(Не) люби меня - [22]

Шрифт
Интервал

— Девятнадцать, сир, — опередил меня с ответом Жозеф. — Моей жене в начале прошлой зимы исполнилось девятнадцать.

— Прекрасный возраст, — сказал король. — В этом возрасте женщина пребывает в самом расцвете сил и красоты, и мечты разворачиваются за плечами, как крылья.

— Вы как будто упрекаете меня в чем-то, — заметила я.

— Нет, что вы, — он покачал головой. — Просто удивлен, откуда в столь юном существе столько мудрости.

Жозеф придвинул два кресла поближе к креслу, в котором расположился его величество, и я села напротив, сложив руки на коленях.

— Моя жена очень умная, — похвалился Жозеф так же горделиво, как до этого хвалился убитым лисами. — Она прочитала кучу книг, а ее отец в молодости состоял канцлером при короле.

— Это похвально, когда отцы уделяют образованию дочерей столько внимания. — сказал король и взял еще дольку яблока, не спуская с меня глаз.

Под этим пристальным, испытующим взглядом я почувствовала себя голой. Этот взгляд поглаживал, ощупывал, его можно было ощутить кожей. Невольно я провела рукой по щеке, будто прогоняя назойливую муху.

— На самом деле, это заслуга моей матери, — сказала я. — Отец уделял внимание воспитанию моих братьев, а мама занималась мною и сестрой. Но сестра намного младше меня, и чаще всего я гостила у родственников мамы, в Лаллапуре.

— Я помню, — кивнул король. — Пальмы, слоны и экзотические танцы.

— Про танцы речи не было, сир, — я не удержалась и покраснела, вспомнив прошлую ночь.

— Возможно, я что-то перепутал, — милостиво согласился он. — Но может именно поэтому вы и отличаетесь от наших женщин, леди Диана? В нашем королевстве женщины не слишком стремятся блистать знаниями и остроумием.

— Возможно, это не вина женщин? — предположила я. — Может. это происходит именно потому, что северные обычаи так отличаются от наших.

— Мои соотечественники убеждены, что при дворе вашего короля царят разврат и беззаконие, — произнес король с самым невозмутимым видом.

— Ничего подобного! — ахнула я возмущенно.

Жозеф тем временем налил еще вина и принес все блюдо с фруктами на столик, предлагая его величеству то нож, то салфетку.

— Наш король считает, что чрезмерные ограничения лишь вредят морали, — бросилась я защищать свою родину. — Но никто не нарушает законов порядочности, можете мне поверить.

— У них там женщины разговаривают на равных с мужчинами, — тут же поддакнул Жозеф. — Я слышал, как одна леди спорила с королевским министром о войне.

— Было и такое? — короля эта новость, казалось, позабавила.

— Она не спорила, — поправила я мужа, — а всего лишь выражала свою точку зрения… отличную от взгляда господина министра. Речь идет о госпоже де Феррер, она изучала труды древних историков и сама участвовала в осаде крепостей. И, смею сказать, в конце концов, министр принял ее доводы и признал, что был неправ.

— Уверен, что это больно ударило по его самолюбию, — усмехнулся король.

— Если и так, он тактично об этом промолчал, — сказала я.

— Тогда я понимаю, почему вы ведете себя столь смело, — сказал он, чуть подаваясь вперед. — Ваш король позволяет своим подданным вольности. Но в нашей стране король — первый после бога, и все его желания должны исполняться. А вы разговариваете со мной, как будто я простой смертный.

— Простите, ваше величество… — забормотал Жозеф. — Она больше не посмеет…

— Но разве вы не смертны? — спросила я, выдерживая взгляд короля. — Над вами небеса того же цвета, что и надо мной, и над последним нищим.

— Ди!.. — зашипел на меня муж точно так же, как шипела свекровь.

— Мне нравится ваше прямодушие, леди. — король указал на опустевший бокал, и Жозеф налил еще вина. — И ваша смелость, черт побери, тоже нравится. Но вряд ли она понравилась бы мне в ком-то другом.

— Сильные мира сего многое прощают красивым или умным, — ответила я, склоняя голову. — Если что — это не моя мудрость, так говорили на родине моей матери еще тысячу лет назад.

— Правильно говорили, — король выпил вино залпом, поморщился и взял протянутый Жозефом ломтик лимона, чтобы освежиться после вина. — Тогда и я буду откровенным. Сказать по правде, я пришел, потому что мне понравилось беседовать с вами. В последнее время таких людей, которые были бы мне интересны, все меньше и меньше. Я хотел бы посещать вас и впредь, пока вы гостите в моем замке.

— О, это огромная честь, сир, — голос у Жозефа задрожал от волнения. — Вы можете приходить к нам, когда захотите. Ведь это ваш дом, и мы всего лишь пользуемся вашим гостеприимством.

