Не мешайте нам любить! - [17]
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Проснувшись, Мег резко села в постели и открыла глаза. Кто-то колотил в дверь. Моргнув, она снова зажмурилась, чтобы дать глазам освоиться в полумраке, в который погружали комнату плотно задернутые шторы. Когда это она успела обзавестись такими шторами?
Девушка растерянно обвела комнату взглядом.
Это не ее квартира. И в постели она не одна. Мег осторожно повернула голову и увидела красавца мужчину, сидевшего на кровати со столь же растерянным видом.
Слава богу, Джо…
На Мег нахлынули воспоминания о прошлой ночи. И о том, в какой позе она проснулась. Она не просто прижалась к Джо во сне, она закинула на него ногу! И не только из-за желания согреться. О господи, остается надеяться, что он крепко спал.
— В чем дело? — пробормотал Джо, не глядя на нее.
Его хрипловатый со сна голос показался Мег чертовски сексуальным. У нее даже мурашки побежали по коже от удовольствия. Джо почесал голову и зевнул.
Мег схватила его за руку. Джо подпрыгнул.
— Джо, это я, Мег… Там кто-то за дверью, — прошептала она.
Джо уставился на нее. Сон его как рукой сняло.
— Мег, — растерянно пробормотал он. — Что ты здесь… Мы что… — он перевел взгляд на ее рубашку.
Глаза потемнели при виде предательски затвердевших сосков.
Мег свирепо скрестила руки на груди:
— Нет, мы этого не делали. Сосредоточься, Джо.
Кто-то стоит за дверью!
— Кто?
— Откуда мне знать? — Мег снова крепко вцепилась в его руку, вздрагивая от стука в дверь. — Джо, это гангстеры!
Джо перехватил ее пальцы и вздохнул:
— Оставайся здесь, я посмотрю.
— Нет, я пойду с тобой!
Джо уставился на нее как на безумную. Не дав им начать спор, грубый мужской голос крикнул из-за двери:
— Гостиничное обслуживание!
Джо улыбнулся:
— Видишь, это всего-навсего обслуга. Что ты заказала? Я умираю с голоду. — Он встал было с постели.
Мег потянула его обратно.
— Я ничего не заказывала.
— Тогда чего он хочет? — недоуменно спросил Джо.
— Не знаю. Кроме того, здесь не предусмотрено обслуживание номеров. В стоимость входит только континентальный завтрак, который подают внизу.
— Спасибо за информацию. — Джо почесал подбородок, покрытый весьма сексуальной однодневной щетиной, и крикнул:
— Эй, там, мы ничего не заказывали! Вы ошиблись дверью!
— Нет, не ошибся. У меня здесь кое-что, подписанное вашим именем.
— Да? И как же меня зовут?
За дверью замолчали.
Очень тихо Мег произнесла:
— Это они. Нас убьют.
Брови Джо взлетели вверх.
— Ты всегда так пессимистична по утрам?
— Только когда мафия ломится в мою дверь, а я еще не пила кофе. Что будем делать?
— Не знаю, как ты, но я собираюсь надеть брюки и поговорить с этим надоедой.
Мег уставилась на дверь, словно пытаясь сквозь нее увидеть незваного гостя.
— Он затих. Как ты думаешь, что он делает?
— Заряжает пистолет.
— Ты серьезно?
— Конечно, нет! Шучу. Наверняка парень понял, что ошибся дверью, и ушел. Уверен, все очень просто объясняется.
Мег это не убедило.
— А вдруг он хочет, чтобы мы поверили, что он ушел, тогда как на самом деле ждет нас за дверью?
Джо пожал плечами:
— Может быть. Почему бы тебе не одеться и не пойти посмотреть?
Мег шлепнула его по руке.
— Потому что мужчина здесь ты!
В дверь снова постучали. На этот раз тише.
— Хорошо. Я тоже не пил кофе. Жди здесь, Мег, и не спорь со мной.
Спрыгнув с кровати в одних трусах, Джо подошел к двери и выкрикнул:
— Кто ты, черт побери, и чего тебе надо? Если мне не понравится ответ, я вызову полицию, понял?
Мег тоже спрыгнула с постели и достала из сумочки баллончик с газом. Через секунду она уже стояла рядом с Джо в полной боевой готовности.
Вздохнув, Джо положил руку ей на плечи.
С другой стороны двери заявили:
— Нет нужды звать полицию. Я уже здесь. Открывайте. Это насчет Мори Сигера.
— Боже мой! — выдохнула Мег. — Что-то случилось с Мори.
— Ни черта подобного, — отрезал Джо. — Секунду назад этот парень, или его сообщник, говорил совсем другое. — Он посмотрел в глазок. — Никого не вижу. Либо они коротышки, либо отошли в сторону.
Мег никогда не было так страшно.
— У нас неприятности?
— Похоже на то. Боюсь, дядя Мори не врал.
— Господи, просто узнай, что им нужно, Джо, и отдай это.
— И что тогда? Думаешь, они скажут «спасибо» и уйдут? Сомневаюсь. Нет, лучше ничего им не давать.
— Откуда ты знаешь, что им нужно?
— Я не знаю. Может, машина? Сначала необходимо отпугнуть их, чтобы выбраться отсюда.
В дверь снова заколотили:
— Открывайте. Говорю же вам, я федеральный агент. Хотите увидеть удостоверение?
Джо прошептал:
— Как будто его нельзя подделать. Слушай, приятель, ты не федеральный агент. Минуту назад ты утверждал, что обслуживаешь номера.
— Это был не я. И здесь, кроме меня, никого больше нет.
— У меня есть газовый баллончик! — громко объявила Мег.
— Рад за вас, леди, — ответили из-за двери. — Но я должен предупредить, что вооружен и могу применить оружие в случае нападения.
У Мег перехватило дыхание.
— Он нас убьет, — пискнула она. — Сделай же что-нибудь!
— Давай оденемся.
Не обращая внимания на стук в дверь и крики, Мег бросилась к одежде, которую вчера оставила на тумбочке.
— Мег!
Она обернулась.., чтобы увидеть Джо во всей красе — широкие плечи, мускулистая грудь, плоский живот. От него просто невозможно было отвести глаз.
Единственная цель, единственный смысл жизни юной Ханны Лолес – найти и покарать людей, повинных в гибели ее родителей.Охота за преступниками приводит девушку в высший свет Нью-Йорка, некогда отвергнувший ее мать за любовь к ковбою с Дикого Запада, – и в объятия отчаянного авантюриста Слейда Гаррета…Гаррет обещает возлюбленной помощь и защиту – однако чем больше узнает о нем Ханна, тем яснее ей становится, что мужчина, которого она полюбила всем сердцем и которому отдалась безоглядно, что-то скрывает…
Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…Что же делать ТОГДА?!
Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…
Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…