Не смыкая глаз - [13]
Вопреки ожиданиям Уилсон, в комнате не было беспорядка. Перед ней предстала небольшая двухкомнатная квартирка, ясно говорившая об одиночестве своей хозяйки. Минимум мебели, из вещей все только необходимое и два окна, одно из которых выходит во дворик. Но при всем том, что внешний вид убранства просто кричал о том, что здесь живет человек весьма одинокий, было очень чисто и ухоженно: вещи на своих местах, ничего не разбросано и даже пыли почти не было. Эмили всегда следила за порядком в квартире, хоть и бывали моменты, когда не появлялась в ней по несколько дней подряд.
- Кофе? - предложила Эмили, после того как помогла женщине сесть в просторное кресло около окна в гостиной.
Брюнетка отрицательно покачала головой.
Эмили помнила, что вечером женщина ничего не ела и, скорее всего, последний прием пищи был в обед, и то Эйм не была в этом уверенна.
Девушка опустилась перед ней на корточки.
- Вам надо поесть, мисс Уилсон. Хотите, я что-нибудь закажу, или Хантера попрошу?
И вновь в ответ только отрицательное качание головы. Эмили хорошо понимала, почему Регина не хочет говорить, она знала, иногда нет тех слов, чтоб описать то, что у тебя на душе…это можно только почувствовать. И, несмотря на то, что сердце этой женщины надежно забаррикадировано и обнесено забором с колючей проволокой, Свонсон решила не сдаваться. Раз она взялась охранять, надо попытаться завоевать ее доверие.
- Вот что, я закажу блинчики с вишневым джемом! - весело сказала девушка. - На соседней улице готовят их замечательно. И я знакома с владельцем заведения.
Резкий и неожиданный стук в дверь, заставил Уилсон вздрогнуть, а Эмили мгновенно напрячься.
Медленным шагом она приблизилась к двери, на ходу вытаскивая свой «Ремингтон».
- Кто?
- Хантер. Я вещи привез, - раздался за дверью знакомый голос Грехема.
Эмили глянула в глазок. Да, это был Хантер. И он был один.
Девушка открыла дверь, впуская мужчину в квартиру, и, оглядев подозрительно лестничную клетку на предмет "хвоста", захлопнула ее. Только после этого она спокойно вернула оружие в кобуру.
- Ну, - начала Эмили. - Новости?
- Вставил стекла. Пока чинили мою машину, выяснил, что "Чикаго Паблик Рилейшн" за два с половиной года собрала под свои своды около пятидесяти мелких обанкротившихся издательств. Но, что интересно, никто не подавал никаких исков, по документам все более чем законно. Я решил прошерстить посредников, у меня есть информатор, который в курсе большого движения средств в издательском бизнесе. Я думаю, что вероятен факт того, что кто-то давно готовил покушение, ожидая подходящего случая.
Эмили кивнула, переваривая информацию.
- Тебе придется не спускать с нее глаз, - улыбнувшись, заметил Грехем. - Убийца не успокоиться пока не уничтожит цель. Будь предельно осторожна, - он кивнул на окно, затем перевел серьезный взгляд на саму Эмили. - И лучше одеться соответственно.
Свонсон понимала, что в словах Детектива есть весомая часть истины, благо, бронежилеты у нее есть.
- Сам-то "бронник" надел? - поинтересовалась девушка.
- Я его почти никогда не снимаю, профессия обязывает. А то мы бы с тобой не разговаривали сейчас.
На этих словах Эмили невольно оглянулась на Уилсон.
- Ладно, пойду я, - сказал мужчина, глубоко вздохнув. - Если что, ты сразу звони и если сумеешь у нее что-то выяснить, я буду благодарен.
После того как за мужчиной закрылась дверь, Свонсон обратила свое внимание на принесенную сумку и, склонившись над ней, тщательно осмотрела ее содержимое на предмет непрошенных «сюрпризов». Убедившись в отсутствии подвоха, девушка немного расслабилась и, обойдя на всякий случай квартиру, вернулась к окну. На площадке двое на двое играли в баскетбол, чуть дальше кто-то выгуливал огромного пса, который, не переставая, лаял, а у арки мужчина чинил раздолбанный «Бьюик». Эмили сразу же вспомнила про свой "Ниссан" и, вытащив мобильный, набрала номер Мелори. Эта женщина единственный человек во всем Чикаго, которому она могла безраздельно доверить свою машину.
- Привет! Слушай, окажи услугу. Мой "Джук" остался на Южной Вуд стрит, у старого дома по пошивке костюмов, ты не могла бы пригнать его к моему дому. Только ничего не спрашивай, потом объясню.
Получив неуверенное «да», Эйм нажала "отбой" и вернулась к Уилсон. Женщина молча сидела, поджав одну ногу под себя, а другую бессильно вытянув. Когда Эмили вновь, как и ранее, села рядом на корточки, женщина отвернулась.
- Так, что насчет блинчиков?
Регина какое-то время не реагировала, молча уставившись в одну точку, но потом Эйм увидела несмелый кивок.
В соседнем заведении на Харрисон стрит всегда были очень вкусные блинчики с вишневым джемом. Эмили, когда работала ночи напролет, частенько туда захаживала или заказывала на дом. За все время существования кафе "Веселого Ричарда" она никогда не слышала, чтобы кто-то жаловался на обслуживание или качество пищи там. Хозяин заведения, американец корейского происхождения Ричи Ким служил в Морской пехоте США, Эмили хорошо его знала и уважала. В бытность свою полицейским, он помогал ей раскрыть пару преступлений связанных с наркотиками, поэтому у них с Кимом сложились теплые отношения. Эмили всегда ценила таких друзей, которые оставались рядом и всегда были готовы помочь…даже блинчиками.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.