Не мешайте нам любить! - [30]
— Я бы с удовольствием, но, боюсь, меня засмеют.
Лучше я погляжу на тебя в таком наряде.
— Ладно, но тогда ты оденешься шерифом. Только шляпа, пистолет и ковбойские сапоги. А еще…
— Боже мой, я всего-то упомянул пальмы, а у тебя в голове уже целое эротическое шоу.
Мег хихикнула:
— Похоже, в Денвере проблемы с пальмами.
— В Денвере столько же пальм, сколько снега во Флориде, — улыбнулся Джо. — Какой у вас воздух!
Словно пропитанный солнцем. Я буду скучать по этим райским местам.
Скучать?
Несмотря на жару, Мег задрожала.
— Что значит, ты будешь скучать?
Джо бросил на нее обеспокоенный взгляд.
— Что случилось?
— Куда ты собираешься ехать, Джо?
Он смутился:
— Мы едем к дяде Мори, забыла?
Мег покачала головой:
— Ты знаешь, о чем я. Ты возвращаешься в Денвер?
Джо взглянул на нее с удивлением.
— Конечно, я уеду в Денвер. Я живу там. Но у нас впереди целая неделя.
— Останови машину, Джо Росси.
— Что?
— Что слышал. Останови машину.
Он предал ее. Мег прижалась к дверце машины, чтобы быть как можно дальше от него, и трясущимися руками расстегнула ремень безопасности.
— Что я сказал? В чем дело, дорогая? — Джо потянулся к ней, но Мег отпрянула.
В полной растерянности Джо уставился на дорогу.
— Понятия не имею, чем я тебя обидел!
— Все-то ты понимаешь. Не ребенок. Я просила остановить машину.
— Где остановить? — поинтересовался он. — Мы в третьем ряду и собираемся въезжать на мост. Скажи, что я сделал?
— Что ты сделал? — процедила Мег. — Ворвался в мою жизнь, разрушил мой роман, выкрал меня из дома…
— Разрушил твой роман? Ты порвала с Карлом еще до нашего знакомства.
— Ладно, но ты отвез меня в один отель, потом в другой, потом занимался со мной любовью,., а теперь собираешься вот так просто бросить девушку и уехать домой?
Наконец до Джо дошло.
— Милая, вот почему ты расстроилась. Послушай, Мег, все совсем не так. Я ведь живу в Денвере. Там моя работа, моя семья.
— А как же Мори? Он тоже твой родственник. И здесь масса работы для инженеров-строителей.
— Это так, но… Я не понимаю, чего ты от меня ждешь. Мне нравится Денвер. Горы, снег. Дикий Запад — моя родина. А мы с тобой слишком мало друг друга знаем, чтобы…
— Не смей говорить, что тебе нужно подумать, Джо Росси. Мы оба знаем, что это означает. — Мег отвернулась, скрывая набежавшие на глаза слезы.
Уставившись в окно, она украдкой смахнула их.
— Мег, ты плачешь?
— Нет, — всхлипнула она, выдав себя с головой.
— О боже, — застонал он, чувствуя себя подлецом, — ты плачешь из-за меня.
Сигги внезапно тряхнуло. Мег вцепилась в ручку дверцы. Слезы ее мгновенно высохли.
— Что ты делаешь?
— То, что ты и просила. Останавливаюсь. И тебе придется меня выслушать!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Как оказалось, съехать с шоссе было не так уж и трудно — если ты настроен решительно. Так что через минуту они уже направлялись вниз, к пляжу.
Вдоль сверкающей кромки воды стояли живым ограждением мангровые деревья.
Под каждым деревом примостились машины, фургоны и даже грузовики, владельцы которых купались или устраивали пикники. Семьи и молодежные компании расположились у моря на отдых. Тележка с мороженым, тележка с хот-догами и киоск для проката серфинговых досок дополняли картину.
Не лучшее место для серьезного разговора, но что поделать. Так уж вышло.
К Сигги, как к магниту, потянулись мужчины, интересующиеся автомобилями — то есть половина всех присутствующих. Их появление приковало к себе всеобщее внимание. Еще бы — не каждый день с моста съезжает старая развалюха на скорости не меньшей, чем у гоночного болида.
Несколько мужчин салютовали им пластиковыми стаканчиками. Джо затормозил и помахал поклонникам Сигги. Заметив выражение лица Мег, он спросил:
— В чем дело?
— Я ничего не имею против этих милых людей, Джо, и я совсем не сноб, но…
Он огляделся. Отдыхающие заняли каждый свободный сантиметр пляжа.
— Нам они не помешают, если, конечно, не заставят отведать с ними шашлыка и запить теплым пивом. Но на этот случай у тебя припасен газовый баллончик, разве нет?
Мег даже не улыбнулась. Она смотрела прямо перед собой, плотно сжав губы. Плохой признак. Не зная, что делать — утешать ее, развлекать, убеждать, Джо разглядывал свою спутницу. Одетая в шорты и маечку, с волосами, убранными в конский хвост, она походила на подростка.
Джо улыбнулся.
Черт, теперь она подумает, что он смеется над ней, но смеялся Джо только над собой.
Почему? Да потому, что Мег Кендалл вызывала в нем такую бурю эмоций, с которой он просто не мог справиться. Ему хотелось кричать от радости и вопить от разочарования. Схватить ее, прижать к себе и покрыть поцелуями. Она такая красивая и желанная! Мег заколдовала его, украла у него сердце. Джо готов на все, только бы она была счастлива и оставалась с ним. Он способен на любое сумасбродство, лишь бы завоевать ее любовь.
— Итак, мы здесь, — прервала его внутренний монолог Мег. — Так что же я должна наконец выслушать, как ты выразился?
Джо опешил.
— Я ничего не понимаю, Мег. Почему ты злишься на меня?
Она резко повернулась к нему:
— Думаю, ответ очевиден.
Джо ненавидел эти женские разговорчики. Видите ли, что-то очевидно, когда это совсем не очевидно. Он откинулся на спинку сиденья и, запустив пальцы в волосы, запоздало обнаружил, что ветер натворил с его прической. Но это сейчас не самая большая проблема. Джо осторожно взглянул на Мег:
Единственная цель, единственный смысл жизни юной Ханны Лолес – найти и покарать людей, повинных в гибели ее родителей.Охота за преступниками приводит девушку в высший свет Нью-Йорка, некогда отвергнувший ее мать за любовь к ковбою с Дикого Запада, – и в объятия отчаянного авантюриста Слейда Гаррета…Гаррет обещает возлюбленной помощь и защиту – однако чем больше узнает о нем Ханна, тем яснее ей становится, что мужчина, которого она полюбила всем сердцем и которому отдалась безоглядно, что-то скрывает…
Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…Что же делать ТОГДА?!
Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…
Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…