Не мешайте нам любить! - [19]

Шрифт
Интервал

Джо крепко прижал ее к себе и огляделся в поисках оружия. Шампунь? Туалетная бумага? Мыло в глаза — надо попробовать!

— Джоуи! Мегги! Вы там, ребята?

Джо застыл, не веря своим ушам. Это его полоумный дядюшка молотит в дверь ванной.

— Это дядя Мори или мне послышалось? — прошептала Мег.

— Он самый.

— Джо, может, это ночной кошмар и мы просто еще не проснулись?

— Не знаю. — Джо сделал шаг вперед с угрюмой решимостью на лице. — Прости меня, Мег, но я собираюсь убить дядю.

— Ты все время твердишь об этом.

— Поверь, на сей раз я это сделаю.

Джо распахнул дверь.

Перед ними предстал коротконогий, полноватый и лысоватый Мори Сигер с незажженной сигарой в руке.

И никаких страшных гангстеров с пистолетами.

Никогда еще Джо не был так рад его видеть.

— Я тебя убью, дядя Мори, я обещал Мег.

— За что? Что я такого сделал?

Мег встала рядом с Джо и ткнула пальцем в грудь Мори.

— Ты… — Палец дрожал от волнения. — Что ты такого сделал? Ты и твои дружки заставили нас думать, что в номер ломится мафия! Надеюсь, вы вдоволь посмеялись. Но я вот что тебе скажу. Мори, это не смешно. Не знаю, в какую игру ты играешь. Я в нее играть отказываюсь. Это злая шутка.

Слушая гневную тираду Мег, Мори все больше мрачнел. Потом перевел взгляд на Джо:

— К вам в номер ломились? Только что?

— Не начинай, Мори, предупреждаю, — ответил Джо. — У Мег есть газовый баллончик, который ей не терпится использовать. Или ты расскажешь, как узнал, где нас искать, или я разрешу Мег применить его по назначению.

Мори потер пальцем морщинистый лоб.

— Мне нужно присесть. Я плохо себя чувствую.

Их ярость тут же сменилась тревогой. Мег подхватила старика под один локоть, Джо — под другой.

Вместе они вытащили его из ванной и усадили на кровать.

— Хотите воды? — заботливо спросила Мег — Я принесу. — Она вскочила, но остановилась, обращаясь к Джо:

— Почему ты не заставил меня замолчать?

Что, если мои слова убьют его? Я всю жизнь буду терзаться муками совести!

— Погоди, — перебил Мори, хватая ее за руку. — Я еще не умер. И я не хочу воды, милая. Просто выслушай меня, ладно? Эти парни — не мои друзья. Я же сказал вам вчера, что кто-то из моих старых недругов прислал их за мной.

Джо больше не мог сдерживаться:

— И где они сейчас?

— Не знаю.

— Погоди-ка, как ты выяснил, где мы?

— Ах, это, — отмахнулся Мори. — Я попросил того таксиста-идиота проследить за вами, просто на всякий случай. Можешь убить меня за заботу о вас, если хочешь.

— А номер комнаты?

— Двадцать долларов портье.

— Как же я не догадался! А как ты вошел в номер?

— Еще двадцать баксов — и запасной ключ. Вот почему в гостинице всегда нужно запираться еще и на засов.

— Я запомню, — пробурчал Джо. — Это все объясняет, не так ли? Вот почему мы должны были звонить на мобильный, а не домой. Он следил за нами.

Вот почему те парни за дверью — очевидно, его дружки — знали номер комнаты. — Он ткнул пальцем в сторону дяди. — Это Мори им сказал!

— Джо, ты не так все понял, клянусь!

— А ты, — угрожающе прошипел Джо, — еще не все объяснил. Нет никаких гангстеров или бандитов. И мне твоя шутка не понравилась. Знаешь, как мы перепугались? И это с утра пораньше!

— Не с утра, — робко возразил дядя Мори. — Уже десять часов.

— Неважно. Я еще не пил кофе, не принимал душ, не завтракал, и мне не во что переодеться.

— Вот почему я здесь.

Но Джо уже завелся:

— Кстати, пока тебя не было дома, туда звонила Линда и, никого не застав, перезвонила мне на сотовый.

Мори скорчил недовольную гримасу.

— Как интересно… Посмотри, я принес ваши сумки — твою и Мегги.

Джо остановил его:

— Погоди-ка. Выкладывай все до конца.

— У нас нет времени, Джоуи. Надо выбираться отсюда, пока бандиты не вернулись. Они могут быть где угодно.

— Например, в кафе напротив, сидят и смеются над нами. Давай рассказывай, дядя Мори. Или ты говоришь правду, или мы никуда не идем.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

К сожалению, им не удалось вытянуть из Мори больше, чем он уже рассказал, а это было совсем немного. Старикан продолжал настаивать, что все дело рук мафии, а никакая не игра.

Не то чтобы это сейчас особо волновало Мег, да и что может взволновать человека, потягивающего холодный лимонад на пляже, когда в соседнем шезлонге сидит самый красивый парень на свете? Тень от огромного зонта с эмблемой гостиницы спасала от жары. Только о купании пришлось забыть. Единственное, что Мори не упаковал, — это купальные костюмы. Как нарочно! Ведь Мег мечтала увидеть Джо в плавках. Его голая грудь давала такой простор воображению…

— Итак, мистер Смит, — повернулась она к Джо, — по крайней мере на этот раз у нас был с собой багаж, когда мы регистрировались. Скажи честно, тебе нравится эта старинная гостиница? Классная, да?

— Учитывая ее звездность, равную четырем, и цену за номер, я бы сказал, чертовски классная, миссис Смит.

— Кстати о деньгах, мистер Смит. Думаю, мужчина, способный заплатить за номер в таком отеле, может купить жене кольцо с большим бриллиантом.

— Может. Но, думаю, тебе лучше попросить дядю Мори. Ведь это его деньги.

Ответ не устраивал Мег, и она решила закинуть удочку еще раз:

— Как бы то ни было, без обручального кольца я чувствую себя грешницей.


Еще от автора Черил Энн Портер
Клятва верности

Единственная цель, единственный смысл жизни юной Ханны Лолес – найти и покарать людей, повинных в гибели ее родителей.Охота за преступниками приводит девушку в высший свет Нью-Йорка, некогда отвергнувший ее мать за любовь к ковбою с Дикого Запада, – и в объятия отчаянного авантюриста Слейда Гаррета…Гаррет обещает возлюбленной помощь и защиту – однако чем больше узнает о нем Ханна, тем яснее ей становится, что мужчина, которого она полюбила всем сердцем и которому отдалась безоглядно, что-то скрывает…


Время любви

Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…Что же делать ТОГДА?!


Беспокойное сердце

Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…


Влюбленные скитальцы

Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.


Рекомендуем почитать
Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…