Не от мира сего-3 - [102]
Гуанчи переглянулись, лив в недоумении пожал плечами — ни черта не понятно, что этот полужаба пытается изобразить.
Тогда лысый обернулся и позвал к себе кого-то из числа гребцов. Сразу два человека откликнулись на зов и, не спеша, приблизились. Они выглядели, в отличие от прочих пришельцев, вполне по-человечески: плечистые, светловолосые, высокие и синеглазые. Точно, как и гуанчи. Удивительно, как с такими габаритами им удалось затеряться среди лилипутов.
Садко, обернувшись на подошедших людей, уцепился за руку Эйно Пирхонена, стоявшего рядом. Те, в свою очередь, увидев полуголого музыканта, схватились друг за друга.
— Житие мое! — сказал Садко.
— Паки, паки, иже херувимы, — хором ответили Васька Буслаев и Дюк Стефан.
Лысый очень подозрительно оглядел всех, в том числе и гуанчей, выпятил губы и произнес несколько фраз. Вероятно, он начал изъясняться на другом языке, потому что отдельные слова показались ливу знакомыми. А когда Дюк перевел, понял вообще все.
— Мы, — говорил пришелец. — Во имя церкви, инквизиции и воли духовного наставника отца Меура требуем, чтобы вождь местного населения принял нас для выражения признательности королю лиссабонскому Дуриле третьему.
— А нету у нас вождя, — ответил Эйно Пирхонен.
— Кто же у вас есть? — через Стефана поинтересовался лысый.
— Царь Морской, — встрял в разговор один из гуанчей, но царский придворный показал ему кулак, и тот стыдливо умолк.
— А где этот Царь?
— В караганде, — сообщил Эйно Пирхонен. — У нас кризис власти. Понял?
Пучеглазый не понял, но это его не смутило.
— Я, — сказал он. — Жан де Бетенкур, объявляю эту землю под защитой святого Папского престола. Мы пришли с миром. Завтра молебен. Просьба собраться всем. Не опаздывать и одеться поприличней.
Садко уже овладел собой, поэтому ни на Ваську, ни на Дюка внимания не обращал. Те, в свою очередь, тоже делали вид, что они незнакомы. Пообщаться, конечно, нужно, но незаметно — уж больно подлая рожа была у этого Бетенкура. Прочие гребцы, пыхтя и подталкивая друг друга, устанавливали на берегу распятие.
Лив, как мог, объяснил своим, для чего все это делается, гуанчи сочувственно покивали головами. Пока эти вонючие пришельцы никакой угрозы из себя не представляли. Ходят, пыжатся и делают вид, что все им нипочем.
Эйно Пирхонен свистнул, тут же к ним спустилась молодая девушка, неся на деревянном подносе хлеб, фрукты, бражку и вяленую козлятину. Увидев ее, пришельцы, все, как один, плотоядно сглотнули, разве что Дюк и Василий удивленно посмотрели на Садка. Тот осторожно кивнул: да, такая вот действительность.
Девушка поспешно ушла, а Бетенкур со своей шоблой сели тут же на песке, вылакали выпивку, закусили фруктами и подчистую съели все мясо с хлебом. Они оживленно заговорили между собой, отчего на лицах появилось хищное выражение. Потом неожиданно собрались, вытолкали лодку и укатили к себе на судно. Наверно, готовиться к предстоящему молебну.
Дюк с Васькой остались на берегу, сказав на прощание Бетенкуру, что он им не указ. Главарь пришельцев смерил их возмущенным взглядом, проговорил несколько угроз на ломанном английском языке, но на большее не решился. Также и Дюк попридержал за руку закипевшего Буслаева. С ними остался один кривоногий, якобы охранять распятие, потребовал себе от Эйно Пирхонена еще мяса и бражки и ту девушку, что приходила на берег.
Лошадиная доза алкоголя была доставлена сейчас же могучим гуанчей, к ней прилагалось немного мяса. А девушка не прилагалась. Пришелец принялся отчаянно возмущаться себе под нос, но скоро, по мере уменьшения пития в кувшине, речь его начала прерываться, пока не сбилась на откровенное мычание. Он, наверно, песни пел.
— Какая у вас огромная лодка, — заметил Садко, кивнув на суда, когда наступившие вечерние сумерки укрыли берег от нечаянных взглядов с корабля. Он имел в виду шлюпку, на которой приезжали инквизиторы. — Я такую в первый раз вижу.
— Эта для торжественных случаев. Имеются еще маленькие легкие челны, как обычно, — ответил Дюк. — Вот это встреча!
— А мы все ноги сбили, тебя разыскивая! — добавил Васька, тряся за руку своего наставника.
Действительно, встреча на далеких островах, была удивительной.
