Не сердитесь, Имоджин - [33]

Шрифт
Интервал

Глава шестая

Наутро Имоджин встала, снова готовая к борьбе. Конечно, ей было немного горько от мысли, что сэр Генри Уордлоу так и не дает о себе знать, но он же ее предупреждал: нечего рассчитывать на его помощь. Он ждет, чтобы она с честью до конца выполнила возложенную на нее миссию.

Выйдя из дому, мисс Мак-Картри решила начать с долгой прогулки, дабы хорошенько поразмыслить и разработать подробный план контратаки.

День был восхитительно нежен. Испытывая живительную радость от ходьбы, Имоджин полной грудью вдыхала напоенный здоровыми запахами вереска воздух, доносимый ветром с далеких степных пустошей. Все вокруг, словно сговорившись, пыталось размягчить суровое шотландское сердце.

Свежее утро навевало романтические грезы, и она решила отправиться к озеру Лох-Веннахар посидеть немножко под сенью листвы чуть повыше того места, где из него вытекает небольшая речушка Тейт. Может, в глубине души она даже надеялась встретить там Эндрю Линдсея и дождаться наконец его пылких признаний. Перспективы близкого замужества вызвали воспоминания об утраченных возможностях молодости. Перед глазами, как живой, возник лейтенант Колдстримского гвардейского полка бравый Гарри Крампкет, который целых два года верно ухаживал за ней, пока наконец капитан Мак-Картри не поставил перед дочерью вопрос ребром: отец или поклонник. Помнится, Имоджин долго плакала, но она настолько привыкла считать папашу единственным светочем своей жизни, что в конце концов дала отставку Гарри, который теперь уже сам полковник и отец пятерых ребятишек. Перед эгоизмом папаши Мак-Картри спасовали и два других претендента на ее руку, их звали Джеймс и Филипп. Один был мелкий землевладелец, другой — учитель.

Уже оставшись сиротой, Имоджин едва не вступила в законный брак с лондонским нотариусом по имени Гарри Боуленд. Они познакомились в зале «Алберт-холл» на концерте, которым дирижировал сэр Томас Бичаам. Потом частенько встречались по вечерам и обнаружили, что их вкусы сходятся во всем, кроме одного: Боуленд оказался не менее горячо предан родной Англии, чем мисс Мак-Картри — своей дорогой Шотландии. Разрыв произошел на стадионе в Твикенхэме, куда они как-то вместе отправились на матч по регби между командами Англии и Шотландии на кубок Пяти наций. У Гарри в тот день была в бутоньерке роза, а Имоджин приколола на отворот жакета сизый репейник. В первый период матча оба пытались быть беспристрастными, и это им почти удавалось. Дело приняло скверный оборот после перерыва, когда один из шотландских игроков был наказан за грубость, что позволило нападающему «Розы» вырваться вперед и забить гол. Имоджин ехидно заметила, что, должно быть, судья-валлиец подкуплен англичанами. На что Боуленд возразил: по-видимому, этим неотесанным шотландцам остается только грубостью возмещать недостаток техники. Это были последние слова, которыми им суждено было обменяться. Шотландцы в конце концов проиграли, а мисс Мак-Картри вернулась в Челси в одиночестве.

Имоджин уже дошла до другого края Лох-Веннахара, а Линдсея нигде не было. Она свернула в лесок и приблизилась прямо к воде, чья незамутненная прозрачность так отвечала ее душевному настрою. Мисс Мак-Картри уселась на берегу, наблюдая за стремительным в том месте течением, — ни дать ни взять байроновская влюбленная героиня. «Вот так и жизнь моя несется безоглядно», — подумала она, искренне веря, что мыслит в высшей степени оригинально. Желая доставить себе удовольствие, Имоджин решила прочесть наизусть от начала до конца одну из поэм Роберта Бернса, которую находила единственной подлинно великой поэмой западной цивилизации. Одно слово вылетело у нее из головы, она запнулась и вдруг почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Резко повернувшись, Имоджин успела засечь мелькнувшую за деревьями тень. Вмиг все ее лирическое настроение как рукой сняло! Тут уж не до поэзии! Как Роберт Брюс перед атакой на англичан при Баннокберне, она сказала себе, что теперь не время для песен, настала пора драться, и драться до победного конца! Страха не было. Напротив, шотландка благодарила небеса за то, что послали ей врага, поскольку, хоть он и исчез с такой поспешностью, она успела узнать шляпу валлийского шпиона Флутипола. Решив противопоставить высокий интеллект коварству противника и уже в который раз проклиная себя за беззаботность, из-за которой опять не прихватила с собой револьвер, Имоджин подняла с земли здоровенную палку и стала пробираться в обход, надеясь напасть на врага с тыла.