Я промолчала, потому что не была впечатлена так, как мой муж Если и мне быть откровенной, то едва ли я хотела видеть ночью в своей спальне чужого мужчину.

— Но твоя жена молчит, — король кивнул в мою сторону.

— Ди тоже будет счастлива, — уверенно заявил Жозеф. — Ди, скажи.

И мне пришлось отвечать.

— Конечно, я буду рада видеть вас, и буду счастлива, если смогу развлечь вас беседой, — сказала я. — Прошу только выполнить мою просьбу…

— Какую? — казалось, король весь обратился в слух.

— Когда захотите нас навестить… в вашей спальне, — я смягчила слова улыбкой. — предупредите хотя бы за четверть часа, чтобы я успела привести себя в вид, приличествующий жене лорда.


Еще от автора Ната Лакомка
Монашка и дракон

Он забрал меня, потому что ему стало скучно. Он захотел меня в качестве развлечения, потому что игра — единственное, что будоражит ему кровь. Он — захватчик, иноплеменник, дракон. А я — всего лишь воспитанница монастыря, но и у меня есть свои тайны, а поэтому играть мы будем по моим правилам.


Белее снега, слаще сахара...

Я работаю в кондитерской лавке «Пряничный домик» в самом романтичном городе королевства, который называют Городом Свадеб. В этом году в наш город прибыли сотни невест — король решил жениться, и каждая девушка мечтает, что королевское сердце выберет именно её! Что касается меня, я мечтаю получить заказ на приготовление сладостей к королевскому столу. Вот только характер у короля премерзкий, он терпеть не может сладостей, обозвал меня ведьмой и утверждает, что искал меня всюду, чтобы… отомстить.


Господин метелей

Граф Николас Близар — колдун в седьмом поколении. Издревле его род умел повелевать зимними ветрами, снегом и льдом. Господин Метелей — так зовут Близара в народе. А еще он похищает красавиц и предается с ними разврату в своем мрачном замке! До недавнего времени Близар был для меня всего лишь страшной сказкой, пока я не узнала, что была обещана ему в жены…


Карт-Бланш для Синей Бороды

Граф де Конмор, по прозвищу Синяя Борода, в очередной раз овдовел и снова решил жениться, а в поисках невесты приехал в наш город. Кто же станет той счастливицей (или той несчастной), которую он выберет? Ведь сам король дал графу карт-бланш на выбор будущей жены, и отказаться от брака совершенно невозможно…


Рекомендуем почитать
Беглый дедушка

Эта смешная книга написана для тех, кто еще растет, несмотря на солидный возраст. Британские ученые установили, что человек неплохо растет и после пятидесяти. Разумеется, это взрослая книга. Точнее, это история про маленького мальчика, который попал в дурацкие приключения. И все потому, что иногда маленькому человеку бывает нужен дедушка. Дедушка лучше кота, с ним можно и поговорить, и попасть в переплет. Но во взрослой жизни, кроме "можно", есть "нужно". О дедушке нужно заботиться. Британские ученые установили, что заботящийся о дедушке человек взрослеет быстрее.


Безвестный край

«Все, кто попадает сюда, надеются, что смогут вернуться в привычные миры, и не верят, что их больше нет. От них остаются только медленно рассыпающиеся обломки». Рассказ занял третье место на ежегодном конкурсе «Созвездие Эксмо — 2009», который проходит на форуме «Эксмо».


Рассказ о том, что вышло у халифа Мизарского с Ясминой, дочерью хозяина кофейни у Западных ворот великой столицы

Эта восточная сказка — часть культуры Поднебесья, мира, который был и остается первым из выдуманных мною миров, но так до сих пор и не получил ни одного крупного произведения. Отдаю дань пока сказками. ОСТОРОЖНО! ЖУТКАЯ СТИЛИЗАЦИЯ!


Вязь

Верона — белая ведьма. Это значит — долг. Это значит — каждый день жертвовать собой, врачевать серца, отдаваться миру. Верона всю жизнь сторонилась тьмы и гнала ее от своего порога. Но кто скажет, что делать, если однажды встретится душа чернее ночи — сама полная страдания и нуждающаяся в помощи?Примечание: В тексте присутствуют арабские выражения, приблизительно транслитерированные в латиницу. Перевод дан в сносках.Предупреждение: открытый финал, условная смерть главных героев, обсценная лексика (местами).Метки: ведьмы, русреал, джинны, этническое фэнтези, социальные темы и мотивы, нецензурная лексика, романтика, драма, мистика.



Эльфы сумеречной башни

Раймон – полуэльф, бродяга полукровка, взятый на воспитание владыкой сумрачных эльфов. Не каждый в новом доме рад его появлению. Единственной близкой для него становится Ингрид, названная сестра. И она же – его первая любовь. Стоит ли рассчитывать на ответное чувство от той, кто не знает человеческих чувств?