он не встретил Александру Ларчмонт.Она божественно красива и обладает острым, неженским умом.Разум, гордость, осмотрительность – все подсказывает Колину держаться от Александры подальше. Но страсть, сжигающая его, упорно отказывается повиноваться здравому смыслу…


Завидный жених

Виконт Филипп Грейборн – завидный жених.Он настоящий красавец и сказочно богат, но... никак не может найти себе невесту.Когда-то Грейборн совершил роковую ошибку, прикоснувшись к древней тайне, и теперь не может избавиться от мысли, что его избранница обречена умереть.Смирится ли с такой судьбой Филипп Грейборн? И встретит ли наконец ту единственную, которая полюбит его всем сердцем и не побоится пойти с ним под венец?


Любовь в кредит

Они работают в одной фирме, но в разных городах, и заочно ненавидят друг друга: его отдел тратит деньги, а ее – экономит. При случайном знакомстве на празднике между ними вспыхивает безумная любовь. Но когда выясняется, что он – именно тот Ланг, а она – та самая Аддисон, разражается неистовая буря. Что победит: расчет или чувства?


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…