О том, что в океане находятся острова, поименованные кем-то из греков «Геллеспиды», знали многие. Но на них не бывал никто, разве что самые честные мореплаватели, как правило, из турок и прочих арабов. Богатства островов они расписывали, людей — не очень. То это были двуногие собаки-переростки, то вечно дерущиеся между собой женщины, отлавливающие диких мужчин для вполне определенных целей, то циклопы, то змеелюди. В общем, нормального населения на островах быть не должно, одни уродцы.
Когда во время одного из Крестовых походов рыцари с Британских островов, вооруженные охочими до военных трофеев слугами, прогнали с Португалии мавров, тамошний король Дуремар, или, как там его — имя всегда сказочным образом менялось — призвал в союзники Папу Римского с инквизиторами, дабы союз между Англией и Лиссабоном обрел духовный статус. В страну мутным серым потоком хлынули холуи Батиханства. Маврам пришлось совсем туго, они собрались всем кагалом и убежали в свою Маврию. Им голову класть за чужую религию было не с руки, своя имелась на полузабытой родине.
Редко кто читал в свое время Былины, какими бы многообещающими названиями они нас не манили. То ли стихи, то ли песни, слова коверкаются, имена перевираются и концовки непонятные: или победили всех, или не очень. Ну их в школьную программу литературы младших классов! Пусть учатся!Иное дело — сказки. Читаются на одном дыхании. Приключения и подвиги, правда и кривда, юмор и страх, любовь и ненависть — все в наличии. А для самой главной из них и духа не хватит, чтоб его, дух этот, как бы так сказать, перевести.
Заключительная книга моих исследований, моих выдумок, моих выводов о жизни выдающегося «красного финна» Тойво Антикайнена. Не беда, что ныне о нем почти ничего не помнят — время такое, увы, когда историю перепеисывают в угоду тиранам. Будет и другое время — уж таков закон природы. В моей книге Тойво не погибает в расцвете сил, как это в официальной версии (кстати, таковых версий две), в моей книге Антикайнен остается человеком, чья способность к выживанию достойна уважения, по крайней мере, если не восхищения.
После победы большевиков в гражданской войне вернулся в Финляндию, где возглавил подпольную борьбу финских коммунистов. В начале 1922 года лыжный отряд Антикайнена совершил 1100-километровый рейд по тылам белофиннов и белокарел, громя гарнизоны, штабы и перерубая коммуникации. Под руководством Тойво Антикайнена Коммунистическая партия Финляндии стала одной из крупнейших партий Финляндии. Коммунистическая пропаганда показала истинное лицо финских правителей, совершенно не заботящихся о своём народе, а лишь пытающихся выслужиться перед Великобританией.
Заключительная книга (на данный момент) единственной в России и всем мире саги о былинных богатырях. Уж простите, что представлена не совсем в полном объеме. Если кому-то будет интересно прочитать все, сообщите мне, довыложу, либо дошлю. С уважением к Читателю Бру2с. Не для публикации на сторонних сайтах, только для Самиздата.
Продолжение истории о легендарном красном финне Тойво Антикайнене. Мой взгляд на войну в Карелии 1919 — 1920 годов. Динамично, порой, весело и в меру мистично. В июле 1918 вступил в Красную армию. В августе 1918 года участвовал в работе Учредительного съезда Коммунистической партии Финляндии. Весной 1919 года окончил Международную школу красных командиров. Тойво был направлен прямо на фронт, где он принял участие во многих сражениях Гражданской войны в России.
Уважаемые читатели! Это мое произведение про пиратские действия в Сомали, а также про некоторые другие события. Хотелось бы отметить, что роман написан по реальным событиям, но все изложенное, включая действующих лиц — плод моей выдумки. Спасибо большое за письма, некоторые из которых были от вполне известных людей. Очень рад, что не все сообщения состояли из трех с половиной слов. Могут возникнуть вопросы по некоторым моментам, например: «урки» — это не урки, а всего лишь название бравых филиппинцев под впечатлением от гениального гоблинского перевода «Властелин Колец».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотела я найти на работе впечатлений, приключений и даже немного опасности. Все это я нашла, а впридачу ещё и любовь!
Когда ты веришь в хорошее, боги отворачиваются от тебя, когда ты умоляешь о счастье, они поворачиваются, но только для того, чтобы сделать ещё хуже. Жизнь обманчива, судьба берёт главенство над ситуацией, главная героиня смиряется со всем, чтобы получить того, чего ей не обещали, но того, чего она могла бы хотеть.
"Хуже ведьма ученая, чем прирожденная" - звучит первая заповедь учебника ведьм. Вот и я так думаю. Подумаешь из академии ведьм выперли и не доучилась, главное, что прирожденная, не так ли? "Кровь водою не испортишь", как любит выражаться мой не совсем человеческий друг. Ведьма имеется (аж две штуки), врагов и проблем для остроты ощущений найдём, если надо избавимся, а значит можно начинать .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это вторая книга по мотивам Былин, в которой живут и Илья Муромец, и леший, и Пермя Васильевич, и Алеша Попович, и загадочный гусляр-кантелист Садко.