Не обмани себя - [12]
– Конни, – произнес молодой человек хрипло. Ресницы дрогнули. Синие глаза вспыхнули как кристаллы.
– Помоги мне, Ник.
Спрыгнув с последней ступеньки, Ник рывком поставил девушку на ноги, затем властно привлек ее к себе и принялся ласково поглаживать плечи, волосы, спину, спеша убедиться, что Конни цела и невредима. Какая она хрупкая и уязвимая – словно раненая голубка! Собственные руки вдруг показались Нику грубыми и неуклюжими.
– Бог мой, Конни, как ты меня напугала! – Он погрузил лицо в мягкие локоны, ощущая слабый аромат шампуня. – Я позову доктора.
– Со мной все в порядке!..
Но, отстранившись, девушка едва устояла на ногах. Пытаясь удержать равновесие, она снова прильнула к своему заступнику. Ник ощутил прикосновение округлых, упругих грудей – робкое, неуверенное, восхитительно-сладостное!.. Как хотелось ему защитить Конни, обезопасить от любой угрозы!
– Эй! – воззвал Кен с третьего этажа. – Что там у вас происходит?
– Все о’кей! – ответила Конни. Голосок набрал силу, но еще дрожал.
– Ага, так я и поверил! – пробормотал сквозь зубы Ник и крикнул: – Кен, звони в «скорую»!
– Даже не думай! – воспротивилась Конни.
– Вы уж как-нибудь договоритесь там промеж себя, – жалобно простонал Кен. – Мне-то кого прикажете слушаться?
– Честное слово, Ник, я в полном порядке, – твердо заявила Конни. – Правда, получила основательную встряску, что твой ванильный коктейль, но все вроде в норме!..
Сощурившись, Ник придирчиво вглядывался в ее лицо.
– Ладно, Конни. Пошли наверх в мой офис, а там посмотрим.
– Роббинс! – взвыл Кен. – А мне-то что делать?
– Дверь давай держи!
Они уже начали подниматься, как вдруг Конни вспомнила:
– Моя сумочка! Я все рассыпала.
Девушка высвободилась из объятий молодого человека, опустилась на колени и принялась обшаривать ступени, подбирая самые разнообразные предметы: от крестообразной отвертки до серебристого тюбика крема.
– Дай помогу, – предложил Ник.
– Все о’кей! Я вполне в состоянии...
– Вполне в состоянии довести меня до помешательства! – Ник взял девушку за плечи, поднял с колен и заставил прислониться к стене. – Проклятье, женщина! Ты будешь возражать на каждое мое слово?
Ник подобрал рассыпанные по полу вещи, затем перебросил сумочку через собственное плечо.
– Ух, тяжеленная! Что у тебя там?
– Все необходимое для поспешного бегства.
Роббинс взял Конни под руку, и молодые люди медленно двинулись наверх.
– Для бегства? Возражение опять отклоняется. Никуда ты отсюда не пойдешь!
– Это не порадует типа, который на меня напал.
Ник с трудом совладал с приступом ярости.
– Что он сказал?
– Велел убираться из города! Сказал, что если явлюсь в суд, то мне не жить...
– Никаких докторов, – твердо заявила Конни на весь кабинет, полулежа в мягком кожаном кресле. – Сколько раз повторять? Я тебе не фарфоровая статуэтка. Кости целы. Выживу!
Как всегда, она храбрилась. Правый висок, – им она ударилась о перила, – болел невыносимо: непременно вскочит шишка. Правое колено ныло. В горле так саднило, словно железные пальцы до сих пор сдавливали шею, не пропуская воздух в легкие. Прекрати! Не задумывайся! – приказала себе девушка. Нельзя поддаваться страху. Падение с лестницы, конечно, событие не из приятных, но ей доводилось переживать и не такое! Бывало куда худее!..
Конни оглянулась на сидящего рядом Ника и решительно подвела итог:
– Я в полном порядке! Не зови эскулапов!
– Ты боишься врачей, – отметил прокурор задумчиво.
– А кто их не боится?! Ты когда-нибудь бывал у такого врача, который не причиняет боли? Выстукивает, выслушивает всякими железными штучками, холодными как лед! Потом ка-ак нажмет на синяк – и еще спрашивает, не больно ли? – Конни передернуло. – Спасибочки, пусть само заживает!
– Я понимаю, откуда этот страх перед докторами. Подобная реакция обычно бывает у людей, в детстве испытавших на себе жестокое обращение.
– Что-о? – Конни никогда не говорила с Ником о своем прошлом, как, впрочем, и ни с кем другим. – Не могу взять в толк – о чем ты?
– Да брось, Конни! Я же читал твое досье. Мы обсудили все детали еще во время первого процесса. Тебя арестовывали за побеги из дома. Тебя перебрасывали из одной приемной семьи в другую. И, сдается мне, дома эти не слишком-то напоминали дворцы добрых фей. Один из твоих приемных отцов был осужден за совращение малолетних и до сих пор отбывает срок.
– Не твое дело!
– Вот поэтому ты и боишься докторов, – продолжал Ник. – Детская психотравма. Тебе страшно обратиться к врачу, потому что, если врачи увидят, что с тобой сделали, у обидчика будут неприятности. И он выместит зло на тебе!
– Я-то принимала тебя за юриста, – фыркнула Конни. – А ты, оказывается, психоаналитик.
– В нашем деле приходится много чем заниматься.
Конни подтолкнула кресло на колесиках чуть вперед, положила ноги на заваленный бумагами стол и принялась нервно сплетать и расплетать пальцы.
– Ах, черт! Ноготь сломала!
– В драке? Ты что-нибудь еще помнишь?
Воображение, помимо ее воли, тут же восстановило кошмарную сцену на лестнице. Дыхание запульсировало в горле сдавленным стоном, и девушка сглотнула, пытаясь совладать со страхом.
– Я расцарапала тому парню лицо! Почувствовала под рукой его волосы. Вроде как сальные. Фу! И еще – кольцо в ухе.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.