Припоминая игры своего детства, мисс Мак-Картри кралась с величайшей осторожностью, стараясь заглушать звук шагов и следя, как бы ненароком не хрустнуть сухой веткой. Имоджин не взялась бы с уверенностью утверждать, что это новое приключение так уж ее развлекает, но и особой досады тоже не испытывала. Она легко добралась до косы, которая небольшим мысом уходила в воду. Перейти по суше здесь не было никакой возможности, и, чтобы одолеть препятствие, шотландке пришлось уцепиться за нависшую над водой ветку, слегка опираясь о землю носками туфель. Имоджин попыталась сделать резкий бросок, но тут сук, на котором она висела, треснул. Едва успев завопить от страха, мисс Мак-Картри рухнула в воду и сразу же была подхвачена стремительным течением. В то же мгновение тяжело затрещал кустарник и на месте происшествия появился Флутипол. Дабы получше разглядеть, валлиец приподнялся на цыпочки, а чтобы удержаться, имел несчастье ухватиться за тот же самый, уже надломленный, злополучный сук, в результате чего оказался вместе с шотландкой в быстрых водах Лох-Веннахарского озера…


Еще от автора Шарль Эксбрайя
Жвачка и спагетти

Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка!Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца...Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь.


Зарубежный криминальный роман

Очередной сборник объединил в себе три детективных романа, обладающих всеми достоинствами этого жанра. Как всегда: острый сюжет, мастерски закрученная интрига, циничная изощренность преступников и высокий профессионализм детективов.Знакомство со сборником доставит много волнующих, приятных минут читателю.


Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен

Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь - Иможен Мак-Картри, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.Содержание:Не сердитесь, Иможен!Возвращение Иможен.


Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!

Романы, вошедшие в эту книгу, наполнены неожиданными поворотами при расследовании загадочных преступлений.


Овернские влюбленные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не спите, Иможен! Наша Иможен

Способность Иможен попадать в экстраординарные ситуации просто поразительна. Не случайно за ней закрепилось прозвище бестии.Содержание:Не спите, Иможен!Наша Иможен.


Рекомендуем почитать
Стиг Ларссон: человек, который играл с огнем

Ян Стокласса – шведский дипломат, журналист и писатель. Публикация его первой книги привела к международному скандалу, связанному с разоблачением коррупционных схем: уголовные дела были открыты в семи странах. Книга, которую вы держите в руках, пролила свет на события 30-летней давности, что позволило возобновить расследование убийства премьер-министра. Таинственный архив Стига Ларссона опубликован. Поклонники с изумлением узнали, что знаменитый писатель незадолго до смерти расследовал громкое убийство шведского политика Улофа Пальме.


Облава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одиннадцать дней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Случай из жизни государства (Эксперт)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конкур со шпагой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старый этюд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Туз пятой масти

Если в юной девушке есть авантюрная жилка, то даже самое незначительное событие может стать началом опасного и серьезного приключения.Доротка Заславская, благополучная дочь благополучных родителей, вдруг обнаруживает, что ее уютный мир рушится. Красавица-мать, которую она боготворила, много лет скрывает от близких свою тайну. Избалованная дочь, пытаясь раскрыть загадку прошлого своей матери, обнаруживает в себе неведомые до этого качества: она решительна и безрассудна, готова ввязаться в самую опасную игру и выйти из нее победительницей.


Дела сердечные

На своем жизненном пути каждый человек рано или поздно натыкается на стерву. Это так же верно, как утверждение, что временами идет дождь. Вот и Скайлер Риджвей "повезло". Общаясь с неприятной особой, она, разумеется, про себя не раз твердила, что с радостью придушила бы невыносимую Труди. Конечно же, то были лишь слова… Стервы, безусловно, неприятные создания, но смерти они не заслуживают. И все же в один прекрасный день Труди оказалась мертва. И не просто мертва, а убита. И на лбу ее красовалось кокетливое кровавое сердечко — автограф убийцы.


Золотая рыбка. Часть 1

Принято считать, что полицейские глупы, продажны и толку от них никакого, но штампы далеко не всегда верны. Дениза Врай — не совсем обычный полицейский. Во-первых, она умна, во-вторых, иронична, в-третьих, безмерно любит влипать в самые рискованные и опасные истории. Ее нисколько не привлекает охота на заурядного маньяка, непременно подавай преступление позаковыристее и помасштабней. А если твой напарник — насмешливый тип, к которому ты неровно дышишь, то будешь из кожи вон лезть, чтобы опередить его и размотать странную и запутанную историю.


Золотая рыбка. Часть 2

Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы.