Не мешайте нам любить! - [15]
— Что забыть? Я и не надеялся на это. — Джо растянулся на кровати, оценив мягкость подушек. Сунув руки под голову и скрестив лодыжки, он продолжил:
— Это ты сказала, что нам нужно поехать в отель. А я предложил зарегистрироваться вместе, но под чужими фамилиями.
— Мистер и миссис Смит? Без багажа и обручальных колец? В час ночи? Ты хоть представляешь, как это выглядит со стороны?
— Конечно. Ведь это я регистрировал нас. К тому же не поздновато ли, Мег? Я предупредил тебя, что у них остался только один номер. С двуспальной кроватью.
Мег смутилась: Джо был прав.
— Знаю, — пробормотала девушка. — Только тогда я не соображала, на что иду.
Джо прекрасно ее понял. Еще бы: они одни в номере отеля, жаркой, наполненной ароматами ночью, и пальмовые деревья шелестят за окнами.
— Было бы лучше, если бы дядюшка отдал нам сумки.
— Да, — согласилась Мег. — Интересно, как он попал в мою квартиру?
Джо пожал плечами:
— Понятия не имею. Я не в ответе за его поступки. Дядюшке Мори было уже шестьдесят, когда я только появился на свет.
Мег повернулась и взялась за покрывало.
— Кстати, что мы делаем в отеле, если ты уверен, что это просто игра?
— Ну, во-первых, ты просила меня не расстраивать дядюшку и соглашаться на все. Во-вторых, уже поздно и мы оба совсем без сил. Нечего ломать голову, пытаясь понять чудачества Мори в столь поздний час. Утро вечера мудренее. И в-третьих, если дядя прав и за нами гонится мафия, лучше всего послушаться его и спрятаться в отеле. Мы могли бы поехать к тебе, но ты…
— Я знаю. Я не…
— Не приглашаешь мужчин к себе домой после первого свидания. Кроме того, может появиться Карл и устроить сцену. Нам она сейчас совершенно ни к чему. Я все аргументы изложил?
Мег вздернула подбородок.
— Нет. Но ты мог завезти меня домой — Мори бы не узнал, — а сам отправиться в отель.
— Мог бы. Я все еще могу сделать это, если хочешь, — предложил Джо, обводя ее взглядом.
Мег покачала головой.
— Нет, слишком поздно. Мы уже здесь.
Уголки губ Джо приподнялись в улыбке.
— Да, мы здесь. И я не отрицаю полностью возможности того, что дядя говорит правду. А если это так, не могу оставить тебя одну, пока все не выяснится.
Глаза Мег распахнулись от удивления.
— Ой, я об этом не подумала. Как самоотверженно с твоей стороны! Спасибо.
— Не за что. Но позволь сказать еще кое-что, пока мы не заснули от усталости. Даже если мы будем спать на одной кровати, обещаю, что не наброшусь на тебя. Я не такой человек. Со мной ты и твоя репутация в безопасности, Мег.
Она изумленно изогнула брови:
— Не сомневаюсь, потому что вы будете спать в кресле, мистер У-Меня-Есть-Линда.
— Нет, не буду, поскольку ты называешь креслом обыкновенный стул. И не надо напоминать мне про Линду. — И тут его осенило:
— Ты не мне не доверяешь, ведь так? Ты не доверяешь себе самой, боишься, что не удержишься. Признайся.
Мег, пунцовая от смущения, отпрянула от кровати.
— Ты ошибаешься. Я вовсе…
— Нет, я прав, черт возьми! — воскликнул Джо, садясь и безудержно хохоча. Забавно было дразнить ее.
Чувство вины из-за того, что он забыл о Линде, как рукой сняло.
Мег сжала губы.
— Ты слишком хорошо о себе думаешь, Джо Росси, — объявила она, оглядывая себя. — Я вовсе не переживаю из-за перспективы разделить с тобой постель. Просто не знаю, в чем мне спать.
— В одежде.
— А завтра она вся будет мятая? — ужаснулась Мег. Кроме того, это моя любимая майка, я не хочу ее испортить. Снимай рубашку! — велела она.
Джо понял, что эта бравада показная. Не каждый день Мег приказывает мужчинам раздеваться. Не в силах устоять перед искушением, он улыбнулся:
— Ты на что-то намекаешь?
— Только в твоих низменных фантазиях, — ответила Мег, закатив глаза. — Я буду в ней спать, ты, извращенец.
— Тогда бери, конечно.
Внезапно он представил Мег в его рубашке, надетой на голое тело. Ох, эта ночь в отеле будет самой трудной в его жизни.
— К тому же ты уже видела меня голым по пояс.
— Я запретила тебе вспоминать об этом. И ты согласился, помнишь? — Она старательно изображала крутую девчонку. — А теперь снимай рубашку.
— Слушаюсь и повинуюсь.
Мег нахмурилась, но ничего не сказала.
Джо приподнялся, чтобы расстегнуть ремень и верхнюю пуговицу на брюках. Не отрывая от нее взгляда, он взялся за рубашку и стянул ее через голову.
— Держи.
— Спасибо, — ответила Мег, лаская его обнаженную грудь взглядом. Усилием воли она заставила себя отвернуться и пойти в ванную.
Джо снова прилег на кровать и смотрел ей вслед.
Блестящие локоны и аккуратный маленький задик одно удовольствие. Когда Мег была уже у самой двери, он окликнул ее:
— Эй, Мег!
— Что?
— У нас тут еще одна небольшая проблема. Я не ношу нижнего белья.
Девушка в шоке уставилась на него.
— Ну, мое я тебе не дам, не надейся, — отрезала она и захлопнула дверь в ванную.
Мег провела в крошечной ванной целую вечность. Ей было необходимо обдумать все события дня, начиная со звонка подлеца Карла, который изменил ей, а потом решил вернуться. Измена — это подло. А если они с Джо займутся любовью — это тоже будет измена, потому что у него есть Линда. Но Джо никогда не говорил, что действительно любит ее. И каковы их отношения сейчас? Свободные? Или они помолвлены? Или это серьезно только для Линды? Бедная Линда, у нее, наверно, уши горят — так много Мег о ней думает.
Единственная цель, единственный смысл жизни юной Ханны Лолес – найти и покарать людей, повинных в гибели ее родителей.Охота за преступниками приводит девушку в высший свет Нью-Йорка, некогда отвергнувший ее мать за любовь к ковбою с Дикого Запада, – и в объятия отчаянного авантюриста Слейда Гаррета…Гаррет обещает возлюбленной помощь и защиту – однако чем больше узнает о нем Ханна, тем яснее ей становится, что мужчина, которого она полюбила всем сердцем и которому отдалась безоглядно, что-то скрывает…
Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…Что же делать ТОГДА?!
Джейси Лолес унаследовала красоту и изящество от матери, утонченной аристократки, а неукротимый и гордый нрав — от отца, сурового человека, которого считали опасным преступником.Но теперь ее родители убиты — и она поклялась жестоко отомстить повинным в этом негодяям.Однако вышло так, что один из тех, кого Джейси подозревает в убийстве, — смуглый стрелок Зант Чапело — не только соглашается помочь ей в расследовании и отмщении, но и страстно в нее влюбляется…
Романтические приключения двух влюбленных, волею непредвиденных обстоятельств, связанных нерасторжимыми узами, происходят в середине прошлого столетия в Америке после Мексиканской войны, в годы глобальных миграций населения на Запад через обжигающие прерии.Кроме неуловимых индейцев, кочующих стад бизонов, палящего солнца и непомерных трудностей в пути влюбленным скитальцам угрожает жестокий плен, неотвратимая опасность смерти и – самое страшное – потеря друг друга.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…