Не смейся над любовью! - [47]

Шрифт
Интервал

* * *

Ей понадобился целый день, чтобы добраться до Першора в Вустершире, а там она нашла двуколку, которая привезла ее в Камбертон.

Это была маленькая деревушка, точно такая, какой ее часто описывала сестрам их няня. Дюжина аккуратных домиков, крытых соломой, расположилась вокруг зеленой лужайки.

В деревушке имелась старинная гостиница под странным названием «Пеликан» и утиный пруд, где в средневековье вершили суд над колдуньями.

Антея сошла с двуколки, на которой привезли несколько бочек эля в «Пеликан», и спросила у маленького мальчика, с любопытством смотревшего на нее, дорогу к дому Элдерберри.

— Да это вон там, на краю деревни, — махнул рукой он.

— Отнесешь мой саквояж? — спросила Антея. — Я дам тебе за это два пенса.

Мальчик, которого, как она узнала, звали Билли, был рад помочь, и они вместе отправились к коттеджу.

Антея ловила на себе любопытные взгляды местных жителей, прильнувших к окнам. Очевидно, они были удивлены не только ее внешним видом, но и тем, что в их отдаленную деревушку приехал незнакомый человек.

— Думаю, ты знаешь мисс Таккет, — спросила Антея мальчика.

— Да уж знаю, только померла она!

— Не может быть! — воскликнула Антея. — Ты, наверное, говоришь о ее сестре, миссис Кознет. Я знаю, что она болела.

— Обе они померли, — уверенно сказал Билли. — Мисс Таккет похоронили аккурат две недели назад, во вторник.

— Я просто не могу в это поверить! — с болью произнесла девушка.

Антея знала, что овдовевшая сестра няни тяжело болела, поэтому няня уехала из Йоркшира, чтобы ухаживать за ней. Но потом няня писала, что сестра чувствует себя уже лучше.

Няня сердечно поздравила ее с предстоящей свадьбой. Антея ответила на письмо, поблагодарила за поздравление и выразила сожаление, что няни не будет на свадебной церемонии.

Но чтобы няня умерла! Эта новость стала для Антеи страшным ударом.

Покидая Лондон, она, как маленький ребенок, была уверена, что няня будет по-прежнему ухаживать за ней, даст ей добрый совет, поддержит и утешит в трудную минуту.

Она с трудом привыкла к мысли о страшной потере. Няня умерла, и она никогда ее больше не увидит!

— Что же мне теперь делать? — беспомощно спросила она мальчика. — Я хотела остановиться у мисс Таккет.

— У миссис Уэлдон, которая рядом живет, есть ключи от ее дома. Я могу проводить вас, — с готовностью ответил он.

— Тогда я пойду к ней, — решила Антея.

Вскоре она узнала, что вся деревня ожидала ее появления.

— Ваша няня, славная она была женщина, написала вам письмо, — сообщил ей викарий, нанеся визит в день ее приезда. — Она писала, что болеет и если с ней что случится, то коттедж и все имущество остается вам и вашим сестрам.

Помолчав, он добавил:

— Говорила она немного сбивчиво, но думаю, я правильно понял, что вы Антея, а сестер зовут Таис, Хлоя и Феба?

— Да, все правильно! — подтвердила Антея.

Из дальнейшего разговора Антея поняла, что няня не сказала викарию о ее замужестве. Он не знал, что она уже не мисс Фортингдейл.

С облегчением девушка поняла, что ей не придется называть ему свое настоящее имя. Когда викарий отвернулся, она украдкой сняла обручальное кольцо и сунула его в карман.

— Думаю, что вы не захотите надолго остаться в Камбертоне, мисс Фортингдейл, — сказал викарий. — Но домик очень славный, если вы захотите его продать, думаю, я найду вам покупателя.

— Благодарю за ваше предложение, викарий, — ответила Антея. — Но я останусь здесь на некоторое время и приведу в порядок нянины вещи.

— Правильно, мисс Фортингдейл. Спешить никогда не следует, — улыбнулся священник. — Лучше подумать как следует, да и утро вечера мудренее.

В доме няни Антея обнаружила, что ей не придется ничего приводить в порядок.

Няня всегда любила порядок. Это Антея знала еще с тех времен, когда та жила у них в доме. В доме у нее было чисто, все «с иголочки», как сказала бы няня.

Миссис Уэлдон присматривала за двумя кошками, но как только кошки поняли, что Антея останется в доме няни, они сразу же вернулись в коттедж Эдерберри и стали требовать еды дважды в день.

Это значило, что волей-неволей два раза в день Антея вынуждена была готовить, несмотря на свое подавленное настроение.

Она часто думала, что если бы она была в доме совсем одна, то сидела бы и плакала целыми днями, даже не вспоминая о еде. Девушка чувствовала себя бесконечно одинокой и несчастной. Но Антоний и Клеопатра, как она назвала кошек, очень хорошо знали, что им нужно. Без всяких угрызений совести они начинали громко выражать свое неудовольствие, если еда задерживалась.

Вот и сейчас Антея помешивала в горшке, где варился кролик, и думала, что кошки более требовательны, чем, наверное, любой муж.

При одной мысли о герцоге Антея начинала остро чувствовать горечь потери. Девушка не знала, сможет ли она когда-нибудь освободиться от гнетущей тоски, которая камнем лежала в ее груди.

Ей хотелось бы знать, скучает ли он по ней или радуется, что, наконец, от нее избавился.

Он, конечно, решил, что Антея вернулась в Йоркшир. А поэтому он мог без всяких угрызений совести снова встречаться с графиней.

Зеленые раскосые глаза Клеопатры напомнили ей о глазах Дельфины Шелдон. И она снова и снова думала, глядя на кошку, о своей злой карикатуре, которая послужила причиной всех неприятностей.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.